Translations from Weblate

Credits:

Spanish

    Michael Russo
    G.T.S.
    kombometralla
    CharlesCrisco
    nemecis rojas
    porokon7
    Viktor

Italian

    78carla
    erciccione
    Gleb Golov
    Anonymous

Russian

    Agent LvM
    solevoy-psih
    v1docq47
    Anonymous
    TheFuzzStone
    Russian Bear
    translator133

Portuguese (Portugal)

    Peter J. Mello
    EvolBit
    Anonymous

French

    icuntcode
    Bertrand Jacquin
    el00ruobuob
    Anonymous

Hindi

    srk raidu

Polish

    To Ja
    Anonymous

Portuguese (Brazil)

    vp11
    netrik182

Dutch

    Jaimie
    Jonathan Heirbaut
    Marcus
    obit33

German

    Paul Janowitz
    SJ
    Wobole
    Anonymous
    GreenPiece
This commit is contained in:
erciccione
2020-10-01 10:59:38 +02:00
parent 28ee4164cd
commit 476896864c
45 changed files with 6792 additions and 5217 deletions

View File

@@ -4,53 +4,53 @@
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="57"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Ustaw nazwę wybranego konta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="89"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Saldo wszystkie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="96"/>
<source>Total balance: </source>
<translation>Saldo całkowite: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="119"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="152"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="129"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation>Calkowite odblokowane saldo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="167"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Konta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="260"/>
<source>Balance: </source>
<translation>Saldo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="321"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Adres skopiowany do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<source>Create new account</source>
<translation>Stwórz nowe konto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation>Ustaw nazwę nowego konta:</translation>
</message>
@@ -1139,57 +1139,57 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="159"/>
<source>Please enter new wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
<source>wallet password</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
<source>wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
<source>Please enter %1 for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
<source>Please enter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="170"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="174"/>
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
<translation>Ostrzeżenie: Wpisanie hasła na komputerze jest ryzykiem bezpieczeństwa, ponieważ może zostać przechwycone przez malware. Polecane jest wpisanie hasła na sprzętowym portfelu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="199"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="203"/>
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
<translation>DUŻE LITERY WŁĄCZONE.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Potwierdź nowe hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="278"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="283"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="286"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="293"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -1408,12 +1408,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
<translation>Kopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="406"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="408"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="412"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="414"/>
<source>Donate to Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1511,7 +1511,32 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
<translation>Potwierdź i włącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="258"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="262"/>
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="263"/>
<source>remote node connections, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
<source>IP address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="277"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="289"/>
<source>Change language</source>
<translation>Zmień język</translation>
</message>
@@ -2817,27 +2842,27 @@ W przypadku &apos;Dowodu wydania&apos; nie musisz podawać adresu odbiorcy.</tra
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="310"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="309"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Wybierz plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="356"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="355"/>
<source>Failed to store the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="440"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="439"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="443"/>
<source>Creating wallet from device...</source>
<translation>Tworzę portfel ze sprzętu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="445"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
<source>
Please check your hardware wallet
@@ -3425,47 +3450,47 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="334"/>
<location filename="../main.qml" line="794"/>
<location filename="../main.qml" line="806"/>
<location filename="../main.qml" line="861"/>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<location filename="../main.qml" line="915"/>
<location filename="../main.qml" line="924"/>
<location filename="../main.qml" line="972"/>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
<location filename="../main.qml" line="337"/>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
<location filename="../main.qml" line="939"/>
<location filename="../main.qml" line="948"/>
<location filename="../main.qml" line="996"/>
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<location filename="../main.qml" line="1593"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="335"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
<location filename="../main.qml" line="338"/>
<location filename="../main.qml" line="551"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nie można otworzyć portfela: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="796"/>
<location filename="../main.qml" line="820"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="807"/>
<location filename="../main.qml" line="925"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<location filename="../main.qml" line="949"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<location filename="../main.qml" line="938"/>
<location filename="../main.qml" line="842"/>
<location filename="../main.qml" line="962"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Potwierdź transakcję:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<location filename="../main.qml" line="939"/>
<location filename="../main.qml" line="846"/>
<location filename="../main.qml" line="963"/>
<source>
Amount: </source>
@@ -3474,112 +3499,112 @@ Amount: </source>
Wartość: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<location filename="../main.qml" line="886"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="798"/>
<location filename="../main.qml" line="916"/>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<location filename="../main.qml" line="940"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nie można zrealizować transakcji: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="690"/>
<location filename="../main.qml" line="714"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Czekam na start demona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="698"/>
<location filename="../main.qml" line="722"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Czekam na zakończenie demona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="726"/>
<location filename="../main.qml" line="750"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Nie udało się uruchomić demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<location filename="../main.qml" line="751"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="937"/>
<location filename="../main.qml" line="961"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
Identyfikator płatności: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="307"/>
<location filename="../main.qml" line="310"/>
<source>Closing wallet...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="502"/>
<location filename="../main.qml" line="512"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="514"/>
<location filename="../main.qml" line="524"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation>Otwiera portfel ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<location filename="../main.qml" line="536"/>
<location filename="../main.qml" line="539"/>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation>Naprawa niekompatybilnej pamięci podręcznej. Ponowna synchronizacja portfela.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="823"/>
<location filename="../main.qml" line="940"/>
<location filename="../main.qml" line="847"/>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Prowizja: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="824"/>
<location filename="../main.qml" line="848"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Rozmiar pierścienia: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="825"/>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>Liczba transakcji: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<location filename="../main.qml" line="850"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Opis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="828"/>
<location filename="../main.qml" line="852"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Indeks adresu do wydawania: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="848"/>
<location filename="../main.qml" line="872"/>
<source>Creating transaction...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<source>
Please check your hardware wallet
@@ -3587,198 +3612,208 @@ your input may be required.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<location filename="../main.qml" line="988"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation>Wysyła transakcję ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="983"/>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1000"/>
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
<source>Failed to store the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1027"/>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Dowód płatności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
<location filename="../main.qml" line="1054"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
<location filename="../main.qml" line="1079"/>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Sprawdzenie dowodu płatności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1063"/>
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
<location filename="../main.qml" line="1087"/>
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Błędny podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Podpis prawidłowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1443"/>
<location filename="../main.qml" line="2111"/>
<location filename="../main.qml" line="1486"/>
<location filename="../main.qml" line="2158"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Błędne hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
<source>Save transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
<source>Send transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Błąd: System plików jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
<location filename="../main.qml" line="1550"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
<location filename="../main.qml" line="1590"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Hasło zmienione pomyślnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1547"/>
<location filename="../main.qml" line="1594"/>
<source>Error: </source>
<translation>Błąd: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1635"/>
<location filename="../main.qml" line="1682"/>
<source>Primary account</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1846"/>
<location filename="../main.qml" line="1893"/>
<source>Autosaved the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1848"/>
<location filename="../main.qml" line="1895"/>
<source>Failed to autosave the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1963"/>
<location filename="../main.qml" line="2010"/>
<source>Local node is running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1964"/>
<location filename="../main.qml" line="2011"/>
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1966"/>
<location filename="../main.qml" line="2013"/>
<source>Force stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1967"/>
<location filename="../main.qml" line="2014"/>
<source>Keep it running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
<location filename="../main.qml" line="2034"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Kliknij ponownie by zamknąć...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
<source>Checking local node status...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<location filename="../main.qml" line="898"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="645"/>
<location filename="../main.qml" line="669"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Oczekiwanie na synchronizację demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="647"/>
<location filename="../main.qml" line="671"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Demon zsynchronizowany (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="649"/>
<location filename="../main.qml" line="673"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Portfel zsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="743"/>
<location filename="../main.qml" line="767"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Demon zsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="820"/>
<location filename="../main.qml" line="844"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adres: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="973"/>
<location filename="../main.qml" line="997"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Nie mogę przesłać pieniędzy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="977"/>
<location filename="../main.qml" line="1542"/>
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
<location filename="../main.qml" line="1589"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="983"/>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakcja zapisana do pliku: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1074"/>
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Ten adres nic nie otrzymał</translation>
</message>