diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts index d9793a1c..1ec18315 100644 --- a/translations/monero-core.ts +++ b/translations/monero-core.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2788,27 +2813,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3394,173 +3419,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3568,177 +3593,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts index c8d2ee86..77fb5a1a 100644 --- a/translations/monero-core_ar.ts +++ b/translations/monero-core_ar.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: ‪إختر تصنيف الحساب المحدد - + Balance All توازن الرصيد - + Total balance: الرصيد الاجمالي - - + + Copied to clipboard تم نسخها إلى الحافظة - + Total unlocked balance: إجمالي الرصيد غير المقفل - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard تم نسخ العنوان إلى الحافظة - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password من فضلك اكد كلمه السر الجديده - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel إلغاء - + Ok حسنا @@ -1407,12 +1407,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. تم النسخ للحافظه - + Copied to clipboard تم النسخ للحافظه - + Donate to Monero @@ -1510,7 +1510,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + المنفذ + + + Change language @@ -2832,27 +2857,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file إختر ملف من فضلك - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3439,85 +3464,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error خطأ - - + + Couldn't open wallet: لا يمكن فتح المحفظه: - + Waiting for daemon to start... بإنتظار أن يبدأ الخادم.. - + Waiting for daemon to stop... بإنتظار أن يتوقف الخادم.. - + Daemon failed to start فشل بدء الخادم - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياً - + Can't create transaction: Wrong daemon version: لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئه - - + + Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله - - + + No unmixable outputs to sweep لا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح - + Confirmation التأكيدات - - + + Please confirm transaction: من فضلك أكد المعامله: - + Payment ID: هويه المعامله: - - + + Amount: @@ -3525,68 +3550,68 @@ Amount: الكميه: - - + + Fee: الرسوم: - + Waiting for daemon to sync بانتظار تزامن الخادم - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) تزامن الخادم (%1) - + Wallet is synchronized تمت مزامنه المحفظه - + Daemon is synchronized تمت مزامنه الخادم - + Address: العنوان: - + Ringsize: حجم الطوق: - + Number of transactions: @@ -3594,25 +3619,25 @@ Number of transactions: عدد المعاملات: - + Description: الوصف: - + Spending address index: مؤشر عنوان الإنفاق: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3620,177 +3645,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال مونيرو بنجاح: %1 معاملات - + Failed to store the wallet - + Payment proof دليل الدفع - + Couldn't generate a proof because of the following reason: لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي: - - + + Payment proof check تحقق من دليل الدفع - - + + Bad signature توقيع سيء - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات - + Good signature توقيع جيد - - + + Wrong password كلمه السر خاطئه + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning تحذير - + Error: Filesystem is read only حطأ : نظام الملفات فراءة فقط - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد - + Password changed successfully تم تغيير كلمه السر بنجاح - + Error: حطأ: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... اضغط مجددا للإغلاق.. - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1 - + Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال: - - + + Information معلومات - + Transaction saved to file: %1 تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد - + This address received nothing هذا العنوان لم يستلم شيء - + Please wait... من فضلك إنتظر.. diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts index 0cbd9f0e..8d55dc7d 100644 --- a/translations/monero-core_bg.ts +++ b/translations/monero-core_bg.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Избери наименование на сметката: - + Balance All Общ Баланс - + Total balance: Общ баланс: - - + + Copied to clipboard Копирано в клипборда - + Total unlocked balance: Общ отключен баланс: - + Accounts Сметки - + Balance: Баланс: - + Address copied to clipboard Адресът е копиран в клипборда - + Create new account Създай нова сметка - + Set the label of the new account: Наименувай новата сметка: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Моля потвърдете новата парола - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Отказ - + Ok Добре @@ -1405,12 +1405,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Копирай в клипборда - + Copied to clipboard Копирано в клипборда - + Donate to Monero @@ -1508,7 +1508,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Порт + + + Change language Смени езика @@ -2800,27 +2825,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Моля изберете файл - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3408,173 +3433,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Грешка - - + + Couldn't open wallet: Не можа да отвори портфейла: - + Waiting for daemon to start... Изчакване на демона да стартира... - + Waiting for daemon to stop... Изчакване на демона да спре... - + Daemon failed to start Демонът не успя да стартира - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Моля проверете портфейла и системните записи на демона за грешки. Можете да опитате също и да стартирате %1 ръчно. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Не може да създаде транзакция: Грешна версия на демона: - - + + Can't create transaction: Не може да създаде транзакция: - - + + No unmixable outputs to sweep Няма налични несмесваеми заявки за събиране - + Confirmation Потвърждение - - + + Please confirm transaction: Моля потвърдете транзакция: - + Payment ID: Платежно ID: - - + + Amount: Сума: - - + + Fee: Такса: - + Waiting for daemon to sync Изчакване на демона да синхронизира - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Демонът е синхронизиран (%1) - + Wallet is synchronized Демонът е синхронизиран - + Daemon is synchronized Демонът е синхронизиран - + Address: Адрес: - + Ringsize: Размер на пръстен: - + Number of transactions: Брой транзакции: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс на адреса за харчене: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3582,177 +3607,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Монеро изпратени успешно: %1 транзакция(и) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Платежно доказателство - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Не може да генерира доказателство заради следната причина: - - + + Payment proof check Проверка на платежно доказателство - - + + Bad signature Неверен подпис - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Този адрес получи %1 монеро с %2 потвърждение(я). - + Good signature Верен подпис - - + + Wrong password Грешна парола + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Грешка: Файловата система е само за четене - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Забележка: Има само %1 ГБ свободно място на устройството. Блокчейнът заема ~%2 ГБ. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Забележка: папката lmdb не е открита. Ще бъде създадена нова папка. - + Password changed successfully Паролата сменена успешно - + Error: Грешка: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Чукнете веднъж за да затворите... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумата е грешна: очакваната цифра е от %1 до %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатъчна наличност. Отключен баланс: %1 - + Couldn't send the money: Не можа да изпрати парите - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакцията записана във файл: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Този адрес получи %1 монеро, но транзакцията все-още не е изкопана - + This address received nothing Този адрес не е получил нищо - + Please wait... Моля изчакайте... diff --git a/translations/monero-core_bn.ts b/translations/monero-core_bn.ts index fe1627ba..bfffba67 100644 --- a/translations/monero-core_bn.ts +++ b/translations/monero-core_bn.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2792,27 +2817,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3398,173 +3423,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3597,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts index 3c13f506..36ac88da 100644 --- a/translations/monero-core_cat.ts +++ b/translations/monero-core_cat.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Configureu l'etiqueta del compte seleccionat: - + Balance All Balanç complet - + Total balance: Balanç total: - - + + Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls - + Total unlocked balance: Balanç total desbloquejat: - + Accounts Comptes - + Balance: Balanç: - + Address copied to clipboard L'adreça s'ha copiat al porta-retalls - + Create new account Crea un compte nou - + Set the label of the new account: Estableix l'etiqueta del compte nou: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Minar també li ofereix una petita possibilitat d'aconseguir Monero. El seu PasswordDialog - + Please enter new wallet password Introduïu una contrasenya nova per a la cartera - + wallet password contrasenya de cartera - + wallet device passphrase frase de pas de l'aparell de cartera - + Please enter %1 for: Introduïu %1 per a: - + Please enter %1 Introduïu %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Advertència: introduir la contrasenya en un servidor és un risc de seguretat, ja que pot ser interceptada per programari maliciós. És preferible introduir la contrasenya a través d'un dispositiu. - + CAPSLOCKS IS ON. Bloqueig de majúscules activat. - + Please confirm new password Confirmeu la contrasenya nova - + Please confirm wallet device passphrase Confirmeu la frase de pas de l'aparell de cartera - + Cancel Cancel·lar - + Ok D'acord @@ -1409,12 +1409,12 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr Copiar al porta-retalls - + Copied to clipboard Copiat al porta-retalls - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ L'antic arxiu de la memòria cau del portamonedes serà renombrat i es podr Confirmat y habilitat - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Canvi d'idioma @@ -2810,27 +2835,27 @@ Per al cas dels pagaments de sortida, podeu obtenir una "Prova de Despesa&q WizardController - + Please choose a file Trieu un fitxer - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Procediu amb el dispositiu... - + Creating wallet from device... Crear un portamonedes desde el dispositiu... - + Please check your hardware wallet – @@ -3421,102 +3446,102 @@ Si vostè no disposa de la opció de executar el seu propi node, hi ha la opció main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No s'ha pogut obrir el portamonedes: - + Please proceed to the device... Procedeixi al dispositiu... - + Opening wallet ... Obrint portamonedes ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparant incompatibilitats amb la memòria cau del portamonedes. Resincronitzant portamonedes. - + Waiting for daemon to sync Esperant a la sincronització del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronitzat (%1) - + Wallet is synchronized Portamonedes sincronitzat - + Waiting for daemon to start... Esperant l'inici del daemon... - + Waiting for daemon to stop... Esperant a que el daemon s'aturi... - + Daemon is synchronized Daemon sincronitzat - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No es pot crear la transacció: - - + + No unmixable outputs to sweep No hi ha sortides no-mesclables per escombrar - + Address: Adreça: - + Ringsize: Tamany d'anell: - + Number of transactions: @@ -3525,35 +3550,35 @@ Number of transactions: Número de transaccions: - + Description: Descripció: - + Confirmation Confirmació - - + + Please confirm transaction: Confirmar transacció: - + Payment ID: ID de pagament: - - + + Amount: @@ -3562,71 +3587,71 @@ Amount: Quantitat: - - + + Fee: Comissió: - + Payment proof Comprovant de pagament - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No s'ha pogut generar un comprovant per la següent raó: - - + + Payment proof check Revisar comprovant de pagament - - + + Bad signature Signatura incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s). - + Closing wallet... S'està tancant la cartera... - + Daemon failed to start El daemon ha fallat al arrencar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Comprovi si hi ha errors al portamonedes i als registres del daemon. També pots provar d'iniciar %1 manualment. - + Spending address index: Índex d'adreça de despeses: - + Creating transaction... S'està creant la transacció... - + Please check your hardware wallet – @@ -3637,149 +3662,159 @@ Reviseu la cartera de maquinari – potser se us requereix la participació. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fons insuficients. Balanç desbloquejat %1 - + Sending transaction ... Enviant transacció ... - + Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners: - - + + Information Informació - + Transaction saved to file: %1 Transacció guardada al fitxer: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero ha enviat amb èxit: %1 transaccions - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Aquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció encara no ha estat minada - + This address received nothing Aquesta adreça no ha rebut res - + Good signature Signatura correcta - + + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Contrasenya incorrecta - + Warning Advertència - + Error: Filesystem is read only Error: El sistema d'arxius és només de lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertència: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La blockchain requereix ~%2 GB de dades. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: no s'ha trobat la carpeta lmdb. Es crearà una nova carpeta. - + Password changed successfully Contrasenya canviada amb èxit - + Error: Error: - + Please wait... Esperi si us plau... - + Tap again to close... Premi de nou per tancar... diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts index ff8348c3..c2bbb73c 100644 --- a/translations/monero-core_cs.ts +++ b/translations/monero-core_cs.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Pojmenujte vybraný účet: - + Balance All Zůstatky - + Total balance: Celkový zůstatek - - + + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Total unlocked balance: Zůstatek k dispozici: - + Accounts Účty - + Balance: Zůstatek: - + Address copied to clipboard Adresa zkopírována do schránky - + Create new account Vytvořit nový účet - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Prosím, potvrďte nové heslo - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Zrušit - + Ok OK @@ -1406,12 +1406,12 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov Zkopírovat do schránky - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + Donate to Monero @@ -1509,7 +1509,32 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language @@ -2819,27 +2844,27 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl WizardController - + Please choose a file Prosím vyberte soubor - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3425,92 +3450,92 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nemohu otevřít peněženku: - + Waiting for daemon to start... Čekám na nastartování démona... - + Waiting for daemon to stop... Čekám na zastavení démona... - + Daemon failed to start Démona se nepodařilo nastartovat - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: - - + + Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: - - + + No unmixable outputs to sweep Nemixovatelné výstupy ve sweep - + Description: Popisek: - + Confirmation Potvrzení - - + + Please confirm transaction: Prosím, potvrďte transakci: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3519,68 +3544,68 @@ Amount: Částka: - - + + Fee: Poplatek: - + Waiting for daemon to sync Čekám na dokončení synchronizace démona - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Démon je synchronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peněženka je synchonizovaná - + Daemon is synchronized Démon je synchronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Počet podpisovatelů: - + Number of transactions: @@ -3589,19 +3614,19 @@ Number of transactions: Počet transakcí: - + Spending address index: Index výdajů: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3609,178 +3634,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce - + Failed to store the wallet - + Payment proof Důkaz platby - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu: - - + + Payment proof check Zkontrolovat důkaz platby - - + + Bad signature Špatný podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení. - + Good signature Správný podpis - - + + Wrong password Špatné heslo + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Varování - + Error: Filesystem is read only Chyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový. - + Password changed successfully Heslo úspěšně změněno - + Error: Chyba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Klepnutím znovu zavřete... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1 - + Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: - - + + Information Informace - + Transaction saved to file: %1 Transakce uložena do souboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením - + This address received nothing Tato adresa zatím nic neobdržela - + Please wait... Prosím čekejte... diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index c6ca464a..e9c3bcf1 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Vælg etiket af den valgte konto: - + Balance All Saldo i alt - + Total balance: Saldo i alt: - - + + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Total unlocked balance: Total ulåste balance: - + Accounts Kontoer - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adresse kopieret til udklipsholderen - + Create new account Opret ny konto - + Set the label of the new account: Vælg etiketten til den nye konto: @@ -1140,57 +1140,57 @@ Mining giver dig også en lille chance for at tjene nogen Monero. Din computer v PasswordDialog - + Please enter new wallet password Indtast venligst nyt tegnebogs-kodeord - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPS LOCK er slået til. - + Please confirm new password Venligst bekræft nye kodeord - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Afbryd - + Ok Ok @@ -1408,12 +1408,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Kopier til udklipsholder - + Copied to clipboard Kopieret til udklipsholderen - + Donate to Monero @@ -1511,7 +1511,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Bekræft og slå til - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Vælg sprog @@ -2804,27 +2829,27 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr WizardController - + Please choose a file Vælg venligst en fil - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... Opretter tegnebog fra enhed... - + Please check your hardware wallet – @@ -3410,178 +3435,178 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fejl - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åbne tegnebog: - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemonen starter... - + Waiting for daemon to stop... Venter på daemonen stopper... - + Daemon failed to start Daemonen fejlede i at starte - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tjek din tegnebog og daemon for fejl. Du kan også prøve at starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke oprette transaktion. Forkert daemon version: - - + + Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion: - - + + No unmixable outputs to sweep Kan ikke blande outputs til sweep - + Confirmation Bekræftelse - - + + Please confirm transaction: Vælg bekæft transaktion: - + Payment ID: Betalings ID: - - + + Amount: Beløb: - - + + Fee: Gebyr: - + Payment proof Betalings bevis - + Waiting for daemon to sync Venter på daemonen synkroniserer - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkroniseret (%1) - + Wallet is synchronized Tegnebog er synkroniseret - + Daemon is synchronized Daemon er synkroniseret - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Number of transactions: Antal af transaktioner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Brugs adresse indeks: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3589,172 +3614,182 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er) - + Failed to store the wallet - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende: - - + + Payment proof check Betalings bevis check - - + + Bad signature Dårlig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r). - + Good signature God signatur - - + + Wrong password Forkert kodeord + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Fejl: Filsystem er kun læseligt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. - + Password changed successfully Kodeord skiftet med succes - + Error: Fejl: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tryk igen for at lukke... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion gemt til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu - + This address received nothing Denne adresse modtog ingenting - + Please wait... Vent venligst... diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts index e6d51269..c9562ce0 100644 --- a/translations/monero-core_de.ts +++ b/translations/monero-core_de.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Setze eine Beschreibung für das ausgewählte Konto: - + Balance All Gesamtguthaben - + Total balance: Gesamtguthaben: - - + + Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert - + Total unlocked balance: momentan verfügbar: - + Accounts Konten - + Balance: Guthaben: - + Address copied to clipboard Adresse in Zwischenablage kopiert - + Create new account Neues Konto anlegen - + Set the label of the new account: Vergebe eine Beschreibung für das neue Konto: @@ -1140,57 +1140,57 @@ Wechsle zu einem anderen öffentlichen Node PasswordDialog - + Please enter new wallet password Bitte gib ein neues Wallet-Passwort ein - + wallet password Wallet Passwort - + wallet device passphrase Passphrase der Hardware-Wallet - + Please enter %1 for: Bitte gebe %1 ein für: - + Please enter %1 Bitte gebe %1 ein - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Warnung: Die Eingabe der Passphrase auf dem Host ist ein Sicherheitsrisiko, da es von Malware erfasst werden kann. Es wird empfohlen, die Passphrase auf dem Gerät (Device) einzugeben. - + CAPSLOCKS IS ON. FESTSTELLTASTE IST AKTIVIERT. - + Please confirm new password Bitte neues Passwort bestätigen - + Please confirm wallet device passphrase Bitte bestätige die Passphrase der Hardware-Wallet - + Cancel Abbrechen - + Ok OK @@ -1410,12 +1410,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we In Zwischenablage kopieren - + Copied to clipboard In Zwischenablage kopiert - + Donate to Monero @@ -1513,7 +1513,32 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we Bestätigen und einschalten - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Sprache ändern @@ -2817,27 +2842,27 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde WizardController - + Please choose a file Bitte wähle eine Datei aus - + Failed to store the wallet Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen - + Please proceed to the device... Bitte fahre am Hardwaregerät fort... - + Creating wallet from device... Wallet wird vom Hardwaregerät erstellt... - + Please check your hardware wallet – @@ -3430,186 +3455,186 @@ Wenn du keinen eigenen Node betreiben kannst, gibt es die Möglichkeit, sich mit main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fehler - - + + Couldn't open wallet: Wallet konnte nicht geöffnet werden: - + Waiting for daemon to sync Warte auf Synchronisation des Hintergrunddienstes - + Daemon is synchronized (%1) Hintergrunddienst ist synchronisiert (%1) - + Wallet is synchronized Wallet ist synchronisiert - + Daemon is synchronized Hintergrunddienst ist synchronisiert - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Version des Hintergrunddienstes: - - + + No unmixable outputs to sweep Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen - + Address: Adresse: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt - + Primary account Hauptkonto - + Autosaved the wallet Wallet automatisch gespeichert - + Failed to autosave the wallet Automatisches Speichern der Wallet fehlgeschlagen - + Local node is running Lokaler Node läuft - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Möchtest du den lokalen Node stoppen oder ihn im Hintergrund weiterlaufen lassen? - + Force stop Stopp erzwingen - + Keep it running Weiterlaufen lassen - + Tap again to close... Drücke erneut zum schließen... - + This address received nothing Diese Adresse hat nichts empfangen - - + + Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden: - + Waiting for daemon to start... Warte bis der Hintergrunddienst gestartet wurde… - + Waiting for daemon to stop... Warte bis der Hintergrunddienst beendet wurde… - + Daemon failed to start Hintergrunddienst konnte nicht gestartet werden - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bitte überprüfe deinen Wallet- und Hintergrunddienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten. - + Confirmation Bestätigung - - + + Please confirm transaction: Bitte bestätige Transaktion: - + Closing wallet... Wallet wird geschlossen... - + Please proceed to the device... Bitte fahre am Hardwaregerät fort... - + Opening wallet ... Wallet wird geöffnet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Inkompatibler Wallet-Cache wird repariert. Wallet wird neu synchronisiert. - + Payment ID: Zahlungs-ID: - - + + Amount: @@ -3618,22 +3643,22 @@ Amount: Betrag: - - + + Fee: Gebühr: - + Ringsize: Ringgröße: - + Number of transactions: @@ -3641,26 +3666,26 @@ Number of transactions: Anzahl der Transaktionen: - + Description: Beschreibung: - + Spending address index: Indizes der beteiligten Adressen: - + Creating transaction... Transaktion wird erstellt... - + Please check your hardware wallet – @@ -3671,123 +3696,133 @@ Bitte überprüfe deine Hardware-Wallet – deine Eingabe könnte erforderlich sein. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1 - + Sending transaction ... Sende Transaktion ... - + Couldn't send the money: Konnte Geld nicht versenden: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en) - + Failed to store the wallet Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen - + Payment proof Zahlungsnachweis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden: - - + + Payment proof check Zahlungsnachweis überprüfen - - + + Bad signature Ungültige Signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en). - + Good signature Gültige Signatur - - + + Wrong password Falsches Passwort + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Warnung - + Error: Filesystem is read only Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt. - + Password changed successfully Passwort erfolgreich geändert - + Error: Fehler: - + Please wait... Bitte warten… - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_el.ts b/translations/monero-core_el.ts index 1d516abc..59b36d60 100644 --- a/translations/monero-core_el.ts +++ b/translations/monero-core_el.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Ορίστε την ετικέτα του επιλεγμένου λογαριασμού: - + Balance All Ισορροπία Όλα - + Total balance: Συνολικό υπόλοιπο: - - + + Copied to clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο - + Total unlocked balance: Σύνολο ξεκλείδωτου υπολοίπου: - + Accounts Λογαριασμοί - + Balance: υπόλοιπο: - + Address copied to clipboard Η διεύθυνση αντιγράφηκε στο πρόχειρο - + Create new account Δημιουργία νέου λογαριασμού - + Set the label of the new account: Ορίστε την ετικέτα του νέου λογαριασμού: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password Παρακαλώ, εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης πορτοφολιού - + wallet password κωδικός πρόσβασης πορτοφολιού - + wallet device passphrase φράση πρόσβασης συσκευής πορτοφολιού - + Please enter %1 for: Παρακαλώ, εισαγάγετε %1 για: - + Please enter %1 Παρακαλώ, εισαγάγετε %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Προειδοποίηση: η καταχώριση φράσης πρόσβασης στον κεντρικό υπολογιστή αποτελεί κίνδυνο ασφαλείας, καθώς μπορεί να καταγραφεί από κακόβουλο λογισμικό. Συνιστάται να προτιμάτε την καταχώριση φράσης πρόσβασης βάσει συσκευής. - + CAPSLOCKS IS ON. ΤΑ ΚΕΦΑΛΑΊΑ ΕΊΝΑΙ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΈΝΑ. - + Please confirm new password Παρακαλώ, επιβεβαιώστε το νέο κωδικό πρόσβασης - + Please confirm wallet device passphrase Παρακαλώ, επιβεβαιώστε τη φράση πρόσβασης πορτοφολιού της συσκευής - + Cancel Ακύρωση - + Ok Ok @@ -1402,12 +1402,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Αντιγραφή στο πρόχειρο - + Copied to clipboard Αντιγράφηκε στο πρόχειρο - + Donate to Monero @@ -1505,7 +1505,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Επιβεβαίωση και ενεργοποίηση - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Θύρα + + + Change language Αλλαγή γλώσσας @@ -2795,27 +2820,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3401,173 +3426,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Ακύρωση - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3575,177 +3600,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password Λάθος κωδικός + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Προειδοποίηση - + Error: Filesystem is read only Σφάλμα: Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Προειδοποίηση: Διατίθεται μόνο %1 GB στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Σημείωση: Υπάρχει%1 GB διαθέσιμο στη συσκευή. Το Blockchain απαιτεί ~%2 GB δεδομένων. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Σημείωση: Ο φάκελος lmdb δεν βρέθηκε. Θα δημιουργηθεί ένας νέος φάκελος. - + Password changed successfully Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς - + Error: Σφάλμα: - + Primary account Κύριος λογαριασμός - + Autosaved the wallet Αποθηκεύτηκε αυτόματα το πορτοφόλι - + Failed to autosave the wallet Αποτυχία αυτόματης αποθήκευσης του πορτοφολιού - + Local node is running Ο τοπικός κόμβος εκτελείται - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Θέλετε να σταματήσετε τον τοπικό κόμβο ή να το συνεχίσετε στο παρασκήνιο; - + Force stop Αναγκαστική διακοπή - + Keep it running Συνεχίστε να λειτουργεί - + Tap again to close... Πατήστε ξανά για να κλείσετε... - + Checking local node status... Έλεγχος κατάστασης τοπικού κόμβου... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Το ποσό είναι λάθος: αναμενόμενος αριθμός από %1 έως %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ανεπαρκείς πόροι. Ξεκλείδωτο υπόλοιπο: %1 - + Couldn't send the money: Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των χρημάτων: - - + + Information Πληροφορίες - + Transaction saved to file: %1 Η συναλλαγή αποθηκεύτηκε στο αρχείο: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Αυτή η διεύθυνση έλαβε %1 monero, αλλά η συναλλαγή δεν εξορύχθηκε ακόμα - + This address received nothing Αυτή η διεύθυνση δεν έλαβε τίποτα - + Please wait... Παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts index cbc7e01f..d14c1253 100644 --- a/translations/monero-core_eo.ts +++ b/translations/monero-core_eo.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Agordi la etikedon de la elektita konto: - + Balance All Ĉiuj saldoj - + Total balance: Suma saldo: - - + + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Total unlocked balance: Suma neŝlosita saldo: - + Accounts Kontoj - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard La adreso kopiiĝis en la poŝon - + Create new account Krei novan konton - + Set the label of the new account: Agordi la etikedo de la nova konto: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Bonvolu konfirmi la novan pasvorton - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Nuligi - + Ok OK @@ -1406,12 +1406,12 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. Kopii en la poŝon - + Copied to clipboard Kopiiĝis en la poŝon - + Donate to Monero @@ -1509,7 +1509,32 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Pordo + + + Change language Ŝanĝi lingvon @@ -2809,27 +2834,27 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson. WizardController - + Please choose a file Bonvolu elekti dosieron - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3417,116 +3442,116 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eraro - - + + Couldn't open wallet: Ne sukcesis malfermi monujon: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne sukcesas krei transakcion: Malĝusta demonversio: - - + + No unmixable outputs to sweep Ne malmikseblaj eligoj por balai - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata - + This address received nothing Tiu ĉi adreso ricevis nenion - - + + Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... Atendante komencon de la demono - + Waiting for daemon to stop... Atendante halton de la demono - + Daemon failed to start Demono ne sukcesis lanĉi - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Bonvolu kontroli la taglibrojn de viaj monujo kaj demonlogo por eraroj. Vi ankaŭ povas provi komenci %1 permane. - - + + Please confirm transaction: Bonvolu konfirmi la transakcion: - + Payment ID: Paga-ID: - - + + Amount: @@ -3535,22 +3560,22 @@ Amount: Kvanto: - - + + Fee: Kosto: - + Ringsize: Ringograndeco: - + Number of transactions: @@ -3559,26 +3584,26 @@ Number of transactions: Nombro de transakcioj: - + Description: Priskribo: - + Spending address index: Elspezadresindekso: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3586,193 +3611,203 @@ your input may be required. - + Confirmation Konfirmo - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof Pagopruvo - - + + Payment proof check Kontrolo de pagopruvo - - + + Bad signature Malbona subskribo - + Good signature Bona subskribo - - + + Wrong password Malĝusta pasvorto + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Averto - + Error: Filesystem is read only Eraro: dosiersistemo estas nurlegebla - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos. - + Password changed successfully Sukcese ŝanĝis pasvorton - + Error: Eraro: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Denove klaku por fermi... - + Checking local node status... - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Atendante sinkroniziĝon de la demono - + Daemon is synchronized (%1) Demono sinkronizas (%1) - + Wallet is synchronized Monujo sinkronizas - + Daemon is synchronized Demono sinkronizas - + Address: Adreso: - + Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon: - - + + Information Informo - + Transaction saved to file: %1 La transakcio estas konservita en la dosiero %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j) - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Ne sukcesis generi pruvon, pro la jena kialo: - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j) - + Please wait... Bonvolu atendi... diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts index 10d07ed7..3f87f879 100644 --- a/translations/monero-core_es.ts +++ b/translations/monero-core_es.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina la etiqueta de la cuenta seleccionada: - + Balance All Balance Total - + Total balance: Balance Total: - - + + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Total unlocked balance: Total del balance desbloqueado: - + Accounts Cuentas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Dirección copiada al portapapeles - + Create new account Crear una nueva cuenta - + Set the label of the new account: Establezca la etiqueta de la nueva cuenta: @@ -1141,57 +1141,57 @@ La minería también te da una pequeña oportunidad de ganar algo de Monero. Su PasswordDialog - + Please enter new wallet password Ingrese la nueva contraseña del monedero - + wallet password contraseña de monedero - + wallet device passphrase frase de contraseña del dispositivo del monedero - + Please enter %1 for: Ingrese %1 para: - + Please enter %1 Por favor, introduzca %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Advertencia: la entrada de frase de contraseña en el host es un riesgo de seguridad, ya que puede ser capturada por un malware. Se recomienda usar la entrada de frase de contraseña basada en dispositivo. - + CAPSLOCKS IS ON. EL BLOQUEO DE MAYÚSCULAS ESTÁ ACTIVADO. - + Please confirm new password Confirmar nueva contraseña - + Please confirm wallet device passphrase Confirme la frase de contraseña del dispositivo del monedero - + Cancel Cancelar - + Ok OK @@ -1411,12 +1411,12 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Copiar al portapapeles - + Copied to clipboard Copiado al portapapeles - + Donate to Monero @@ -1514,7 +1514,32 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio Confirmar y habilitar - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Puerto + + + Change language Cambiar el lenguaje @@ -2824,27 +2849,27 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q WizardController - + Please choose a file Escoja un archivo - + Failed to store the wallet Falló de guardar el monedero - + Please proceed to the device... Vaya al dispositivo ... - + Creating wallet from device... Creando billetera desde el dispositivo ... - + Please check your hardware wallet – @@ -3435,71 +3460,71 @@ Si no tienes la opción de ejecutar tu propio nodo, hay una opción de conectars main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Error - - + + Couldn't open wallet: No se pudo abrir el monedero: - + Waiting for daemon to start... Esperando a que el daemon se inicie... - + Waiting for daemon to stop... Esperando a que el daemon se detenga... - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Can't create transaction: Wrong daemon version: No se pudo crear la transacción: Versión del daemon incorrecta: - - + + Can't create transaction: No se puede crear la transacción: - - + + No unmixable outputs to sweep No hay salidas no-mezclables que barrer - + Address: Dirección: - + Ringsize: Tamaño de la firma circular: - + Number of transactions: @@ -3508,42 +3533,42 @@ Number of transactions: Número de transacciones: - + Description: Descripción: - + Spending address index: Índice de dirección de gasto: - + Confirmation Confirmación - - + + Please confirm transaction: Confirme la transacción: - + Payment ID: ID de pago: - - + + Amount: @@ -3552,88 +3577,88 @@ Amount: Cantidad: - - + + Fee: Comisión: - + Payment proof Prueba de pago - - + + Payment proof check Verificación de la prueba de pago - - + + Bad signature Firma incorrecta - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es). - + Closing wallet... Cerrando monedero... - + Please proceed to the device... Vaya al dispositivo ... - + Opening wallet ... Abriendo monedero... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparación de caché de monedero incompatible. Resincronizando monedero. - + Waiting for daemon to sync Esperando al daemon sincronizar - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado.(%1) - + Wallet is synchronized Monedero sincronizado - + Daemon failed to start El daemon falló al iniciarse - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente. - + Creating transaction... Creando transacción ... - + Please check your hardware wallet – @@ -3644,156 +3669,166 @@ Por favor revise su billetera de hardware - su entrada puede ser requerida - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1 - + Sending transaction ... Enviando transacción ... - + Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero: - - + + Information Información - + Transaction saved to file: %1 Transacción guardada al archivo: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es) - + Failed to store the wallet Falló de guardar el monedero - + Couldn't generate a proof because of the following reason: No se pudo generar una prueba por las siguientes razones: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Esta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía - + This address received nothing Esta dirección no ha recibido nada - + Good signature Firma correcta - + + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Primary account Cuenta principal - + Autosaved the wallet Autoguardado del monedero - + Failed to autosave the wallet Error al guardar automáticamente el monedero - + Local node is running El nodo local se está ejecutando - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? ¿Desea detener el nodo local o mantenerlo ejecutándose en segundo plano? - + Force stop Forzar frenado de la aplicación - + Keep it running Mantenerlo ejecutándose - + Checking local node status... Verificando el estado del nodo local... - - + + Wrong password Contraseña incorrecta - + Warning Aviso - + Error: Filesystem is read only Error: el sistema de archivos es de sólo lectura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta. - + Password changed successfully Contraseña cambiada de forma exitosa - + Error: Error: - + Please wait... Espere... - + Tap again to close... Pulse otra vez para cerrar... diff --git a/translations/monero-core_fa.ts b/translations/monero-core_fa.ts index 8b40adb5..e827e8de 100644 --- a/translations/monero-core_fa.ts +++ b/translations/monero-core_fa.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: تنظیم برچسب برای حساب انتخاب شده: - + Balance All تمام موجودی - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: کل موجودی آزاد: - + Accounts حساب ها - + Balance: موجودی: - + Address copied to clipboard نشانی به کلیپ بورد کپی شد - + Create new account ایجاد حساب جدید - + Set the label of the new account: تنظیم برچسب برای حساب جدید: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2788,27 +2813,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3394,173 +3419,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error خطا - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3568,177 +3593,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... لطفا صبر کنید... diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts index 64c8c4c4..dff0f4ee 100644 --- a/translations/monero-core_fi.ts +++ b/translations/monero-core_fi.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Nimeä valittu tili: - + Balance All Luoton kokonaismäärä - + Total balance: Luoton kokonaismäärä: - - + + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Total unlocked balance: Lukitsematon kokonaissaldo: - + Accounts Tilit - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Osoite kopioitu leikepöydälle - + Create new account Luo uusi tili - + Set the label of the new account: Nimeä uusi tili: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Louhimalla voit myös ansaita hieman Moneroa. Tietokoneesi luo louhiessa tiivist PasswordDialog - + Please enter new wallet password Syötä uusi lompakon salasana - + wallet password lompakon salasana - + wallet device passphrase lompakko-laitteen salalause - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Varoitus: salasanan kirjoitus tietokoneella on tietoturvariski, koska haittaohjelmat voivat kaapata sen. On suositeltavaa kirjoittaa salasana rautalompakolla. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCKS ON PÄÄLLÄ. - + Please confirm new password Vahvista uusi salasana - + Please confirm wallet device passphrase Varmista lompakko-laitteen salalause - + Cancel Peruuta - + Ok Ok @@ -1409,12 +1409,12 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Kopioi leikepöydälle - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö Hyväksy ja ota käyttöön - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Portti + + + Change language Vaihda kieltä @@ -2805,27 +2830,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Valitse tiedosto - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Siirry laitteeseesi... - + Creating wallet from device... Luodaan lompakkoa laitteesta... - + Please check your hardware wallet – @@ -3416,173 +3441,173 @@ Jos sinulla ei ole mahdollisuutta käyttää omaa solmua, sinulla on mahdollisuu main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Virhe - - + + Couldn't open wallet: Lompakkoa ei voitu avata: - + Waiting for daemon to start... Odotetaan daemonin käynnistymistä... - + Waiting for daemon to stop... Odotetaan daemonin pysähtymistä... - + Daemon failed to start Daemon ei käynnistynyt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Etsi lompakkosi ja daemonin lokitiedostoista virheitä. Voi myös yrittää käynnistää %1 manuaalisesti. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Siirron luonti ei onnistunut: Väärä daemon-versio: - - + + Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu: - - + + No unmixable outputs to sweep Ei pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä - + Confirmation Vahvistus - - + + Please confirm transaction: Vahvista siirto: - + Payment ID: Maksu-ID: - - + + Amount: Määrä: - - + + Fee: Kulu: - + Waiting for daemon to sync Odotetaan daemonin synkronisointia - + Closing wallet... Suljetaan lompakkoa... - + Please proceed to the device... Jatka laitteeseesi... - + Opening wallet ... Avataan lompakkoa ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon on synkronisoitu (%1) - + Wallet is synchronized Lompakko on synkronisoitu - + Daemon is synchronized Daemon on synkronisoitu - + Address: Osoite: - + Ringsize: Rengaskoko: - + Number of transactions: Siirtojen määrä: - + Description: Kuvaus: - + Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3593,177 +3618,187 @@ Tarkista laitelompakkosi – se saattaa vaatia sinulta toimintoja. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Maksutodiste - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Todisteen luonti ei onnistunut syystä: - - + + Payment proof check Maksutodisteen tarkistus - - + + Bad signature Virheellinen allekirjoitus - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2 - + Good signature Hyvä allekirjoitus - - + + Wrong password Väärä salasana + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Varoitus - + Error: Filesystem is read only Virhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan. - + Password changed successfully Salasanan vaihto onnistui - + Error: Virhe: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Sulje painamalla uudestaan... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1 - + Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut: - - + + Information Tieto - + Transaction saved to file: %1 Siirto tallennettu tiedostoon: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Tämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu - + This address received nothing Tämä osoite ei vastaanottanut mitään - + Please wait... Odota... diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts index e00f95eb..b0e129a3 100644 --- a/translations/monero-core_fr.ts +++ b/translations/monero-core_fr.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Définir l'étiquette du compte sélectionné : - + Balance All Tous les soldes - + Total balance: Solde total : - - + + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Total unlocked balance: Solde total déverrouillé : - + Accounts Comptes - + Balance: Solde : - + Address copied to clipboard Adresse copiée dans le presse-papier - + Create new account Créer un nouveau compte - + Set the label of the new account: Définir l'étiquette du nouveau compte : @@ -819,7 +819,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s) - + Vous pouvez choisir d'accepter ou non les transactions non confirmées. Il est probable que ces transactions soient confirmées rapidement, mais Il reste néanmoins possible que ce ne soit pas le cas, il est donc préférable d'attendre une à plusieurs confirmations pour les montants plus importants @@ -1139,57 +1139,57 @@ L'extraction minière vous offre également une petite chance de gagner que PasswordDialog - + Please enter new wallet password Entrer le mot de passe du nouveau portefeuille - + wallet password mot de passe du portefeuille - + wallet device passphrase mot de passe du portefeuille matériel - + Please enter %1 for: Veuillez entrer %1 pour : - + Please enter %1 Veuillez entrer %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Attention : la saisie d'un mot de passe sur un ordinateur est un risque de sécurité car il peut être capturé par un programme malveillant. Il est recommandé de favoriser la saisie d'un mot de passe sur le périphérique. - + CAPSLOCKS IS ON. VERR. MAJ. EST ACTIVÉ. - + Please confirm new password Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe - + Please confirm wallet device passphrase Veuillez confirmer le mot de passe du portefeuille matériel - + Cancel Annuler - + Ok Ok @@ -1409,14 +1409,14 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Copier dans le presse-papiers - + Copied to clipboard Copié dans le presse-papier - + Donate to Monero - + Faire un don à Monero @@ -1454,7 +1454,7 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Wrong password - Mot de passe incorrect + Mot de passe incorrect @@ -1512,7 +1512,32 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res Confirmer et activer - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Changer la langue @@ -1745,7 +1770,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Receive Monero for your business, easily. - + Recevez des Monero pour votre entreprise, facilement. @@ -2194,7 +2219,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Change account - + Changer de compte @@ -2250,7 +2275,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Description field contents match long payment ID format. Please don't paste long payment ID into description field, your funds might be lost. - + Le contenu du champ description correspond à un ID de paiement long-format. Merci de ne pas saisir d'ID de paiement long-format dans le champ description, vos fonds pourraient être perdus. @@ -2315,17 +2340,17 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Create - + Créer Sign (offline) - + Signer (hors ligne) Submit - + Soumettre @@ -2370,7 +2395,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille. Sweep - + Transférer @@ -2625,7 +2650,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Downloading - + Téléchargement @@ -2650,17 +2675,17 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Download later - + Télécharger plus tard Retry - + Réessayer Download - + Télécharger @@ -2685,7 +2710,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Save to file - + Enregistrer dans un fichier @@ -2793,7 +2818,7 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé Enter a strong password - + Entrer un mot de passe fort @@ -2814,27 +2839,27 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé WizardController - + Please choose a file Veuillez choisir un fichier - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Merci de continuer sur le périphérique... - + Creating wallet from device... Création du portefeuille depuis le périphérique... - + Please check your hardware wallet – @@ -3021,7 +3046,7 @@ votre contribution peut être nécessaire. Welcome to Monero - + Bienvenue dans Monero @@ -3425,85 +3450,85 @@ Si vous n'avez pas la possibilité d'exécuter votre propre nœud, vou main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erreur - - + + Couldn't open wallet: Impossible d'ouvrir le portefeuille : - + Waiting for daemon to start... Attente du démarrage du démon... - + Waiting for daemon to stop... Attente de l'arrêt du démon... - + Daemon failed to start Échec du lancement du démon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : - - + + Can't create transaction: Impossible de créer la transaction : - - + + No unmixable outputs to sweep Aucune sortie non mélangeable à balayer - + Confirmation Confirmation - - + + Please confirm transaction: Veuillez confirmer la transaction : - + Payment ID: ID de paiement : - - + + Amount: @@ -3512,68 +3537,68 @@ Amount: Montant : - - + + Fee: Frais : - + Waiting for daemon to sync Attente de la synchronisation du démon - + Closing wallet... Fermeture du portefeuille... - + Please proceed to the device... Merci de continuer sur le périphérique... - + Opening wallet ... Ouverture du portefeuille ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Réparation d'un cache de portefeuille incompatible. Resynchronisation du portefeuille. - + Daemon is synchronized (%1) Démon synchronisé (%1) - + Wallet is synchronized Le portefeuille est synchronisé - + Daemon is synchronized Le démon est synchronisé - + Address: Adresse : - + Ringsize: Taille du cercle : - + Number of transactions: @@ -3582,26 +3607,26 @@ Number of transactions: Nombre de transactions : - + Description: Description : - + Spending address index: Indice d'adresse de dépense : - + Creating transaction... Création de la transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3612,178 +3637,188 @@ Veuillez vérifier votre portefeuille matériel - votre contribution peut être nécessaire. - + Sending transaction ... Envoi de la transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès : %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Preuve de Paiement - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossible de générer une preuve pour la raison suivante : - - + + Payment proof check Vérification de preuve de paiement - - + + Bad signature Mauvaise signature - + Good signature Signature correcte - - + + Wrong password Mot de passe incorrect + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Attention - + Error: Filesystem is read only Erreur : Système de fichiers en lecture seule - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Note : dossier lmdb introuvable. Un nouveau répertoire va être créé. - + Password changed successfully Mot de passe modifié avec succès - + Error: Erreur : - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Forcer l’arrêt - + Keep it running - + Tap again to close... Tapez encore pour fermer... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s). - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 fonds insuffisants. Solde débloqué : %1 - + Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent : - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaction enregistrée dans le fichier : %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc - + This address received nothing Cette adresse n'a rien reçu - + Please wait... Veuillez patienter… diff --git a/translations/monero-core_ga.ts b/translations/monero-core_ga.ts index 49f2bb4d..b5ec3b82 100644 --- a/translations/monero-core_ga.ts +++ b/translations/monero-core_ga.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2796,27 +2821,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3402,173 +3427,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3576,177 +3601,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts index a192697a..d6f76ec0 100644 --- a/translations/monero-core_he.ts +++ b/translations/monero-core_he.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard הכתובת הועתקה ללוח - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password אנא אשר סיסמה חדשה - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel ביטול - + Ok אישור @@ -1405,12 +1405,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. העתק ללוח - + Copied to clipboard הועתק ללוח - + Donate to Monero @@ -1508,7 +1508,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + פורט + + + Change language @@ -2805,27 +2830,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file אנא בחר קובץ - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3411,97 +3436,97 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error שגיאה - - + + Couldn't open wallet: לא ניתן לפתוח ארנק: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... ממתין שהדימון יתחיל... - + Waiting for daemon to stop... ממתין שהדימון יעצור... - + Daemon failed to start הדימון לא התחיל - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. אנא בדוק את הארנק שלך ואת יומן הדימון עבור שגיאות. באפשרותך גם להתחיל %1 באופן ידני. - + Daemon is synchronized דימון מסונכרן - + Can't create transaction: Wrong daemon version: לא ניתן לבצע העברה: גרסת דימון שגויה: - - + + Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה: - - + + No unmixable outputs to sweep לא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש - + Address: כתובת: - + Ringsize: גודלטבעת: - + Number of transactions: @@ -3510,47 +3535,47 @@ Number of transactions: מספר ההעברות: - + Description: תיאור: - + Spending address index: אינדקס כתובת ההוצאה: - + Confirmation אישור - - + + Please confirm transaction: אנא אשר העברה: - + Closing wallet... - + Payment ID: מזהה תשלום: - - + + Amount: @@ -3559,12 +3584,12 @@ Amount: סכום: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,201 +3597,211 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof הוכחת תשלום - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check בדיקת הוכחת תשלום - - + + Bad signature חתימה שגויה - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים. - + Good signature חתימה נכונה - - + + Wrong password סיסמה שגויה + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning אזהרה - + Error: Filesystem is read only שגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית - + Password changed successfully הסיסמא הוחלפה בהצלחה - + Error: שגיאה: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... לחץ שוב כדי לסגור... - + Checking local node status... - + Waiting for daemon to sync ממתין לסינכרון הדימון - + Daemon is synchronized (%1) הדימון מסונכרן (%1) - + Wallet is synchronized הארנק מסונכרן - - + + Fee: עמלה: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1 - + Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה: - - + + Information מידע - + Transaction saved to file: %1 העברה נשמרה לקובץ: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be "העברה אחת", but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct. מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined כתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת - + This address received nothing כתובת זו לא קיבלה כלום - + Please wait... אנא המתן... diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts index 20e2ffc0..8e9a3076 100644 --- a/translations/monero-core_hi.ts +++ b/translations/monero-core_hi.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: चयनित खाते का नामांकन करें: - + Balance All शेष सभी - + Total balance: कुल शेष: - - + + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल - + Total unlocked balance: कुल खुला शेष: - + Accounts खाते - + Balance: शेष: - + Address copied to clipboard पता क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया - + Create new account नया खाता बनाएँ - + Set the label of the new account: नये खाते का नामांकन करें: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password कृपया नए कूटशब्द की पुष्टि करें - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel रद्द - + Ok ठीक @@ -1406,12 +1406,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें - + Copied to clipboard क्लिपबोर्ड पर नकल की गयी - + Donate to Monero @@ -1509,7 +1509,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + पोर्ट + + + Change language भाषा बदलें @@ -2802,27 +2827,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3408,158 +3433,158 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error त्रुटि - - + + Couldn't open wallet: वॉलेट नहीं खुल पाया: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Daemon is synchronized - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Confirmation पुष्टिकरण - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3567,192 +3592,202 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature खराब हस्ताक्षर - + Good signature अच्छा हस्ताक्षर - - + + Wrong password गलत पासवर्ड - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: त्रुटि: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + This address received nothing - + Please wait... कृपया प्रतीक्षा करें... - + Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया: - + Waiting for daemon to sync कार्यकर्ता के समकालीन बनने का इंतजार - + Daemon is synchronized (%1) कार्यकर्ता समकालीन हो गया (%1) - + Wallet is synchronized बटुआ समकालीन हो गया - - + + Information जानकारी - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) मोनेरो को सफलतापूर्वक भेजा गया: %1 लेन-देन diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts index bfdafd6e..6f666ff8 100644 --- a/translations/monero-core_hr.ts +++ b/translations/monero-core_hr.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Postavi oznaku odabranog računa: - + Balance All - + Total balance: Ukupni saldo: - - + + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Total unlocked balance: Ukupni otključani saldo: - + Accounts Računi - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adresa je kopirana u međuspremnik - + Create new account - + Set the label of the new account: Postavi oznaku novog računa: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Potvrdite novu zaporku - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Otkaži - + Ok U redu @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard Kopirano u međuspremnik - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Potvrdi i omogući - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language @@ -2806,27 +2831,27 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.< WizardController - + Please choose a file Odaberite datoteku - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3412,71 +3437,71 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nemoguće je otvoriti novčanik: - + Waiting for daemon to start... Čekam da se daemon pokrene... - + Waiting for daemon to stop... Čekam da se daemon zaustavi... - + Daemon is synchronized Daemon je sinkroniziran - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemoguće kreirati transakciju: kriva verzija daemona: - - + + Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema unmixable izlaza za čišćenje - + Address: Adresa: - + Ringsize: Broj prstenova: - + Number of transactions: @@ -3485,42 +3510,42 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese platitelja: - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija uplate: - - + + Amount: @@ -3529,95 +3554,95 @@ Amount: Iznos: - - + + Fee: Provizija: - + Payment proof Dokaz o plaćanju - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nemoguće generirati dokaz o plaćanju: - - + + Payment proof check Provjera dokaza o plaćanju - - + + Bad signature Neispravan potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde. - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to sync Čekanje da se daemon sinkronizira - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinkroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinkroniziran - + Daemon failed to start Neuspješno pokretanje daemona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno. - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3625,149 +3650,159 @@ your input may be required. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1 - + Sending transaction ... - + Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija pohranjena u datoteku: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena - + This address received nothing Ova adresa nije primila ništa - + Good signature Ispravan potpis - + + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Neispravna zaporka - + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: pristup datoteci samo za čitanje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa. - + Password changed successfully Zaporka uspješno promjenjena - + Error: Greška: - + Please wait... Molimo pričekajte... - + Tap again to close... Dodirnite ponovo da biste zatvorili... diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts index f6651b4e..90e6c449 100644 --- a/translations/monero-core_hu.ts +++ b/translations/monero-core_hu.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Címke beállítása a választott fiókhoz: - + Balance All Fiókok összesített egyenlege - + Total balance: Egyenleg összesen: - - + + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Total unlocked balance: Elérhető egyenleg: - + Accounts Fiókok - + Balance: Egyenleg: - + Address copied to clipboard A cím vágólapra másolva - + Create new account Új fiók létrehozása - + Set the label of the new account: Címke megadása az új fiókhoz: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Erősítsd meg a jelszót - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Mégsem - + Ok Ok @@ -1405,12 +1405,12 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható Másolás vágólapra - + Copied to clipboard Vágólapra másolva - + Donate to Monero @@ -1508,7 +1508,32 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Nyelv választása @@ -2797,27 +2822,27 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé WizardController - + Please choose a file Válassz egy fájlt - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3405,174 +3430,174 @@ Ha nem tudsz saját csomópontot futtatni, csatlakozhatsz egy távolihoz. main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hiba! - - + + Couldn't open wallet: A tárcát nem lehet megnyitni: - + Waiting for daemon to start... Daemon indítása... - + Waiting for daemon to stop... Daemon leállítása... - + Daemon failed to start A daemon nem indult el - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Kérlek ellenőrizd a tárcád és a daemon naplóit, vagy próbáld meg manuálisan %1 indítani! - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nem lehet tranzakciót indítani: rossz daemon verzió: - - + + Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni: - - + + No unmixable outputs to sweep Nincsenek összesöpörhető kimenetek. - + Confirmation Megerősítés - - + + Please confirm transaction: Erősítsd meg a tranzakciót: - + Payment ID: Fizetési azonosító: - - + + Amount: Összeg: - - + + Fee: Díj: - + Waiting for daemon to sync A daemon szinkronizál... - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) A daemon szinkronizálva (%1) - + Wallet is synchronized A tárca szinkronizálva - + Daemon is synchronized A daemon szinkronizálva - + Address: Cím: - + Ringsize: Gyűrűméret: - + Number of transactions: Tranzakció sorszáma: - + Description: Leírás: - + Spending address index: Költő cím indexe: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3580,178 +3605,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Fizetési bizonyíték - - + + Payment proof check Fizetési bizonyíték ellenőrzése - - + + Bad signature Érvénytelen aláírás - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel. - + Good signature Érvényes aláírás - - + + Wrong password Hibás jelszó + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Figyelem - + Error: Filesystem is read only Hiba: A fájlrendszer csak olvasható - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva. - + Password changed successfully A jelszó sikeresen megváltoztatva - + Error: Hiba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kattints mégegyszer a bezáráshoz... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1 - + Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni: - - + + Information Információ - + Transaction saved to file: %1 Tranzakció fájlba mentése: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nem sikerült a bizonyítékot létrehozni mert: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Erre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva - + This address received nothing Erre a címre még nem érkezett semmi - + Please wait... Kérlek várj... diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts index a50460aa..ef3ad051 100644 --- a/translations/monero-core_id.ts +++ b/translations/monero-core_id.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard Alamat berhasil disalin - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Ulangi kata sandi baru - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Batalkan - + Ok Ok @@ -1405,12 +1405,12 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti.Menyalin - + Copied to clipboard Berhasil disalin - + Donate to Monero @@ -1508,7 +1508,32 @@ File cache dompet lama akan diganti namanya dan dapat dikembalikan nanti. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language @@ -2794,27 +2819,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Mohon memilih arsip - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3400,254 +3425,254 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Kesalahan - - + + Couldn't open wallet: Tidak bisa membuka dompet: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Tidak bisa membuat transaksi: Versi jurik yang salah: - - + + Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi: - - + + No unmixable outputs to sweep Tidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur - + Confirmation Konfirmasi - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to start... Menunggu jurik untuk memulai - + Waiting for daemon to stop... Menunggu jurik untuk berhenti - + Daemon failed to start Jurik tidak dapat mulai - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Tolong periksahkan log-log dompet dan jurik untuk kesalahan. Anda juga dapat mencoba untuk memulai %1 secara manual - - + + Please confirm transaction: Silakan memastikan transaksi: - + Payment ID: ID pembayaran: - - + + Amount: Jumlah: - - + + Fee: Biaya: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1 - + Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero: - - + + Information Informasi - + Transaction saved to file: %1 Transaksi disimpan dalam arsip: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Alamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi. - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tap sekali lagi untuk menutup... - + This address received nothing Alamat ini tidak menerima apa-apa - + Closing wallet... - + Waiting for daemon to sync Menunggu jurik untuk sinkronisasi - + Daemon is synchronized (%1) Jurik telah tersinkron (%1) - + Wallet is synchronized Dompet telah tersinkron - + Daemon is synchronized Jurik telah tersinkron - + Address: Alamat: - + Ringsize: Ukuran cincin: - + Number of transactions: Jumlah transaksi: - + Description: Deskripsi: - + Spending address index: Indeks alamat pembelanjaan: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3655,96 +3680,106 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero berhasil dikirim: %1 transaksi - + Failed to store the wallet - + Payment proof Bukti pembayaran - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Tidak dapat mencetak bukti karena alasan berikut: - - + + Payment proof check Cek bukti pembayaran - - + + Bad signature Tandatangan yang buruk - + Good signature Tandatangan yang bagus - - + + Wrong password Kata sandi salah + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Peringatan - + Error: Filesystem is read only Kesalahan: Filesystem hanya bisa dibaca - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Peringatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Catatan: Hanya %1 GB yang tersedia di perangkat. Blockchain membutuhkan data sebesar ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Catatan: folder lmdb tidak ditemukan. Folder yang baru akan dibuat. - + Password changed successfully Kata sandi berhasil diubah - + Error: Kesalahan: - + Please wait... Mohon tunggu... - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_is.ts b/translations/monero-core_is.ts index 46019c8c..92cc3033 100644 --- a/translations/monero-core_is.ts +++ b/translations/monero-core_is.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2792,27 +2817,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3398,173 +3423,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3597,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts index 61c78291..d5e7caf3 100644 --- a/translations/monero-core_it.ts +++ b/translations/monero-core_it.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Imposta l'etichetta dell'account selezionato: - + Balance All Saldo totale - + Total balance: Saldo Totale: - - + + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Total unlocked balance: Totale saldo sbloccato: - + Accounts Accounts - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Indirizzo copiato negli appunti - + Create new account Crea nuovo account - + Set the label of the new account: Imposta l'etichetta del nuovo account: @@ -216,7 +216,7 @@ Computer - + Computer @@ -898,7 +898,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security unconfirmed - + non confermato @@ -1026,7 +1026,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone Mining temporarily suspended. - + Mining temporaneamente sospeso @@ -1139,57 +1139,57 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po' di Mone PasswordDialog - + Please enter new wallet password Inserisci una nuova password per il portafoglio - + wallet password password del portafoglio - + wallet device passphrase passphrase per il dispositivo del portafoglio - + Please enter %1 for: Prego inserire %1 per: - + Please enter %1 Prego inserire %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Attenzione: l'immissione della passphrase sull'host costituisce un rischio di sicurezza dal momento che può venire catturata da un malware. Si consiglia di preferire l'immissione della passphrase basata su dispositivo. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK È ATTIVO. - + Please confirm new password Conferma la nuova password - + Please confirm wallet device passphrase Prego confermare passphrase per il dispositivo del portafoglio - + Cancel Cancella - + Ok Ok @@ -1409,12 +1409,12 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe Copia negli appunti - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe Conferma e abilita - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Porta + + + Change language Cambia lingua @@ -2815,27 +2840,27 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente. WizardController - + Please choose a file Seleziona un file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Per favore procedi col dispositivo... - + Creating wallet from device... Creando portafoglio da dispositivo... - + Please check your hardware wallet – @@ -3426,45 +3451,45 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Errore - + Waiting for daemon to sync In attesa della sincronizzazione del daemon - + Daemon is synchronized (%1) Il daemon è sincronizzato (%1) - + Wallet is synchronized Il portafoglio è sincronizzato - - + + Please confirm transaction: Conferma transazione: - - + + Amount: @@ -3473,93 +3498,93 @@ Amount: Ammontare: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2 - - + + Can't create transaction: Impossibile creare la transazione: - - + + Couldn't open wallet: Impossibile aprire portafoglio: - + Closing wallet... Chiusura portafoglio... - + Please proceed to the device... Per favore procedi col dispositivo... - + Opening wallet ... Aprendo portafoglio ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Riparando la cache di portafoglio non compatibile. Risincronizzando il portafoglio. - + Waiting for daemon to start... In attesa dell'avvio del daemon... - + Waiting for daemon to stop... In attesa dell'arresto del daemon... - + Daemon failed to start Impossibile avviare daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente. - + Daemon is synchronized Il daemon è sincronizzato - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: - - + + No unmixable outputs to sweep Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep - + Address: Indirizzo: - + Ringsize: Dimensione anello: - + Number of transactions: @@ -3568,26 +3593,26 @@ Number of transactions: Numero di transazioni: - + Description: Descrizione: - + Spending address index: Indice indirizzo di spesa: - + Creating transaction... Creazione transazione... - + Please check your hardware wallet – @@ -3598,193 +3623,203 @@ Controlla il tuo portafoglio hardware - potrebbe essere richiesta una azione da parte tua. - + Confirmation Conferma - + Sending transaction ... Inviando la transazione ... - + Failed to store the wallet - + Payment proof Prova di pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Impossibile generare una prova per il seguente motivo: - - + + Payment proof check Controllo prova pagamento - - + + Bad signature Firma non valida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e. - + Good signature Firma valida - - + + Wrong password Password errata + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Avviso - + Error: Filesystem is read only Errore: Il filesystem è di sola lettura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella. - + Password changed successfully Password cambiata con successo - + Error: Errore: - + Primary account Conto principale - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running Il nodo locale è in esecuzione - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Vuoi interrompere il nodo locale o mantenerlo in esecuzione in background? - + Force stop Arresto forzato - + Keep it running Continua a funzionare - + Tap again to close... Tocca di nuovo per chiudere... - + Checking local node status... - + Payment ID: ID pagamento: - - + + Fee: Commissione: - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1 - + Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi: - - + + Information Informazioni - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i - + Please wait... Attendere... - + Transaction saved to file: %1 Transazione salvata nel file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete - + This address received nothing Questo indirizzo non ha ricevuto nulla diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts index daa0fcef..35a8ed4e 100644 --- a/translations/monero-core_ja.ts +++ b/translations/monero-core_ja.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: 選択したアカウントのラベルをセットしてください: - + Balance All すべての残高 - + Total balance: 残高合計: - - + + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Total unlocked balance: アンロックされた残高の合計: - + Accounts アカウント - + Balance: 残高: - + Address copied to clipboard アドレスをクリップボードにコピーしました - + Create new account 新しいアカウントの作成 - + Set the label of the new account: 新しいアカウントのラベルをセットしてください: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password 新しいウォレットのパスワードを入力してください - + wallet password ウォレットのパスワード - + wallet device passphrase ウォレットデバイスのパスフレーズ - + Please enter %1 for: これのために%1を入力してください - + Please enter %1 %1を入力してください - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. 警告: ホストで入力したパスフレーズはマルウェアが盗聴する可能性がありセキュリティリスクとなります。デバイスでパスフレーズを入力することをおすすめします。 - + CAPSLOCKS IS ON. Caps Lockがオンです。 - + Please confirm new password もう一度新しいパスワードを入力してください - + Please confirm wallet device passphrase ウォレットデバイスのパスワードを確認してください - + Cancel キャンセル - + Ok Ok @@ -1409,12 +1409,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. クリップボードにコピー - + Copied to clipboard クリップボードにコピーしました - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 確認して有効化 - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + ポート番号 + + + Change language 言語の変更 @@ -2810,27 +2835,27 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません WizardController - + Please choose a file ファイルを選択してください - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... デバイスで続行してください。。。 - + Creating wallet from device... デバイスからウォレットを作成しています。。。 - + Please check your hardware wallet – @@ -3421,117 +3446,117 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error エラー - - + + Couldn't open wallet: ウォレットを開けませんでした: - + Waiting for daemon to sync デーモンの同期を待っています - + Daemon is synchronized (%1) デーモンは同期されています (%1) - + Wallet is synchronized ウォレットは同期されています - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください - - + + Can't create transaction: 取引データを作成できません: - + Please proceed to the device... デバイスで続行してください。。。 - + Opening wallet ... ウォレットを開いています。。。 - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. ウォレットのキャッシュを修復します。ウォレットを再同期しています。 - + Waiting for daemon to start... デーモンが開始するのを待っています... - + Waiting for daemon to stop... デーモンが停止するのを待っています... - + Daemon failed to start デーモンの起動に失敗しました - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。 - + Daemon is synchronized デーモンは同期されています - + Can't create transaction: Wrong daemon version: デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: - - + + No unmixable outputs to sweep スイープするミックス不能なアウトプットがありません - + Address: アドレス: - + Ringsize: リングサイズ: - + Number of transactions: @@ -3540,35 +3565,35 @@ Number of transactions: トランザクション数: - + Description: 説明: - + Spending address index: 使用するアドレスのインデックス: - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 取引内容を確認してください: - - + + Amount: @@ -3577,57 +3602,57 @@ Amount: 金額: - + Transaction saved to file: %1 取引データをファイルに保存しました: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。 - + This address received nothing このアドレスはこの取引において何も受け取っていません - + Tap again to close... もう一度クリックすると閉じます... - + Payment ID: ペイメントID: - + Closing wallet... ウォレットを閉じています。。。 - - + + Fee: 手数料: - + Creating transaction... トランザクションを作成しています。。。 - + Please check your hardware wallet – @@ -3638,148 +3663,158 @@ your input may be required. 入力する必要があるでしょう。 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 残高不足です。ロック解除された残高: %1 - + Sending transaction ... トランザクションを送信しています。。。 - + Couldn't send the money: 送金できませんでした: - - + + Information 情報 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション - + Failed to store the wallet - + Payment proof 支払いの証明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした: - - + + Payment proof check 支払いの証明を検証 - - + + Bad signature 不正な署名 - + Good signature 正しい署名 - - + + Wrong password パスワードが間違っています + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only エラー: ファイルシステムは読み取り専用です - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。 - + Password changed successfully パスワードの変更に成功しました - + Error: エラー: - + Please wait... お待ちください... - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... diff --git a/translations/monero-core_kmr.ts b/translations/monero-core_kmr.ts index ab9d14a0..b34faabb 100644 --- a/translations/monero-core_kmr.ts +++ b/translations/monero-core_kmr.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2788,27 +2813,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3394,173 +3419,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3568,177 +3593,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts index 2bab1b01..284aba91 100644 --- a/translations/monero-core_ko.ts +++ b/translations/monero-core_ko.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: 선택된 계정의 라벨을 설정하십시오: - + Balance All 총액 - + Total balance: 합산 총액: - - + + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Total unlocked balance: - + Accounts 계정 - + Balance: 잔액 - + Address copied to clipboard - + Create new account 새 계정 만들기 - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel 취소 - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard 클립보드에 복사되었습니다 - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + 포트 + + + Change language @@ -2788,27 +2813,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 파일을 선택하세요 - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3394,258 +3419,268 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 오류 - - + + Couldn't open wallet: 지갑을 열 수 없습니다: - + Waiting for daemon to start... 데몬 시작까지 기다리는 중... - + Waiting for daemon to stop... 데몬 종료까지 기다리는 중... - + Daemon failed to start 데몬 시작에 실패했습니다 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 지갑과 데몬 로그에서 오류를 확인하십시오. 수동으로 %1을 시작할 수도 있습니다. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 잘못된 데몬 버전으로 거래를 만들 수 없습니다: - - + + Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다: - - + + No unmixable outputs to sweep 스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다 - + Confirmation 확인 - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Fee: 수수료: - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature 잘못된 서명 - - + + Amount: 금액: - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Waiting for daemon to sync - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: 반지 사이즈: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Failed to store the wallet - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다. - + + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자 - + Closing wallet... - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3653,94 +3688,94 @@ your input may be required. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1 - + Sending transaction ... - + Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다. - - + + Information 정보 - + Transaction saved to file: %1 거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다 - + This address received nothing 이 주소는 아무것도 받지 못했습니다 - + Good signature 올바른 서명 - - + + Wrong password 잘못된 암호 - + Warning 경고 - + Error: Filesystem is read only 오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다. - + Password changed successfully - + Error: 오류: - + Please wait... 기다려주십시오... diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts index 835910a2..3e009a0f 100644 --- a/translations/monero-core_lt.ts +++ b/translations/monero-core_lt.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę - + Total unlocked balance: - + Accounts Paskyros - + Balance: - + Address copied to clipboard Adresas nukopijuotas - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Patvirtinkite naują slaptažodį - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Atšaukti - + Ok Gerai @@ -1406,12 +1406,12 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat Kopijuoti į iškarpinę - + Copied to clipboard Nukopijuota į iškarpinę - + Donate to Monero @@ -1509,7 +1509,32 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Prievadas + + + Change language @@ -2813,27 +2838,27 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a WizardController - + Please choose a file Pasirinkite rinkmeną - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3419,85 +3444,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Klaida - - + + Couldn't open wallet: Nepavyko atidaryti piniginės: - + Waiting for daemon to start... Laukiama, kol pasileis jungtis... - + Waiting for daemon to stop... Laukiama, kol jungtis bus sustabdyta... - + Daemon failed to start Jungties paleisti nepavyko - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prašome patikrinti piniginės ir jungties klaidų istoriją. Galite bandyti paleisti %1 rankiniu būdu. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Negalima sukurti pavedimo: Bloga jungties versija: - - + + Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo: - - + + No unmixable outputs to sweep Nera nesumaišomos išvesties ištrinimui - + Confirmation Patvirtinimas - - + + Please confirm transaction: Prašome patvirtinti pavedimą: - + Payment ID: Mokėjimo ID: - - + + Amount: @@ -3506,73 +3531,73 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Rinkliava: - + Payment proof Pavedimo patvirtinimas - + Waiting for daemon to sync jaukiama jungties sinchronizacijos - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Jungtis sinchronizuota (%1) - + Wallet is synchronized Piniginė sinchronizuota - + Daemon is synchronized Jungtis sinchronizuota - + Address: Adresas: - + Ringsize: Žiedų kiekis: - + Number of transactions: @@ -3581,26 +3606,26 @@ Number of transactions: Pavedimų kiekis: - + Description: Aprašymas: - + Spending address index: Išlaidų adreso rodyklė: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3608,173 +3633,183 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os) - + Failed to store the wallet - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties: - - + + Payment proof check Pavedimo tikrinimas - - + + Bad signature Blogas parašas - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais). - + Good signature Geras parašas - - + + Wrong password Neteisingas slaptažodis + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Įspėjimas - + Error: Filesystem is read only Klaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas. - + Password changed successfully Slaptažodis pakeistas sėkmingai - + Error: Klaida: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Spauskite dar kartą, kad išjungti... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1 - + Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Pavedimas išsaugotas į rinkmeną: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Šis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas - + This address received nothing Šis adresas nieko negavo - + Please wait... Prašome palaukti... diff --git a/translations/monero-core_nb_NO.ts b/translations/monero-core_nb_NO.ts index 072ebb36..4fbd7fdd 100644 --- a/translations/monero-core_nb_NO.ts +++ b/translations/monero-core_nb_NO.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Velg en merkelapp for den valgte kontoen: - + Balance All Total saldo - + Total balance: Total saldo: - - + + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen - + Total unlocked balance: Total ulåst saldo: - + Accounts Kontoer - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adressen er kopiert til utklippstavlen - + Create new account Opprett en ny konto - + Set the label of the new account: Velg en merkelapp for den nye kontoen: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage PasswordDialog - + Please enter new wallet password Skriv inn et nytt passord for lommeboken - + wallet password passord for lommebok - + wallet device passphrase passord for lommebokenhet - + Please enter %1 for: Skriv inn %1 for: - + Please enter %1 Skriv inn %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Advarsel: Det utgjør en sikkerhetsrisiko å legge inn passordet på en vert (PC-en) fordi det kan fanges opp av skadevare. Det er anbefalt å legge inn passordet på enheten. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK ER PÅ. - + Please confirm new password Bekreft det nye passordet - + Please confirm wallet device passphrase Bekreft det nye passordet for lommebokenheten - + Cancel Avbryt - + Ok OK @@ -1409,12 +1409,12 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes Kopier til utklippstavlen - + Copied to clipboard Kopiert til utklippstavlen - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes Bekreft og aktiver - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Endre språket @@ -2814,27 +2839,27 @@ I tilfelle av Forbruksbevis, trenger du ikke å oppgi mottakerens adresse. WizardController - + Please choose a file Velg en fil - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Fortsett til enheten … - + Creating wallet from device... Oppretter en lommebok fra enheten … - + Please check your hardware wallet – @@ -3425,90 +3450,90 @@ Hvis du ikke har muligheten til å kjøre din egen node, kan du velge å koble t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Feil - - + + Couldn't open wallet: Kunne ikke åpne lommeboken: - + Waiting for daemon to start... Venter på at daemon starter … - + Waiting for daemon to stop... Venter på at daemon stopper … - + Daemon failed to start Kunne ikke starte Daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sjekk lommeboken og daemon-loggen din etter feil. Du kan også prøve å starte %1 manuelt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan ikke opprette transaksjonen: Feil daemon-versjon: - - + + Can't create transaction: Kan ikke opprette transaksjonen: - - + + No unmixable outputs to sweep Ingen ikke-blandbare beløp å rydde opp i - + Confirmation Bekreftelse - - + + Please confirm transaction: Bekreft transaksjonen: - + Closing wallet... Lukker lommeboken … - + Payment ID: Betalings-ID: - - + + Amount: @@ -3517,63 +3542,63 @@ Amount: Beløp: - - + + Fee: Gebyr: - + Waiting for daemon to sync Venter på at daemon synkroniseres - + Please proceed to the device... Fortsett til enheten … - + Opening wallet ... Åpner lommeboken … - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparerer inkompatibelt mellomlager til lommeboken. Synkroniserer lommeboken på nytt. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon er synkronisert (%1) - + Wallet is synchronized Lommeboken er synkronisert - + Daemon is synchronized Daemon er synkronisert - + Address: Adresse: - + Ringsize: Ringstørrelse: - + Number of transactions: @@ -3582,26 +3607,26 @@ Number of transactions: Antall transaksjoner: - + Description: Beskrivelse: - + Spending address index: Indeks til forbruksadresse: - + Creating transaction... Oppretter en transaksjon … - + Please check your hardware wallet – @@ -3612,178 +3637,188 @@ Kontroller maskinvare-lommeboken din – du må kanskje oppgi inndata. - + Sending transaction ... Sender transaksjonen … - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroene har blitt sendt: %1 transaksjon(er) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalingsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Kunne ikke generere et bevis av følgende årsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalingsbevis - - + + Bad signature Ugyldig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denne adressen mottok %1 monero med %2 bekreftelse(r). - + Good signature Gyldig signatur - - + + Wrong password Feil passord + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Advarsel - + Error: Filesystem is read only Feil: Filsystemet er skrivebeskyttet - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Advarsel: Det er bare %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Merk: Det er %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Merk: Imdb-mappen ble ikke funnet. En ny mappe vil opprettes. - + Password changed successfully Passordet ble endret - + Error: Feil: - + Primary account Hovedkonto - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running En lokal node er i gang - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Ønsker du å stoppe den lokale noden eller la den kjøre i bakgrunnen? - + Force stop Tvungen avslutning - + Keep it running La den kjøre - + Tap again to close... Trykk igjen for å lukke … - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beløpet er feil: Det forventes et tall mellom %1 og %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Utilstrekkelige midler. Ulåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Kunne ikke sende pengene: - - + + Information Informasjon - + Transaction saved to file: %1 Transaksjonen ble lagret til fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denne adressen mottok %1 monero, men transaksjonen er enda ikke utvunnet - + This address received nothing Denne adressen mottok ingenting - + Please wait... Vennligst vent … diff --git a/translations/monero-core_ne.ts b/translations/monero-core_ne.ts index 0ea321c9..62222593 100644 --- a/translations/monero-core_ne.ts +++ b/translations/monero-core_ne.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2792,27 +2817,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3398,173 +3423,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3597,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts index 92a09e93..2a548938 100644 --- a/translations/monero-core_nl.ts +++ b/translations/monero-core_nl.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Stel het label van het geselecteerde account in: - + Balance All Volledige balans - + Total balance: Totaal balans: - - + + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Total unlocked balance: Totaal Balans beschikbaar: - + Accounts Accounts - + Balance: Balans: - + Address copied to clipboard Adres gekopieerd naar klembord - + Create new account Nieuw account aanmaken - + Set the label of the new account: Vul het label van het nieuwe account: @@ -1149,57 +1149,57 @@ Minen geeft u ook een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal nameli PasswordDialog - + Please enter new wallet password Voer een nieuw wachtwoord in - + wallet password wachtwoord van portemonnee - + wallet device passphrase Wachtzin portemonneetoestel - + Please enter %1 for: Voer %1 in voor: - + Please enter %1 Voer %1 in - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Waarschuwing: het is een beveiligingsrisico om de wachtzin op de computer in te voeren, want dan kan die worden onderschept door malware. Het is veiliger om de wachtzin op het apparaat in te voeren. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK STAAT AAN. - + Please confirm new password Bevestig uw nieuwe wachtwoord - + Please confirm wallet device passphrase Bevestig wachtwoord van uw portemonnee apparaat - + Cancel Annuleren - + Ok OK @@ -1419,12 +1419,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Kopiëren naar klembord - + Copied to clipboard Gekopieerd naar klembord - + Donate to Monero @@ -1522,7 +1522,32 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he Bevestigen en gebruiken - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Poort + + + Change language Verander taal @@ -2825,27 +2850,27 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven. WizardController - + Please choose a file Kies een bestand - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Ga verder met het apparaat... - + Creating wallet from device... Portemonnee aanmaken van apparaat... - + Please check your hardware wallet – @@ -3436,72 +3461,72 @@ Als het niet mogelijk is om uw eigen node te draaien, dan is er een optie om ver main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fout - - + + Couldn't open wallet: Portemonnee kan niet geopend worden: - + Waiting for daemon to sync Wachten tot node is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized (%1) Node is gesynchroniseerd (%1) - + Wallet is synchronized Portemonnee is gesynchroniseerd - + Daemon is synchronized Node is gesynchroniseerd - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: - - + + No unmixable outputs to sweep Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen - - + + Please confirm transaction: Bevestig de transactie: - + Address: Adres: - - + + Amount: @@ -3510,55 +3535,55 @@ Amount: Bedrag: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt - + This address received nothing Dit adres heeft niets ontvangen - - + + Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt: - + Waiting for daemon to start... Wachten tot de node gestart is... - + Waiting for daemon to stop... Wachten tot de node gestopt is... - + Daemon failed to start Het starten van de node is mislukt - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten. - + Ringsize: Ringgrootte: - + Number of transactions: @@ -3567,67 +3592,67 @@ Number of transactions: Aantal transacties: - + Description: Omschrijving: - + Spending address index: Index van betalend adres: - + Confirmation Bevestiging - + Payment ID: Betalings-ID: - + Closing wallet... Portemonee wordt gesloten...... - + Please proceed to the device... Ga verder met het apparaat... - + Opening wallet ... Portemonnee wordt geopend... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Incompatibele portemoneecache wordt gerepareerd. Portemonnee wordt opnieuw gesynchroniseerd. - - + + Fee: Vergoeding: - + Creating transaction... Transactie aanmaken... - + Please check your hardware wallet – @@ -3638,163 +3663,173 @@ Raadpleeg je portemonneetoestel je invoer is mogelijks vereist. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1 - + Sending transaction ... Transactie verzenden... - + Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd: - - + + Information Informatie - + Transaction saved to file: %1 Transactie opgeslagen in bestand: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalingsbewijs - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden: - - + + Payment proof check Controle betalingsbewijs - - + + Bad signature Ongeldige handtekening - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en). - + Good signature Geldige handtekening - + + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Checking local node status... - - + + Wrong password Verkeerd wachtwoord - + Warning Waarschuwing - + Error: Filesystem is read only Fout: bestandssysteem is alleen-lezen - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt. - + Password changed successfully Wachtwoord is gewijzigd - + Error: Fout: - + Please wait... Even geduld alstublieft... - + Tap again to close... Tik nogmaals om te sluiten... diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index 57e6e063..42aebd86 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Ustaw nazwę wybranego konta: - + Balance All Saldo wszystkie - + Total balance: Saldo całkowite: - - + + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Total unlocked balance: Calkowite odblokowane saldo: - + Accounts Konta - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adres skopiowany do schowka - + Create new account Stwórz nowe konto - + Set the label of the new account: Ustaw nazwę nowego konta: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Kopanie także daje ci małą szansę, zarobić trochę Monero. Twój komputer b PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Ostrzeżenie: Wpisanie hasła na komputerze jest ryzykiem bezpieczeństwa, ponieważ może zostać przechwycone przez malware. Polecane jest wpisanie hasła na sprzętowym portfelu. - + CAPSLOCKS IS ON. DUŻE LITERY SĄ WŁĄCZONE. - + Please confirm new password Potwierdź nowe hasło - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Anuluj - + Ok Ok @@ -1408,12 +1408,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Kopiuj do schowka - + Copied to clipboard Skopiowano do schowka - + Donate to Monero @@ -1511,7 +1511,32 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo Potwierdź i włącz - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Zmień język @@ -2817,27 +2842,27 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy. WizardController - + Please choose a file Wybierz plik - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu... - + Creating wallet from device... Tworzę portfel ze sprzętu... - + Please check your hardware wallet – @@ -3425,47 +3450,47 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Błąd - - + + Couldn't open wallet: Nie można otworzyć portfela: - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: - - + + No unmixable outputs to sweep Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania - - + + Please confirm transaction: Potwierdź transakcję: - - + + Amount: @@ -3474,112 +3499,112 @@ Amount: Wartość: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2 - - + + Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji: - + Waiting for daemon to start... Czekam na start demona... - + Waiting for daemon to stop... Czekam na zakończenie demona... - + Daemon failed to start Nie udało się uruchomić demona - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie. - + Confirmation Potwierdzenie - + Payment ID: Identyfikator płatności: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu... - + Opening wallet ... Otwiera portfel ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Naprawa niekompatybilnej pamięci podręcznej. Ponowna synchronizacja portfela. - - + + Fee: Prowizja: - + Ringsize: Rozmiar pierścienia: - + Number of transactions: Liczba transakcji: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adresu do wydawania: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3587,198 +3612,208 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Wysyła transakcję ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dowód płatności - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu: - - + + Payment proof check Sprawdzenie dowodu płatności - - + + Bad signature Błędny podpis - + Good signature Podpis prawidłowy - - + + Wrong password Błędne hasło + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Ostrzeżenie - + Error: Filesystem is read only Błąd: System plików jest tylko do odczytu - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony. - + Password changed successfully Hasło zmienione pomyślnie - + Error: Błąd: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kliknij ponownie by zamknąć... - + Checking local node status... - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 - + Waiting for daemon to sync Oczekiwanie na synchronizację demona - + Daemon is synchronized (%1) Demon zsynchronizowany (%1) - + Wallet is synchronized Portfel zsynchronizowany - + Daemon is synchronized Demon zsynchronizowany - + Address: Adres: - + Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy: - - + + Information Informacja - + Transaction saved to file: %1 Transakcja zapisana do pliku: %1 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami. - + Please wait... Proszę czekać... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana - + This address received nothing Ten adres nic nie otrzymał diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index ffcfe069..fb549947 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina um nome para a conta selecionada: - + Balance All Saldo completo - + Total balance: Saldo total: - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Total unlocked balance: Saldo total desbloqueado: - + Accounts Contas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new account Criar nova conta - + Set the label of the new account: Defina um nome para a nova conta: @@ -1140,57 +1140,57 @@ A mineração também lhe dá uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computado PasswordDialog - + Please enter new wallet password Insira uma nova senha para a carteira - + wallet password senha da carteira - + wallet device passphrase frase secreta (passphrase) do dispositivo de carteira - + Please enter %1 for: Insira %1 para: - + Please enter %1 Insira %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Aviso: escrever a senha no computador é um risco de segurança, pois ela pode ser capturada por malware ou vírus. É aconselhável escrever a senha via seu dispositivo físico. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK ESTÁ LIGADO. - + Please confirm new password Por favor, confirme a nova senha - + Please confirm wallet device passphrase Confirme a frase secreta (passphrase) do dispositivo de carteira - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -1411,12 +1411,12 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Donate to Monero @@ -1514,7 +1514,32 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p Confirmar e habilitar - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Porta + + + Change language Mudar idioma @@ -2816,27 +2841,27 @@ Para o caso com 'Prova de Pagamento', você não precisa especificar o WizardController - + Please choose a file Por favor, escolha um arquivo - + Failed to store the wallet Falha ao salvar a carteira - + Please proceed to the device... Por favor, prossiga ao dispositivo... - + Creating wallet from device... Criando carteira do dispositivo... - + Please check your hardware wallet – @@ -3427,85 +3452,85 @@ Se você não tiver a opção de executar seu próprio nó, você pode se conect main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erros - - + + Couldn't open wallet: Não foi possível abrir a carteira: - + Waiting for daemon to start... Aguardando o daemon iniciar... - + Waiting for daemon to stop... Aguardando o daemon parar... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao iniciar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor, verifique o log da sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Não há saídas não-misturáveis para enviar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor, confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3514,73 +3539,73 @@ Amount: Valor: - - + + Fee: Taxa: - + Payment proof Prova do pagamento - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Closing wallet... Fechando a carteira... - + Please proceed to the device... Por favor, prossiga ao dispositivo... - + Opening wallet ... Abrindo carteira ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparando cache incompatível da carteira. Ressincronizando. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizado (%1) - + Wallet is synchronized Carteira sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do anel: - + Number of transactions: @@ -3589,26 +3614,26 @@ Number of transactions: Número de transações: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Creating transaction... Criando transação... - + Please check your hardware wallet – @@ -3619,173 +3644,183 @@ Verifique sua carteira de hardware – uma intervenção pode ser necessária. - + Sending transaction ... Enviando transação ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Failed to store the wallet Falha ao salvar a carteira - - + + Payment proof check Verificar prova do pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões). - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Senha incorreta + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Sistema de arquivo somente leitura - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenção: Existem apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado. - + Password changed successfully Senha alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Primary account Conta primária - + Autosaved the wallet Carteira salva automaticamente - + Failed to autosave the wallet Falha ao salvar a carteira automaticamente - + Local node is running Nó local está rodando - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Você quer parar o nó local ou mantê-lo rodando em segundo plano? - + Force stop Forçar parada - + Keep it running Manter rodando - + Tap again to close... Toque novamente para fechar... - + Checking local node status... Verificando o status do nó local... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Valor incorreto: o aceitável é de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação salva no arquivo: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova pelo seguinte motivo: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu nada - + Please wait... Por favor, aguarde... diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts index fa9e86c8..d8410246 100644 --- a/translations/monero-core_pt-pt.ts +++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts @@ -4,54 +4,54 @@ Account - + Set the label of the selected account: Defina um nome para a conta seleccionada: - + Balance All Em outras linhas "balance" é traduzido como saldo Balanço Total - + Total balance: Saldo total: - - + + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Total unlocked balance: Saldo total desbloqueado: - + Accounts Contas - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Endereço copiado para a área de transferência - + Create new account Criar conta nova - + Set the label of the new account: Defina o nome da nova conta: @@ -212,12 +212,12 @@ Hardware wallet - + Carteira de Hardware Computer - + Computador @@ -1141,57 +1141,57 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Aviso: a inserção da palavra passe no computador é um risco de segurança visto que pode ser capturada por malware. É aconselhável dar preferência a palavras passe baseadas em dispositivos externos. - + CAPSLOCKS IS ON. O CAPSLOCK ESTÁ ATIVADO. - + Please confirm new password Por favor confirme a nova palavra-chave - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Cancelar - + Ok Ok @@ -1411,12 +1411,12 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Copiar para a área de transferência - + Copied to clipboard Copiado para a área de transferência - + Donate to Monero @@ -1514,7 +1514,32 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde. Confirmar e permitir - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language Alterar idioma @@ -2815,27 +2840,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Por favor escolha um ficheiro - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Por favor proceda para o dispositivo... - + Creating wallet from device... A criar uma carteira do dispositivo... - + Please check your hardware wallet – @@ -3424,85 +3449,85 @@ Caso não tenha a possibilidade de usar o seu próprio node tem a opção de se main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Erro - - + + Couldn't open wallet: Não foi possí­vel abrir a carteira: - + Waiting for daemon to start... A aguardar o arranque do daemon... - + Waiting for daemon to stop... A aguardar o encerramento do daemon... - + Daemon failed to start O daemon falhou ao arrancar - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Por favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmente - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Não foi possí­vel criar a transação: Versão do daemon incorreta: - - + + Can't create transaction: Não foi possível criar a transação: - - + + No unmixable outputs to sweep Sem saídas para limpar - + Confirmation Confirmação - - + + Please confirm transaction: Por favor confirme a transação: - + Payment ID: ID do Pagamento: - - + + Amount: @@ -3511,68 +3536,68 @@ Amount: Montante: - - + + Fee: Custo: - + Waiting for daemon to sync Aguardando daemon sincronizar - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Por favor proceda para o dispositivo... - + Opening wallet ... A abrir a carteira ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. A reparar uma cache de carteira incompatível. A resintonizar a carteira. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon sincronizando (%1) - + Wallet is synchronized Carteira está sincronizada - + Daemon is synchronized Daemon está sincronizado - + Address: Endereço: - + Ringsize: Tamanho do ring: - + Number of transactions: @@ -3581,25 +3606,25 @@ Number of transactions: Número de transacções: - + Description: Descrição: - + Spending address index: Índice do endereço de envio: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3607,178 +3632,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... A enviar a transação ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Prova de pagamento - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão: - - + + Payment proof check Verificação de prova de pagamento - - + + Bad signature Assinatura inválida - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) - + Good signature Assinatura válida - - + + Wrong password Palavra-chave incorreta + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Alerta - + Error: Filesystem is read only Erro: Filesystem é de leitura apenas - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada. - + Password changed successfully Palavra-chave alterada com sucesso - + Error: Erro: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Clique novamente para fechar... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1 - + Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro: - - + + Information Informação - + Transaction saved to file: %1 Transação gravada no ficheiro: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada - + This address received nothing Este endereço não recebeu qualquer transferência - + Please wait... Por favor aguarde... diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts index ce67033f..75943aa7 100644 --- a/translations/monero-core_ro.ts +++ b/translations/monero-core_ro.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Setează o etichetă pentru contul selectat: - + Balance All Balanță totală - + Total balance: Balanță totală: - - + + Copied to clipboard Copiat în memorie - + Total unlocked balance: Total balanță deblocată: - + Accounts Cont utilizator - + Balance: Balanță: - + Address copied to clipboard Adresă copiată în memorie - + Create new account Crează cont nou - + Set the label of the new account: Setează etichetă pentru noul cont: @@ -1139,57 +1139,57 @@ De asemenea, minând aveți o mică ocazie să câștigați niște Monero. Compu PasswordDialog - + Please enter new wallet password Parolă nouă portofel - + wallet password parolă portofel - + wallet device passphrase parola frază a portofelului - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 Introdu %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Avertisment: parola introdusă în gazdă este un risc de securitate deoarece poate fi înregistrată de aplicații malware. Este recomandat să introduceți parole de dispozitiv. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCKS ESTE ACTIVAT. - + Please confirm new password Confirmă noua parolă - + Please confirm wallet device passphrase Confirmă parola frază a portofelului - + Cancel Renunță - + Ok Ok @@ -1409,12 +1409,12 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Copiază în memoria clipboard - + Copied to clipboard Copiat în memoria clipboard - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu. Confirmă și activează - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Schimbă limba @@ -2818,27 +2843,27 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului. WizardController - + Please choose a file Alege un fișier - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv... - + Creating wallet from device... Creare portofel din dispozitiv... - + Please check your hardware wallet – @@ -3426,85 +3451,85 @@ Dacă nu aveți opțiunea de a rula propriul nod, există o opțiune de conectar main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Eroare - - + + Couldn't open wallet: Nu am putut deschide portofelul: - + Waiting for daemon to start... Se așteaptă pornirea serviciului... - + Waiting for daemon to stop... Se așteaptă oprirea serviciului... - + Daemon failed to start Serviciul nu a putut fi pornit - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Verifică erorile din jurnalul portofelului și jurnalul serviciului. Poți să încerci să pornești %1 manual. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nu s-a putut crea tranzacția: versiune incorectă a serviciului: - - + + Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția: - - + + No unmixable outputs to sweep No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Confirmare - - + + Please confirm transaction: Confirmă tranzacția: - + Payment ID: Identificator plată: - - + + Amount: @@ -3513,68 +3538,68 @@ Amount: Sumă: - - + + Fee: Comision: - + Waiting for daemon to sync Așteptând serviciul să se sincronizeze - + Closing wallet... Se închide portofelul... - + Please proceed to the device... Vă rog îndreptați-vă spre dispozitiv... - + Opening wallet ... Deschidere portofel ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Reparare portofel incompatibil. Resincronizare portofel. - + Daemon is synchronized (%1) Serviciul este sincronizat (%1) - + Wallet is synchronized Portofelul este sincronizat - + Daemon is synchronized Serviciul este sincronizat - + Address: Adresă: - + Ringsize: Mărimea inelului: - + Number of transactions: @@ -3583,26 +3608,26 @@ Number of transactions: Numărul tranzacțiilor: - + Description: Descriere: - + Spending address index: Indexul adresei de cheltuit: - + Creating transaction... Se crează tranzacția... - + Please check your hardware wallet – @@ -3610,177 +3635,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Trimitere tranzacție ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacție - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dovadă de plată - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nu am putut genera o dovadă pentru că: - - + + Payment proof check Verificare dovadp de plată - - + + Bad signature Semnătură incorectă - + Good signature Semnătură corectă - - + + Wrong password Parolă incorectă + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Atenție - + Error: Filesystem is read only Eroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire" - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat. - + Password changed successfully Parola a fost schimbată - + Error: Eroare: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Atinge din nou pentru a închide... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări. - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1 - + Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii: - - + + Information Informații - + Transaction saved to file: %1 Tranzacția a fost salvată în fișier: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Această adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată - + This address received nothing Această adresă nu a primit nimic - + Please wait... Așteaptă... diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts index d9e89bdd..060b835a 100644 --- a/translations/monero-core_ru.ts +++ b/translations/monero-core_ru.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Установить метку для выбранного счета: - + Balance All Весь Баланс - + Total balance: Общий баланс: - - + + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Total unlocked balance: Общий разблокированный баланс: - + Accounts Счета - + Balance: Баланс: - + Address copied to clipboard Адрес скопирован в буфер обмена - + Create new account Создать новый счет - + Set the label of the new account: Установить метку для нового счета: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password Пожалуйста, введите новый пароль для кошелька - + wallet password пароль кошелька - + wallet device passphrase парольная фраза аппаратного кошелька - + Please enter %1 for: Пожалуйста введите \ %1 для: - + Please enter %1 Пожалуйста введите %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Внимание: ввод парольной фразы на компьютере представляет угрозу безопасности, поскольку может быть перехвачено вредоносным ПО. Рекомендуется использовать ввод парольной фразы на аппаратном устройстве. - + CAPSLOCKS IS ON. ВКЛЮЧЁН CAPSLOCK. - + Please confirm new password Пожалуйста, подтвердите новый пароль - + Please confirm wallet device passphrase Пожалуйста, подтвердите парольную фразу кошелька-устройства - + Cancel Отмена - + Ok Ок @@ -1409,12 +1409,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Копировать в буфер обмена - + Copied to clipboard Скопировано в буфер обмена - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Подтвердить и включить - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Порт + + + Change language Изменить язык @@ -1550,7 +1575,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. The blockchain is downloaded to your computer. Provides higher security and requires more local storage. - Блокчейн скачан на ваш компьютер. Это обеспечит лучшую конфиденциальность, но потребует больше свободного места. + Блокчейн будет загружен на ваш компьютер. Это обеспечит наилучшую конфиденциальность, но потребует дополнительное свободное простраство на жестком диске. @@ -1580,7 +1605,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Remote node updated. Trusted daemon has been reset. Mark again, if desired. - Удаленная нода обновлена. Доверенный демон был перезагружен. Переподключитесь, если хотите. + Удаленный узел обновлен. Доверенный демон был перезагружен. Если потребуется - переподключитесь. @@ -1651,12 +1676,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Bootstrap Address - Адрес Bootstrap-ноды + Адрес узла начальной загрузки (Bootstrap) Bootstrap Port - Порт Bootstrap-ноды + Порт узла начальной загрузки @@ -2818,27 +2843,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Пожалуйста, выберите файл - + Failed to store the wallet Не удалось сохранить кошелек - + Please proceed to the device... Пожалуйста, перейдите к устройству... - + Creating wallet from device... Создание кошелька с устройства... - + Please check your hardware wallet – @@ -3007,7 +3032,7 @@ your input may be required. Bootstrap node - Нода быстрой загрузки + Узел начальной загрузки @@ -3121,7 +3146,7 @@ your input may be required. Temporary use of remote nodes is useful in order to use Monero immediately (hence the name bootstrap), however be aware that when using remote nodes (including with the bootstrap setting), nodes could track your IP address, track your "restore height" and associated block request data, and send you inaccurate information to learn more about transactions you make. - Временное использование удаленных нод полезно для немедленного использования Monero (отсюда название "начальной загрузки"), однако помните, что при использовании удаленных узлов (включая настройку ноды начальной загрузки), узлы могут отслеживать ваш IP адрес, отслеживать вашу "высоту восстановления" и соответствующие данные запроса блока, и отправлять вам неточную информацию, чтобы узнать больше о совершаемых вами транзакциях. + Временное использование удаленных узлов полезно для быстрого начала работы с Monero (отсюда и название - узлы начальной загрузки), однако помните, что при использовании удаленных узлов (включая процесс настройки узла начальной загрузки) они могут отслеживать ваш IP адрес, отслеживать вашу "высоту восстановления" и соответствующие данные о блоках, а также отправлять вам неточную информацию, чтобы узнать больше о совершаемых вами транзакциях. @@ -3429,82 +3454,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Ошибка - - + + Couldn't open wallet: Невозможно открыть кошелек: - + Waiting for daemon to sync Ожидание синхронизации с демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронизирован на (%1) - + Wallet is synchronized Кошелек синхронизирован - + Daemon failed to start Не удалось запустить демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Пожалуйста, проверьте журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную. - + Daemon is synchronized Демон синхронизирован - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона: - - + + No unmixable outputs to sweep Нет пылевых выходов - - + + Please confirm transaction: Пожалуйста, подтвердите транзакцию: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3513,116 +3538,116 @@ Amount: Количество: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2 - + Primary account Основной счет - + Autosaved the wallet Автосохранение кошелька - + Failed to autosave the wallet Автосохранение кошелька не удалось - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? Хотите остановить локальный узел или оставить работать в фоновом режиме ? - + Force stop Принудительная остановка - + Keep it running Оставить в работе - + Tap again to close... Кликните еще раз чтобы закрыть... - - + + Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию: - + Waiting for daemon to start... Ожидание запуска демона... - + Waiting for daemon to stop... Ожидание остановки демона... - + Confirmation Подтверждение - + Payment ID: ID платежа: - + Closing wallet... Закрытие кошелька... - + Please proceed to the device... Пожалуйста, перейдите к устройству... - + Opening wallet ... Открытие кошелька ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Восстановление несовместимого кэша кошелька. Ресинхронизация кошелька. - - + + Fee: Комиссия: - + Ringsize: Размер кольца: - + Number of transactions: @@ -3631,26 +3656,26 @@ Number of transactions: Количество транзакций: - + Description: Описание: - + Spending address index: Индекс адреса траты: - + Creating transaction... Создание транзакции... - + Please check your hardware wallet – @@ -3661,133 +3686,143 @@ your input may be required. может требоваться ваше подтверждение. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1 - + Sending transaction ... Отправка транзакции ... - + Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги: - - + + Information Информация - + Transaction saved to file: %1 Транзакция сохранена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й) - + Failed to store the wallet Ошибка сохранения кошелька - + Payment proof Доказательство платежа - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине: - - + + Payment proof check Проверка доказательства платежа - - + + Bad signature Непроверенная подпись - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями. - + Good signature Проверенная подпись - - + + Wrong password Неверный пароль + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Предупреждение - + Error: Filesystem is read only Ошибка: Файловая система доступна только для чтения - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана. - + Password changed successfully Пароль успешно изменен - + Error: Ошибка: - + Please wait... Пожалуйста, подождите... - + Checking local node status... Проверка состояния локального узла... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции все еще не подтверждены майнерами - + This address received nothing Этот адрес ничего не получал diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts index 05d4622b..4afe4702 100644 --- a/translations/monero-core_sk.ts +++ b/translations/monero-core_sk.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Zadajte návestie pre zvolený účet: - + Balance All Zostatok celkom - + Total balance: Celkový zostatok: - - + + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Total unlocked balance: Celkový zostatok k dispozícii: - + Accounts Účty - + Balance: Zostatok: - + Address copied to clipboard Adresa bola skopírovaná do schránky - + Create new account Vytvoriť nový účet - + Set the label of the new account: Zadajte návestie pre nový účet: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password Potvrďte prosím nové heslo - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Zrušiť - + Ok OK @@ -1406,12 +1406,12 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. Kopírovať do schránky - + Copied to clipboard Skopírované do schránky - + Donate to Monero @@ -1509,7 +1509,32 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Zmena jazyka @@ -2813,27 +2838,27 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.< WizardController - + Please choose a file Prosím, vyberte súbor - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3421,85 +3446,85 @@ Ak nemáte možnosť spustiť vlastný uzol, existuje možnosť pripojenia k vzd main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Chyba - - + + Couldn't open wallet: Nepodarilo sa otvoriť peňaženku: - + Waiting for daemon to start... Čakanie na spustenie daemonu... - + Waiting for daemon to stop... Čaká sa na zastavenie daemonu... - + Daemon failed to start Nepodarilo sa spustiť daemon - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Prosím, skontrolujte chyby v log-och peňaženky a daemonu. Môžete sa tiež pokúsiť spustiť %1 ručne. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nemožno vytvoriť transakciu: Chybná verzia daemonu: - - + + Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu: - - + + No unmixable outputs to sweep Žiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie - + Confirmation Potvrdenie - - + + Please confirm transaction: Prosím potvrďte transakciu: - + Payment ID: ID platby: - - + + Amount: @@ -3508,68 +3533,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Poplatok: - + Waiting for daemon to sync Čakanie na sychronizáciu daemona - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sychronizovaný (%1) - + Wallet is synchronized Peňaženka je sychronizovaná - + Daemon is synchronized Daemon je sychronizovaný - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veľkosť kruhu: - + Number of transactions: @@ -3578,25 +3603,25 @@ Number of transactions: Počet transakcií: - + Description: Popis: - + Spending address index: Index míňacej adresy (spending): - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3604,178 +3629,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakcií - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dôkaz o zaplatení - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina: - - + + Payment proof check Kontrola dôkazu o platbe - - + + Bad signature Zlý podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami. - + Good signature Dobrý podpis - - + + Wrong password Zlé heslo + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Varovanie - + Error: Filesystem is read only Chyba: Súborový systém je iba na čítanie - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok. - + Password changed successfully Heslo bolo úspešne zmenené - + Error: Chyba: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Pre zatvorenie klikni znova... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1 - + Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať: - - + + Information Informácie - + Transaction saved to file: %1 Transakcia bola uložená do súboru: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Táto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená - + This address received nothing Táto adresa neprijala nič - + Please wait... Prosím čakajte... diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts index e0c0938a..832a22e6 100644 --- a/translations/monero-core_sl.ts +++ b/translations/monero-core_sl.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Nastavi oznako izbranega računa: - + Balance All Skupno stanje - + Total balance: Stanje: - - + + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Total unlocked balance: Odklenjeno stanje: - + Accounts Računi - + Balance: Stanje: - + Address copied to clipboard Naslov skopiran v odložišče - + Create new account Ustvari nov račun - + Set the label of the new account: Nastavi oznako novega računa: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Z rudarjenjem imate tudi majhno možnost da zaslužite Monero. Vaš računalnik PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCK je vklopljen - + Please confirm new password Potrdi novo geslo - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Prekliči - + Ok Ok @@ -1408,12 +1408,12 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Kopiraj v odložišče - + Copied to clipboard Skopirano v odložišče - + Donate to Monero @@ -1511,7 +1511,32 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po Potrdi in omogoči - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Vrata + + + Change language Zamenjaj jezik @@ -2819,27 +2844,27 @@ V primeru dokazila o plačilu, naslov prejemnika ni potreben. WizardController - + Please choose a file Izberi datoteko - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Prosim nadaljujte na napravi... - + Creating wallet from device... Ustvarjanje denarnice iz naprave... - + Please check your hardware wallet – @@ -3427,146 +3452,146 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Napaka - - + + Couldn't open wallet: Ne morem odpreti denarnice: - + Waiting for daemon to start... Čakam na zagon prikritega procesa... - + Waiting for daemon to stop... Čakam, da se prikriti proces zaustavi... - + Daemon failed to start Prikriti proces neuspešno zagnan - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: - - + + Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation Potrditev - + Waiting for daemon to sync Čakam na sinhroniziranje prikritega procesa - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Prosim nadaljujte na napravi... - + Opening wallet ... Odpiranje denarnice ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Prikriti proces je sinhroniziran (%1) - + Wallet is synchronized Denarnica je sinhronizirana - + Daemon is synchronized Prikriti proces je sinhroniziran - + Address: Naslov: - + Ringsize: Velikost obroča: - + Number of transactions: Število transakcij: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks naslova za porabo - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3574,151 +3599,161 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Pošiljanje transakcije ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Dokaz plačila - - + + Payment proof check Preverjanje dokaza plačila - - + + Bad signature Slab podpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev. - + Good signature Dober podpis - - + + Wrong password Napačno geslo + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Opozorilo - + Error: Filesystem is read only Napaka: datotečni sistem je samo za branje - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa. - + Password changed successfully Geslo uspešno spremenjeno - + Error: Napaka: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Ponovno se dotakni, da zapreš... - + Checking local node status... - - + + Please confirm transaction: Prosim, potrdite transakcijo: - + Payment ID: ID plačila: - - + + Amount: @@ -3727,58 +3762,58 @@ Amount: Znesek: - - + + Fee: Provizija: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1 - + Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja: - - + + Information Informacija - + Transaction saved to file: %1 Transakcija shranjena v datoteko: %1 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Neuspešna generacija dokazila zaradi sledečega razloga: - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku - + This address received nothing Ta naslov ni prejel ničesar - + Please wait... Počakajte... diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts index 73f172b9..114a077e 100644 --- a/translations/monero-core_sr.ts +++ b/translations/monero-core_sr.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Odredite naziv za odabrani račun: - + Balance All Svi balansi - + Total balance: Ukupni balans: - - + + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Total unlocked balance: Ukupni otkljucani balans: - + Accounts Nalozi (racuni) - + Balance: Balans: - + Address copied to clipboard Adresa kopirana na klipbord - + Create new account Napravite novi nalog - + Set the label of the new account: Postavite naziv za novi račun: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Rudarenje vam takođe omogućava malu šansu da zaradite neki Monero. Vaš raču PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Upozorenje: unos lozinke na hostu predstavlja bezbedonosni rizik kako se može ukrasti zlonamernim softverom. Preporučuje se da preferirate unos lozike na uređajima. - + CAPSLOCKS IS ON. UKLJUČENA SU SVA VELIKA SLOVA. - + Please confirm new password Potvrdite novu lozinku - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel Poništi - + Ok Ok @@ -1408,12 +1408,12 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Kopiraj na klipbord - + Copied to clipboard Kopirano na klipbord - + Donate to Monero @@ -1511,7 +1511,32 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.Potvrdi i omogući - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Promeni jezik @@ -2817,27 +2842,27 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca. WizardController - + Please choose a file Molimo odaberite fajl - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Molimo pređite na uređaj... - + Creating wallet from device... Kreiranje novčanika sa uređaja... - + Please check your hardware wallet – @@ -3425,85 +3450,85 @@ Ako nemate mogicnosti da kreirate svoj nod, moguce je i konektovati se na udalje main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Greška - - + + Couldn't open wallet: Nije moguće otvoriti novčanik: - + Waiting for daemon to start... Pokretanje daemon-a u toku... - + Waiting for daemon to stop... Zaustavljanje daemon-a u toku... - + Daemon failed to start Neuspešno pokretanje daemon-a - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Proverite svoj novčanik i daemon log za greške. Takođe možete pokusati da ih pokrenete %1 ručno. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Nije moguće napraviti transakciju. Pogrešna daemon vezija: - - + + Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju: - - + + No unmixable outputs to sweep Nema nepromešanih iznosa za čišćenje - + Confirmation Potvrda - - + + Please confirm transaction: Potvrdite transakciju: - + Payment ID: Identifikacija/(ID) Plaćanja: - - + + Amount: @@ -3512,68 +3537,68 @@ Amount: Suma: - - + + Fee: Provizija: - + Waiting for daemon to sync Sinhronizacija daemon-a u toku - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Molimo pređite na uređaj... - + Opening wallet ... Otvaranje novčanika ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Popravka nekompatibilnog keša novčanika. Presinhronizovanje novčanika. - + Daemon is synchronized (%1) Daemon je sinhronizovan (%1) - + Wallet is synchronized Novčanik je sinhronizovan - + Daemon is synchronized Daemon je sinhronizovan - + Address: Adresa: - + Ringsize: Veličina prstena: - + Number of transactions: @@ -3582,26 +3607,26 @@ Number of transactions: Broj transakcija: - + Description: Opis: - + Spending address index: Indeks adrese za potrošnju: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3609,178 +3634,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... Slanje transakcije ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija - + Failed to store the wallet - + Payment proof Potvrda plaćanja - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga: - - + + Payment proof check Provera potvrde plaćanja - - + + Bad signature Nevažeći potpis - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda. - + Good signature Dobar potpis - - + + Wrong password Pogrešna lozinka + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Upozorenje - + Error: Filesystem is read only Greška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen. - + Password changed successfully Lozinka uspešno promenjena - + Error: Greška: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tapni opet da zatvoriš... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1 - + Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac: - - + + Information Informacije - + Transaction saved to file: %1 Transakcija sačuvana u fajl: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ova adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena - + This address received nothing Ništa nije stiglo na ovu adresu - + Please wait... Sačekajte... diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts index 68d93fb7..fde2f24e 100644 --- a/translations/monero-core_sv.ts +++ b/translations/monero-core_sv.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Ange etiketten för det valda kontot: - + Balance All Hela kontosaldot - + Total balance: Kontosaldo: - - + + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + Total unlocked balance: Totalt olåst saldo: - + Accounts Konton - + Balance: Saldo: - + Address copied to clipboard Adressen kopierades till urklipp - + Create new account Skapa nytt konto - + Set the label of the new account: Ange etikett för det nya kontot: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Att gräva ger dig dessutom en liten chans att själv tjäna lite Monero. Din da PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: Var god ange %1 för: - + Please enter %1 Var god ange %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPS LOCK ÄR PÅ - + Please confirm new password Bekräfta nytt lösenord - + Please confirm wallet device passphrase Var god bekräfta plånboksenhetens lösenfras - + Cancel Avbryt - + Ok Ok @@ -1408,12 +1408,12 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Kopiera till Urklipp - + Copied to clipboard Kopierades till Urklipp - + Donate to Monero @@ -1511,7 +1511,32 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen Bekräfta och aktivera - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Ändra språk @@ -2811,27 +2836,27 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen. WizardController - + Please choose a file Välj en fil - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3417,85 +3442,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Fel - - + + Couldn't open wallet: Kunde inte öppna plånbok: - + Waiting for daemon to start... Väntar på att daemonen ska starta … - + Waiting for daemon to stop... Väntar på att daemonen ska stängas av … - + Daemon failed to start Daemonen kunde inte startas - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Titta i plånbokens och daemonens loggfiler efter fel. Du kan också försöka starta %1 manuellt. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Kan inte skapa transaktionen: Felaktig daemonversion: - - + + Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen: - - + + No unmixable outputs to sweep Inga omixbara utgångar att städa upp - + Confirmation Bekräftelse - - + + Please confirm transaction: Bekräfta transaktionen: - + Payment ID: Betalnings-ID: - - + + Amount: @@ -3504,68 +3529,68 @@ Amount: Belopp: - - + + Fee: Avgift: - + Waiting for daemon to sync Väntar på att daemonen ska synkroniseras - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) Daemonen är synkroniserad (%1) - + Wallet is synchronized Plånboken är synkroniserad - + Daemon is synchronized Daemonen är synkroniserad - + Address: Adress: - + Ringsize: Ringstorlek: - + Number of transactions: @@ -3574,26 +3599,26 @@ Number of transactions: Antal transaktioner: - + Description: Beskrivning: - + Spending address index: Index för spenderingsadress: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3601,178 +3626,188 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner - + Failed to store the wallet - + Payment proof Betalningsbevis - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak: - - + + Payment proof check Kontroll av betalningsbevis - - + + Bad signature Felaktig signatur - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser. - + Good signature Godkänd signatur - - + + Wrong password Fel lösenord + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Varning - + Error: Filesystem is read only Fel: Filsystemet är skrivskyddat - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas. - + Password changed successfully Lösenordet ändrades - + Error: Fel: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Tryck igen för att stänga … - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1 - + Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna: - - + + Information Information - + Transaction saved to file: %1 Transaktionen sparades till fil: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Denna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats - + This address received nothing Denna adress mottog ingenting - + Please wait... Vänta … diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts index b325854c..f96f5269 100644 --- a/translations/monero-core_tr.ts +++ b/translations/monero-core_tr.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Seçilen hesabın etiketini belirleyin: - + Balance All Bakiye Tümü - + Total balance: Toplam bakiye: - - + + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Total unlocked balance: Toplam kullanılabilir bakiye: - + Accounts Hesaplar - + Balance: Bakiye: - + Address copied to clipboard Adres panoya kopyalandı - + Create new account Yeni hesap oluştur - + Set the label of the new account: Yeni hesabın etiketini belirle: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Madencilik ayrıca size biraz Monero kazanma şansı veriyor. Bilgisayarınız b PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Uyarı: Ana bilgisayara parola girişi, kötü amaçlı yazılım tarafından yakalanabileceği için bir güvenlik riskidir. Cihaz tabanlı parola girişini tercih etmeniz önerilir. - + CAPSLOCKS IS ON. CAPSLOCKS AÇIK. - + Please confirm new password Lütfen yeni şifreyi onaylayın - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel İptal et - + Ok Tamam @@ -1409,12 +1409,12 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Panoya kopyala - + Copied to clipboard Panoya kopyalandı - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek Onayla ve etkinleştir - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Port + + + Change language Dili değiştir @@ -2810,27 +2835,27 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez. WizardController - + Please choose a file Lütfen bir dosya seçin - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Lütfen cihaza devam edin... - + Creating wallet from device... Cihazdan cüzdan oluşturuluyor... - + Please check your hardware wallet – @@ -3418,130 +3443,130 @@ Kendi düğümünüzü çalıştırma seçeneğiniz yoksa, uzaktaki bir düğüm main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Hata - - + + Couldn't open wallet: Cüzdan açılamadı: - + Waiting for daemon to start... Daemon'un başlaması bekleniyor ... - + Waiting for daemon to stop... Daemon'un durmasını bekliyor ... - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Lütfen hatalar için cüzdan ve servis günlüğünü kontrol edin. Ayrıca manuel olarak %1'i başlatmayı deneyebilirsiniz. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: İşlem oluşturulamıyor: Daemon sürümü yanlış: - - + + Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor: - - + + No unmixable outputs to sweep Taram karıştırılamaz çıktı yok - + Confirmation Onayla - - + + Please confirm transaction: Lütfen işlemi onaylayın: - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... Lütfen cihaza devam edin... - + Opening wallet ... Cüzdan açılıyor ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Uyumsuz cüzdan önbelleğini onarma. Resyncing cüzdanı. - + Waiting for daemon to sync Arka plan hizmetinin (daemon) eşzamanlaması bekleniyor - + Daemon is synchronized (%1) Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı (%1) - + Wallet is synchronized Cüzdan senkronize edildi - + Daemon failed to start Arka plan hizmetinin (daemon) başlaması başarısız oldu - + Daemon is synchronized Arka plan hizmeti (daemon) eşzamanlandı - + Address: Adres: - + Payment ID: Ödeme No (Payment ID): - - + + Amount: @@ -3550,46 +3575,46 @@ Amount: Miktar: - - + + Fee: Ücret: - + Ringsize: Halka büyüklüğü: - + Number of transactions: İşlem sayısı: - + Description: Tanım: - + Spending address index: Harcama adresi indeksi: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3597,177 +3622,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... İşlem gönderiliyor ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem - + Failed to store the wallet - + Payment proof Ödeme kanıtı - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı: - - + + Payment proof check Ödemeye dayanıklı kontrol - - + + Bad signature Kötü imza - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı. - + Good signature İyi imza - - + + Wrong password Yanlış parola + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Uyarı - + Error: Filesystem is read only Hata: Dosya sistemi salt okunur - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur. - + Password changed successfully Parola başarıyla değiştirildi - + Error: Hata: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Kapatmak için tekrar dokunun ... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1 - + Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz: - - + + Information Bilgi - + Transaction saved to file: %1 İşlem dosyaya kaydedildi: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Bu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı - + This address received nothing Bu adres hiçbir şey alınmadı - + Please wait... Lütfen bekle... diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts index e3977b88..50fc0c24 100644 --- a/translations/monero-core_uk.ts +++ b/translations/monero-core_uk.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: Назва вибраного рахунку: - + Balance All Баланс Весь - + Total balance: Загальний баланс: - - + + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Total unlocked balance: Загальний розблокований баланс: - + Accounts Акаунти - + Balance: Баланс: - + Address copied to clipboard Адрес скопійовано в буфер обміну - + Create new account Створити новий аккаунт - + Set the label of the new account: Встановити мітку для нового акаунту: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password Будь ласка, введіть новий пароль для гаманця - + wallet password пароль гаманця - + wallet device passphrase парольна фраза пристрою гаманця - + Please enter %1 for: Будь ласка, введіть %1 для: - + Please enter %1 Будь ласка, введіть %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. Увага: введення парольної фрази на хості становить загрозу безпеці, так як може бути перехоплене шкідливим програмним забезпеченням. Рекомендується використовувати введення парольної фрази на апаратному пристрої. - + CAPSLOCKS IS ON. ВКЛЮЧЕНИЙ CAPSLOCK. - + Please confirm new password Будь ласка, підтвердіть новий пароль - + Please confirm wallet device passphrase Будь ласка, підтвердіть парольну фразу пристрою-гаманця - + Cancel Скасувати - + Ok Ок @@ -1409,12 +1409,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Копіювати в буфер обміну - + Copied to clipboard Скопійовано в буфер обміну - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Підтвердити та включити - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + Порт + + + Change language Змінити мову @@ -2818,27 +2843,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file Будь ласка, виберіть файл - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... Будь ласка, перейдіть до пристрою... - + Creating wallet from device... Створення гаманця із пристрою... - + Please check your hardware wallet – @@ -3430,82 +3455,82 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error Помилка - - + + Couldn't open wallet: Неможливо відкрити гаманець: - + Waiting for daemon to sync Очікування синхронізації з демоном - + Daemon is synchronized (%1) Демон синхронізований на (%1) - + Wallet is synchronized Гаманець синхронізований - + Daemon failed to start Не вдалося запустити демон - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. Будь ласка, перевірте логи гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну. - + Daemon is synchronized Демон синхронізований - + Can't create transaction: Wrong daemon version: Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демону: - - + + No unmixable outputs to sweep Немає незмішуваних виходів для розгортки - - + + Please confirm transaction: Будь ласка, підтвердіть транзакцію: - + Address: Адрес: - - + + Amount: @@ -3514,116 +3539,116 @@ Amount: Кількість: - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2 - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... Натисніть ще раз, щоб закрити... - - + + Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію: - + Waiting for daemon to start... Очікування запуску демона... - + Waiting for daemon to stop... Очікування зупинки демона... - + Confirmation Підтвердження - + Payment ID: ID платежу: - + Closing wallet... Закриття гаманця... - + Please proceed to the device... Будь ласка, перейдіть до пристрою... - + Opening wallet ... Відкриття гаманця... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. Відновлення несумісного кеша гаманця. Ресинхронізація гаманця. - - + + Fee: Комісія: - + Ringsize: Розмір кільця: - + Number of transactions: @@ -3632,26 +3657,26 @@ Number of transactions: Кількість транзакцій: - + Description: Опис: - + Spending address index: Індекс адреса витрати: - + Creating transaction... Створення транзакції... - + Please check your hardware wallet – @@ -3662,133 +3687,143 @@ your input may be required. може знадобитися ваша участь. - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1 - + Sending transaction ... Відправлення транзакції ... - + Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші: - - + + Information Інформація - + Transaction saved to file: %1 Транзакція збережена в файл: %1 - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й) - + Failed to store the wallet - + Payment proof Доказ платежу - + Couldn't generate a proof because of the following reason: Неможливо згенерувати доказ з наступних причин: - - + + Payment proof check Перевірка доказу платежу - - + + Bad signature Підпис неперевірено - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженням(и). - + Good signature Підпис перевірено - - + + Wrong password Невірний пароль + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning Попередження - + Error: Filesystem is read only Помилка: Файлова система доступна тільки для читання - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено. - + Password changed successfully Пароль успішно змінений - + Error: Помилка: - + Please wait... Будь ласка, зачекайте... - + Checking local node status... - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Цей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами - + This address received nothing Цей адрес ще нічого не отримав diff --git a/translations/monero-core_ur.ts b/translations/monero-core_ur.ts index b7200488..41d1e92a 100644 --- a/translations/monero-core_ur.ts +++ b/translations/monero-core_ur.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2792,27 +2817,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3398,173 +3423,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3597,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_vi.ts b/translations/monero-core_vi.ts index 04785dab..f929132f 100644 --- a/translations/monero-core_vi.ts +++ b/translations/monero-core_vi.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2788,27 +2813,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3394,173 +3419,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Closing wallet... - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3568,177 +3593,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait... diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts index 62a5414b..4133c27a 100644 --- a/translations/monero-core_zh-cn.ts +++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: 设置选定账户的标签: - + Balance All 总余额 - + Total balance: 全部余额: - - + + Copied to clipboard 已经复制到剪贴板 - + Total unlocked balance: 已经解锁的余额 - + Accounts 账户 - + Balance: 余额: - + Address copied to clipboard 地址已被复制到剪贴板 - + Create new account 创建新账号 - + Set the label of the new account: 设置新账户到标签: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password 请输入新钱包的密码 - + wallet password 钱包密码 - + wallet device passphrase 钱包设备口令 - + Please enter %1 for: 请输入%1到 - + Please enter %1 请输入 %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. 警告:电脑主机系统内的口令短语(passphrase)存在安全风险,它可能被某些流氓软件捕获。建议采用硬件钱包内的口令短语(passphrase)。 - + CAPSLOCKS IS ON. 大写输入已开启。 - + Please confirm new password 请确认新的密码 - + Please confirm wallet device passphrase 请确认钱包设备密码 - + Cancel 取消 - + Ok 好的 @@ -1409,12 +1409,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 复制到剪贴板 - + Copied to clipboard 已复制到剪贴板 - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 确认并开启 - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + 端口 + + + Change language 切换语言 @@ -2807,27 +2832,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 请选择一个文件 - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... 请继续在硬件钱包上处理… - + Creating wallet from device... 从硬件钱包创建… - + Please check your hardware wallet – @@ -3418,85 +3443,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 错误 - - + + Couldn't open wallet: 无法打开这个钱包: - + Waiting for daemon to start... 等待后台进程启动中... - + Waiting for daemon to stop... 等待后台进程停止中... - + Daemon failed to start 后台进程启动失败 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 请查看您的钱包与后台进程日志获得错误信息, 您亦可尝试手动重新启动 %1 . - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 无法创建此项交易: 后台进程版本错误: - - + + Can't create transaction: 无法创建此项交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 没有无法混淆的输出需要去除 - + Confirmation 确认 - - + + Please confirm transaction: 请确认此交易: - + Payment ID: 付款ID: - - + + Amount: @@ -3505,91 +3530,91 @@ Amount: 金额: - - + + Fee: 手续费: - + Waiting for daemon to sync 等待后台进程同步 - + Closing wallet... 关闭钱包中... - + Please proceed to the device... 请继续在硬件钱包上处理… - + Opening wallet ... 正打开钱包 … - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. 正在处理不匹配的钱包缓存,重新同步钱包。 - + Daemon is synchronized (%1) 后台进程已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 钱包已同步 - + Daemon is synchronized 后台进程已同步 - + Address: 地址: - + Ringsize: 环签名大小: - + Number of transactions: 交易次数: - + Description: 描述: - + Spending address index: 支付(Spending)地址目录: - + Creating transaction... 创建交易中... - + Please check your hardware wallet – @@ -3598,177 +3623,187 @@ your input may be required. 可能需要您的操作。 - + Sending transaction ... 正在发送交易… - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易 - + Failed to store the wallet - + Payment proof 付款证明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 不能生成证明, 原因如下: - - + + Payment proof check 检验付款证明 - - + + Bad signature 签名不正确 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 这个地址接收了 %1 个Monero, 并通过 %2 次的确认. - + Good signature 正确的签名 - - + + Wrong password 密码错误 + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 错误: 文件系统是只读的 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间. - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件. - + Password changed successfully 密码已成功修改 - + Error: 错误: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... 再次点击将关闭 - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 资金不足, 可用余额仅有: %1 - + Couldn't send the money: 无法付款: - - + + Information 消息 - + Transaction saved to file: %1 已储存 %1 笔交易至文件 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认 - + This address received nothing 这个地址没有收到款项 - + Please wait... 请稍候... diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts index cf06ad37..f467bcd3 100644 --- a/translations/monero-core_zh-tw.ts +++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: 給予該帳戶一個標籤: - + Balance All 總餘額 - + Total balance: 總餘額: - - + + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Total unlocked balance: 總共可用餘額: - + Accounts 帳戶 - + Balance: 餘額: - + Address copied to clipboard 位址已複製到剪貼簿 - + Create new account 新增帳戶 - + Set the label of the new account: 為新帳戶設定一個標籤: @@ -1139,57 +1139,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password 請輸入新錢包的密碼 - + wallet password 錢包密碼 - + wallet device passphrase 錢包裝置密碼 - + Please enter %1 for: 請輸入 %1 至: - + Please enter %1 請輸入 %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. 警告:在本機上輸入密碼具有安全風險,因其可能會被惡意軟體側錄。建議使用硬體錢包裝置輸入密碼。 - + CAPSLOCKS IS ON. 大寫鎖定已啟用。 - + Please confirm new password 請確認新的密碼 - + Please confirm wallet device passphrase 請確認錢包裝置的密碼 - + Cancel 取消 - + Ok 好的 @@ -1409,12 +1409,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 複製到剪貼簿 - + Copied to clipboard 已複製至剪貼簿 - + Donate to Monero @@ -1512,7 +1512,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. 確認並啟用 - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + 通訊埠 + + + Change language 切換語言 @@ -2810,27 +2835,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file 請選擇一個檔案 - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... 請在裝置上繼續... - + Creating wallet from device... 從裝置建立錢包... - + Please check your hardware wallet – @@ -3421,85 +3446,85 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error 錯誤 - - + + Couldn't open wallet: 無法開啟這個錢包: - + Waiting for daemon to start... 等待節點啟動中... - + Waiting for daemon to stop... 等待節點停止中... - + Daemon failed to start 節點啟動失敗 - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. 請查看您的錢包與節點日誌獲得錯誤訊息,您亦可嘗試手動重新啟動%1。 - + Can't create transaction: Wrong daemon version: 無法建立此項交易: 節點版本錯誤: - - + + Can't create transaction: 無法建立此項交易: - - + + No unmixable outputs to sweep 沒有無法混幣的輸出需要去除 - + Confirmation 確認 - - + + Please confirm transaction: 請確認此項交易: - + Payment ID: 付款 ID: - - + + Amount: @@ -3508,68 +3533,68 @@ Amount: 金額: - - + + Fee: 手續費: - + Waiting for daemon to sync 等待節點同步中 - + Closing wallet... 關閉錢包中... - + Please proceed to the device... 請在裝置上繼續... - + Opening wallet ... 開啟錢包中 ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. 正在修復不相容的錢包快取,重新同步錢包中。 - + Daemon is synchronized (%1) 節點已同步 (%1) - + Wallet is synchronized 錢包已同步 - + Daemon is synchronized 節點已同步 - + Address: 位址: - + Ringsize: 環簽大小: - + Number of transactions: @@ -3578,26 +3603,26 @@ Number of transactions: 交易數量: - + Description: 附註: - + Spending address index: 轉出位址索引: - + Creating transaction... 建立交易中... - + Please check your hardware wallet – @@ -3608,178 +3633,188 @@ your input may be required. 可能需要您的操作。 - + Sending transaction ... 發送交易中 ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易 - + Failed to store the wallet - + Payment proof 付款證明 - + Couldn't generate a proof because of the following reason: 無法產生證明,原因如下: - - + + Payment proof check 付款證明檢查 - - + + Bad signature 有問題的簽署 - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). 這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。 - + Good signature 良好的簽署 - - + + Wrong password 密碼錯誤 + Save transaction file + + + + + Send transaction + + + + Warning 警告 - + Error: Filesystem is read only 錯誤: 沒有寫入權限 - + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。 - + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. 注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。 - + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. 注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。 - + Password changed successfully 更改密碼成功 - + Error: 錯誤: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... 再按一次離開... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 資金不足,總餘額僅有: %1 - + Couldn't send the money: 無法付款: - - + + Information 資訊 - + Transaction saved to file: %1 已儲存交易至檔案: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined 這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認 - + This address received nothing 這個位址沒有收到款項 - + Please wait... 請稍後... diff --git a/translations/monero-core_zu.ts b/translations/monero-core_zu.ts index 0dcc599e..e4d84bac 100644 --- a/translations/monero-core_zu.ts +++ b/translations/monero-core_zu.ts @@ -4,53 +4,53 @@ Account - + Set the label of the selected account: - + Balance All - + Total balance: - - + + Copied to clipboard - + Total unlocked balance: - + Accounts - + Balance: - + Address copied to clipboard - + Create new account - + Set the label of the new account: @@ -1137,57 +1137,57 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre PasswordDialog - + Please enter new wallet password - + wallet password - + wallet device passphrase - + Please enter %1 for: - + Please enter %1 - + Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry. - + CAPSLOCKS IS ON. - + Please confirm new password - + Please confirm wallet device passphrase - + Cancel - + Ok @@ -1399,12 +1399,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Copied to clipboard - + Donate to Monero @@ -1502,7 +1502,32 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + + Socks5 proxy (%1%2) + + + + + remote node connections, + + + + + updates downloading, fetching price sources + + + + + IP address + + + + + Port + + + + Change language @@ -2792,27 +2817,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr WizardController - + Please choose a file - + Failed to store the wallet - + Please proceed to the device... - + Creating wallet from device... - + Please check your hardware wallet – @@ -3398,173 +3423,173 @@ If you don't have the option to run your own node, there's an option t main - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Error - - + + Couldn't open wallet: - + Waiting for daemon to start... - + Waiting for daemon to stop... - + Daemon failed to start - + Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Can't create transaction: Wrong daemon version: - - + + Can't create transaction: - - + + No unmixable outputs to sweep - + Confirmation - - + + Please confirm transaction: - + Payment ID: - - + + Amount: - - + + Fee: - + Waiting for daemon to sync - + Closing wallet... - + Please proceed to the device... - + Opening wallet ... - - + + Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet. - + Daemon is synchronized (%1) - + Wallet is synchronized - + Daemon is synchronized - + Address: - + Ringsize: - + Number of transactions: - + Description: - + Spending address index: - + Creating transaction... - + Please check your hardware wallet – @@ -3572,177 +3597,187 @@ your input may be required. - + Sending transaction ... - + Monero sent successfully: %1 transaction(s) - + Failed to store the wallet - + Payment proof - + Couldn't generate a proof because of the following reason: - - + + Payment proof check - - + + Bad signature - + This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Good signature - - + + Wrong password - Warning + Save transaction file - - Error: Filesystem is read only - - - - - Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - - - - - Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + Send transaction + Warning + + + + + Error: Filesystem is read only + + + + + Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. + + + + + Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. + + + + Password changed successfully - + Error: - + Primary account - + Autosaved the wallet - + Failed to autosave the wallet - + Local node is running - + Do you want to stop local node or keep it running in the background? - + Force stop - + Keep it running - + Tap again to close... - + Checking local node status... - + Amount is wrong: expected number from %1 to %2 - + Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - + Couldn't send the money: - - + + Information - + Transaction saved to file: %1 - + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined - + This address received nothing - + Please wait...