mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2026-04-23 12:07:28 -04:00
Translations from Weblate
Credits:
Spanish
Michael Russo
G.T.S.
kombometralla
CharlesCrisco
nemecis rojas
porokon7
Viktor
Italian
78carla
erciccione
Gleb Golov
Anonymous
Russian
Agent LvM
solevoy-psih
v1docq47
Anonymous
TheFuzzStone
Russian Bear
translator133
Portuguese (Portugal)
Peter J. Mello
EvolBit
Anonymous
French
icuntcode
Bertrand Jacquin
el00ruobuob
Anonymous
Hindi
srk raidu
Polish
To Ja
Anonymous
Portuguese (Brazil)
vp11
netrik182
Dutch
Jaimie
Jonathan Heirbaut
Marcus
obit33
German
Paul Janowitz
SJ
Wobole
Anonymous
GreenPiece
This commit is contained in:
@@ -4,53 +4,53 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Account</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Set the label of the selected account:</source>
|
||||
<translation>Velg en merkelapp for den valgte kontoen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="89"/>
|
||||
<source>Balance All</source>
|
||||
<translation>Total saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="96"/>
|
||||
<source>Total balance: </source>
|
||||
<translation>Total saldo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Total unlocked balance: </source>
|
||||
<translation>Total ulåst saldo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Accounts</source>
|
||||
<translation>Kontoer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Balance: </source>
|
||||
<translation>Saldo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="321"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Adressen er kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<source>Create new account</source>
|
||||
<translation>Opprett en ny konto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
|
||||
<source>Set the label of the new account:</source>
|
||||
<translation>Velg en merkelapp for den nye kontoen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1139,57 +1139,57 @@ Utvinning gir deg også muligheten til å tjene litt Monero. PC-en din vil lage
|
||||
<context>
|
||||
<name>PasswordDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Please enter new wallet password</source>
|
||||
<translation>Skriv inn et nytt passord for lommeboken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet password</source>
|
||||
<translation>passord for lommebok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation>passord for lommebokenhet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1 for: </source>
|
||||
<translation>Skriv inn %1 for: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1</source>
|
||||
<translation>Skriv inn %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="170"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
|
||||
<translation>Advarsel: Det utgjør en sikkerhetsrisiko å legge inn passordet på en vert (PC-en) fordi det kan fanges opp av skadevare. Det er anbefalt å legge inn passordet på enheten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="199"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="203"/>
|
||||
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
|
||||
<translation>CAPSLOCK ER PÅ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm new password</source>
|
||||
<translation>Bekreft det nye passordet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation>Bekreft det nye passordet for lommebokenheten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="283"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="286"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="293"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1409,12 +1409,12 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
|
||||
<translation>Kopier til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="406"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="408"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Kopiert til utklippstavlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="412"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="414"/>
|
||||
<source>Donate to Monero</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1512,7 +1512,32 @@ Lommebokens gamle mellomlagerfil vil bli gitt et nytt navn og kan gjenopprettes
|
||||
<translation>Bekreft og aktiver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="263"/>
|
||||
<source>remote node connections, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
|
||||
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
|
||||
<source>IP address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="277"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Change language</source>
|
||||
<translation>Endre språket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2814,27 +2839,27 @@ I tilfelle av Forbruksbevis, trenger du ikke å oppgi mottakerens adresse.</tran
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="310"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Please choose a file</source>
|
||||
<translation>Velg en fil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="440"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="439"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Fortsett til enheten …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="443"/>
|
||||
<source>Creating wallet from device...</source>
|
||||
<translation>Oppretter en lommebok fra enheten …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="445"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3425,90 +3450,90 @@ Hvis du ikke har muligheten til å kjøre din egen node, kan du velge å koble t
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="806"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="915"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="924"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="972"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="337"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="948"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="996"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1593"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Feil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="541"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Kunne ikke åpne lommeboken: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="714"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>Venter på at daemon starter …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="698"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="722"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Venter på at daemon stopper …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="726"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke starte Daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="727"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Sjekk lommeboken og daemon-loggen din etter feil. Du kan også prøve å starte %1 manuelt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="796"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Kan ikke opprette transaksjonen: Feil daemon-versjon: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="798"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="916"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Kan ikke opprette transaksjonen: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="807"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="925"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="831"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Ingen ikke-blandbare beløp å rydde opp i</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="937"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="961"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bekreftelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="938"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="842"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Bekreft transaksjonen:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Closing wallet...</source>
|
||||
<translation>Lukker lommeboken …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="845"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Betalings-ID: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="963"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -3517,63 +3542,63 @@ Amount: </source>
|
||||
Beløp: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="823"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="847"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Gebyr: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="645"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="669"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Venter på at daemon synkroniseres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="502"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="512"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Fortsett til enheten …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="524"/>
|
||||
<source>Opening wallet ...</source>
|
||||
<translation>Åpner lommeboken …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="536"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="539"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
|
||||
<translation>Reparerer inkompatibelt mellomlager til lommeboken. Synkroniserer lommeboken på nytt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="647"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="671"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Daemon er synkronisert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="649"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="673"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Lommeboken er synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="743"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="767"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Daemon er synkronisert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="844"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>Adresse: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Ringstørrelse: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -3582,26 +3607,26 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
Antall transaksjoner: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="826"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Beskrivelse: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="852"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Indeks til forbruksadresse: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source>Creating transaction...</source>
|
||||
<translation>Oppretter en transaksjon …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3612,178 +3637,188 @@ Kontroller maskinvare-lommeboken din –
|
||||
du må kanskje oppgi inndata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<source>Sending transaction ...</source>
|
||||
<translation>Sender transaksjonen …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Moneroene har blitt sendt: %1 transaksjon(er) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>Betalingsbevis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1054"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke generere et bevis av følgende årsak:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Kontroll av betalingsbevis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Ugyldig signatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Denne adressen mottok %1 monero med %2 bekreftelse(r).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Gyldig signatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2158"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Feil passord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Save transaction file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Send transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Advarsel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Feil: Filsystemet er skrivebeskyttet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Advarsel: Det er bare %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1550"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Merk: Det er %1 GB tilgjengelig på enheten. Blokkjeden krever ~%2 GB med data.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>Merk: Imdb-mappen ble ikke funnet. En ny mappe vil opprettes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1590"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Passordet ble endret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1594"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Feil: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1682"/>
|
||||
<source>Primary account</source>
|
||||
<translation>Hovedkonto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1893"/>
|
||||
<source>Autosaved the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1895"/>
|
||||
<source>Failed to autosave the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1963"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2010"/>
|
||||
<source>Local node is running</source>
|
||||
<translation>En lokal node er i gang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2011"/>
|
||||
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
|
||||
<translation>Ønsker du å stoppe den lokale noden eller la den kjøre i bakgrunnen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2013"/>
|
||||
<source>Force stop</source>
|
||||
<translation>Tvungen avslutning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2014"/>
|
||||
<source>Keep it running</source>
|
||||
<translation>La den kjøre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2034"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Trykk igjen for å lukke …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
|
||||
<source>Checking local node status...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Beløpet er feil: Det forventes et tall mellom %1 og %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="898"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>Utilstrekkelige midler. Ulåst saldo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="997"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Kunne ikke sende pengene: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="977"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1542"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1589"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>Transaksjonen ble lagret til fil: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Denne adressen mottok %1 monero, men transaksjonen er enda ikke utvunnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Denne adressen mottok ingenting</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Vennligst vent …</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user