Translations from Weblate

Credits:

Spanish

    Michael Russo
    G.T.S.
    kombometralla
    CharlesCrisco
    nemecis rojas
    porokon7
    Viktor

Italian

    78carla
    erciccione
    Gleb Golov
    Anonymous

Russian

    Agent LvM
    solevoy-psih
    v1docq47
    Anonymous
    TheFuzzStone
    Russian Bear
    translator133

Portuguese (Portugal)

    Peter J. Mello
    EvolBit
    Anonymous

French

    icuntcode
    Bertrand Jacquin
    el00ruobuob
    Anonymous

Hindi

    srk raidu

Polish

    To Ja
    Anonymous

Portuguese (Brazil)

    vp11
    netrik182

Dutch

    Jaimie
    Jonathan Heirbaut
    Marcus
    obit33

German

    Paul Janowitz
    SJ
    Wobole
    Anonymous
    GreenPiece
This commit is contained in:
erciccione
2020-10-01 10:59:38 +02:00
parent 28ee4164cd
commit 476896864c
45 changed files with 6792 additions and 5217 deletions

View File

@@ -4,53 +4,53 @@
<context>
<name>Account</name>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="57"/>
<source>Set the label of the selected account:</source>
<translation>Imposta l&apos;etichetta dell&apos;account selezionato:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="89"/>
<source>Balance All</source>
<translation>Saldo totale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="96"/>
<source>Total balance: </source>
<translation>Saldo Totale: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="119"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="152"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="129"/>
<source>Total unlocked balance: </source>
<translation>Totale saldo sbloccato: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="167"/>
<source>Accounts</source>
<translation>Accounts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="260"/>
<source>Balance: </source>
<translation>Saldo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="321"/>
<source>Address copied to clipboard</source>
<translation>Indirizzo copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<source>Create new account</source>
<translation>Crea nuovo account</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
<source>Set the label of the new account:</source>
<translation>Imposta l&apos;etichetta del nuovo account:</translation>
</message>
@@ -216,7 +216,7 @@
<message>
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="45"/>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Computer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="67"/>
@@ -898,7 +898,7 @@ It is recommended to enter passphrase on the hardware wallet for better security
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="128"/>
<source>unconfirmed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>non confermato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/merchant/MerchantTrackingList.qml" line="163"/>
@@ -1026,7 +1026,7 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po&apos; di Mone
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="256"/>
<source>Mining temporarily suspended.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mining temporaneamente sospeso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="265"/>
@@ -1139,57 +1139,57 @@ Minare ti offre anche una piccola possibilità di guadagnare un po&apos; di Mone
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="159"/>
<source>Please enter new wallet password</source>
<translation>Inserisci una nuova password per il portafoglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
<source>wallet password</source>
<translation>password del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
<source>wallet device passphrase</source>
<translation>passphrase per il dispositivo del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
<source>Please enter %1 for: </source>
<translation>Prego inserire %1 per: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
<source>Please enter %1</source>
<translation>Prego inserire %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="170"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="174"/>
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
<translation>Attenzione: l&apos;immissione della passphrase sull&apos;host costituisce un rischio di sicurezza dal momento che può venire catturata da un malware. Si consiglia di preferire l&apos;immissione della passphrase basata su dispositivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="199"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="203"/>
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
<translation>CAPSLOCK È ATTIVO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
<source>Please confirm new password</source>
<translation>Conferma la nuova password</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
<translation>Prego confermare passphrase per il dispositivo del portafoglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="278"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="283"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="286"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="293"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
@@ -1409,12 +1409,12 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
<translation>Copia negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="406"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="408"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Copiato negli appunti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="412"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="414"/>
<source>Donate to Monero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1512,7 +1512,32 @@ La vecchia cache del wallet verrà rinominata e potrà essere ripristinata succe
<translation>Conferma e abilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="258"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="262"/>
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="263"/>
<source>remote node connections, </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
<source>IP address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="277"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Porta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="289"/>
<source>Change language</source>
<translation>Cambia lingua</translation>
</message>
@@ -2815,27 +2840,27 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l&apos;indirizzo del ricevente.
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="310"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="309"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Seleziona un file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="356"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="355"/>
<source>Failed to store the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="440"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="439"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Per favore procedi col dispositivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="443"/>
<source>Creating wallet from device...</source>
<translation>Creando portafoglio da dispositivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="445"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
<source>
Please check your hardware wallet
@@ -3426,45 +3451,45 @@ Se non si ha la possibilità di operare un proprio nodo locale, ci si può conne
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="334"/>
<location filename="../main.qml" line="794"/>
<location filename="../main.qml" line="806"/>
<location filename="../main.qml" line="861"/>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<location filename="../main.qml" line="915"/>
<location filename="../main.qml" line="924"/>
<location filename="../main.qml" line="972"/>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
<location filename="../main.qml" line="337"/>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="897"/>
<location filename="../main.qml" line="939"/>
<location filename="../main.qml" line="948"/>
<location filename="../main.qml" line="996"/>
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
<location filename="../main.qml" line="1593"/>
<source>Error</source>
<translation>Errore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="645"/>
<location filename="../main.qml" line="669"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>In attesa della sincronizzazione del daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="647"/>
<location filename="../main.qml" line="671"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Il daemon è sincronizzato (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="649"/>
<location filename="../main.qml" line="673"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Il portafoglio è sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="818"/>
<location filename="../main.qml" line="938"/>
<location filename="../main.qml" line="842"/>
<location filename="../main.qml" line="962"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Conferma transazione:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<location filename="../main.qml" line="939"/>
<location filename="../main.qml" line="846"/>
<location filename="../main.qml" line="963"/>
<source>
Amount: </source>
@@ -3473,93 +3498,93 @@ Amount: </source>
Ammontare: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<location filename="../main.qml" line="886"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>L&apos;ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="798"/>
<location filename="../main.qml" line="916"/>
<location filename="../main.qml" line="822"/>
<location filename="../main.qml" line="940"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Impossibile creare la transazione: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="335"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
<location filename="../main.qml" line="338"/>
<location filename="../main.qml" line="551"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Impossibile aprire portafoglio: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="307"/>
<location filename="../main.qml" line="310"/>
<source>Closing wallet...</source>
<translation>Chiusura portafoglio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="502"/>
<location filename="../main.qml" line="512"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Per favore procedi col dispositivo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="514"/>
<location filename="../main.qml" line="524"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation>Aprendo portafoglio ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="529"/>
<location filename="../main.qml" line="536"/>
<location filename="../main.qml" line="539"/>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation>Riparando la cache di portafoglio non compatibile. Risincronizzando il portafoglio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="690"/>
<location filename="../main.qml" line="714"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>In attesa dell&apos;avvio del daemon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="698"/>
<location filename="../main.qml" line="722"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>In attesa dell&apos;arresto del daemon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="726"/>
<location filename="../main.qml" line="750"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Impossibile avviare daemon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<location filename="../main.qml" line="751"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Controlla i log del portafoglio e del daemon. Puoi anche tentare di avviare %1 manualmente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="743"/>
<location filename="../main.qml" line="767"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Il daemon è sincronizzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="796"/>
<location filename="../main.qml" line="820"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Impossibile creare transazione: Versione daemon sbagliata: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="807"/>
<location filename="../main.qml" line="925"/>
<location filename="../main.qml" line="831"/>
<location filename="../main.qml" line="949"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Nessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="820"/>
<location filename="../main.qml" line="844"/>
<source>Address: </source>
<translation>Indirizzo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="824"/>
<location filename="../main.qml" line="848"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Dimensione anello: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="825"/>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
<source>
Number of transactions: </source>
@@ -3568,26 +3593,26 @@ Number of transactions: </source>
Numero di transazioni: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<location filename="../main.qml" line="850"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Descrizione: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="828"/>
<location filename="../main.qml" line="852"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Indice indirizzo di spesa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="848"/>
<location filename="../main.qml" line="872"/>
<source>Creating transaction...</source>
<translation>Creazione transazione...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="849"/>
<location filename="../main.qml" line="873"/>
<source>
Please check your hardware wallet
@@ -3598,193 +3623,203 @@ Controlla il tuo portafoglio hardware -
potrebbe essere richiesta una azione da parte tua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="937"/>
<location filename="../main.qml" line="961"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Conferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<location filename="../main.qml" line="988"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation>Inviando la transazione ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1000"/>
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
<source>Failed to store the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1027"/>
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Prova di pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
<location filename="../main.qml" line="1054"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Impossibile generare una prova per il seguente motivo:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
<location filename="../main.qml" line="1079"/>
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Controllo prova pagamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1063"/>
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
<location filename="../main.qml" line="1087"/>
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Firma non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Firma valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1443"/>
<location filename="../main.qml" line="2111"/>
<location filename="../main.qml" line="1486"/>
<location filename="../main.qml" line="2158"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Password errata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
<source>Save transaction file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
<source>Send transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Errore: Il filesystem è di sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
<location filename="../main.qml" line="1550"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
<location filename="../main.qml" line="1590"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Password cambiata con successo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1547"/>
<location filename="../main.qml" line="1594"/>
<source>Error: </source>
<translation>Errore: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1635"/>
<location filename="../main.qml" line="1682"/>
<source>Primary account</source>
<translation>Conto principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1846"/>
<location filename="../main.qml" line="1893"/>
<source>Autosaved the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1848"/>
<location filename="../main.qml" line="1895"/>
<source>Failed to autosave the wallet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1963"/>
<location filename="../main.qml" line="2010"/>
<source>Local node is running</source>
<translation>Il nodo locale è in esecuzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1964"/>
<location filename="../main.qml" line="2011"/>
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
<translation>Vuoi interrompere il nodo locale o mantenerlo in esecuzione in background?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1966"/>
<location filename="../main.qml" line="2013"/>
<source>Force stop</source>
<translation>Arresto forzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1967"/>
<location filename="../main.qml" line="2014"/>
<source>Keep it running</source>
<translation>Continua a funzionare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
<location filename="../main.qml" line="2034"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Tocca di nuovo per chiudere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
<source>Checking local node status...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<location filename="../main.qml" line="845"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
ID pagamento: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="823"/>
<location filename="../main.qml" line="940"/>
<location filename="../main.qml" line="847"/>
<location filename="../main.qml" line="964"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Commissione: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<location filename="../main.qml" line="898"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="973"/>
<location filename="../main.qml" line="997"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Impossibile inviare fondi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="977"/>
<location filename="../main.qml" line="1542"/>
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
<location filename="../main.qml" line="1589"/>
<source>Information</source>
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="983"/>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Attendere...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="983"/>
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transazione salvata nel file: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Questo indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1074"/>
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Questo indirizzo non ha ricevuto nulla</translation>
</message>