forked from Public/monero-gui
translations from webalte
Author: Monero-Weblate <translate@getmonero.org> Indonesian Currently translated at 49.0% (406 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/id/ Author: Kareem <kareem.lukitomo@gmail.com> Co-authored-by: Kareem <kareem.lukitomo@gmail.com> Russian Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/ Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Russian Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/ Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Russian Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/ Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Russian Currently translated at 99.3% (822 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/ Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Russian Currently translated at 95.8% (793 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/ Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch> Korean Currently translated at 21.6% (179 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ko/ Author: John Lee <john3374@gmail.com> Korean Currently translated at 21.5% (178 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ko/ Author: John Lee <john3374@gmail.com> Co-authored-by: John Lee <john3374@gmail.com> Spanish Currently translated at 84.1% (696 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/ Author: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com> Spanish Currently translated at 82.8% (685 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/ Author: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com> Co-authored-by: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com> Ukrainian Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/ Author: 12 <symphonicnightcore@gmail.com> Co-authored-by: 12 <symphonicnightcore@gmail.com> Ukrainian Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/ Author: foresle <foresle@tutanota.com> Co-authored-by: foresle <foresle@tutanota.com> Ukrainian Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/ Author: castorp <masimov@me.com> Co-authored-by: castorp <masimov@me.com> Greek Currently translated at 85.0% (703 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/el/ Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me> German Currently translated at 95.8% (794 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/de/ Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me> Greek Currently translated at 84.4% (698 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/el/ Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me> Co-authored-by: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me> Spanish Currently translated at 84.1% (696 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/ Author: juanda-097 <juanda097@protonmail.ch> Co-authored-by: juanda-097 <juanda097@protonmail.ch> French Currently translated at 83.0% (688 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fr/ Author: tedtei <tedtei@pm.me> Co-authored-by: tedtei <tedtei@pm.me> Chinese (Traditional) Currently translated at 93.4% (774 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/ Author: awdfffr <awdfffr@gmail.com> Chinese (Traditional) Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/ Author: awdfffr <awdfffr@gmail.com> Co-authored-by: awdfffr <awdfffr@gmail.com> Chinese (Traditional) Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/ Author: Lafudoci <chunhsi.tso@gmail.com> Co-authored-by: Lafudoci <chunhsi.tso@gmail.com> Chinese (Traditional) Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/ Author: cryptoouob <cryptoouob@gmail.com> Co-authored-by: cryptoouob <cryptoouob@gmail.com> Spanish Currently translated at 84.2% (697 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/ Author: W4ikiky <12raimon@gmail.com> Co-authored-by: W4ikiky <12raimon@gmail.com> Finnish Currently translated at 90.8% (751 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/ Author: Jiri <crypto@nakola.fi> Co-authored-by: Jiri <crypto@nakola.fi> Finnish Currently translated at 96.2% (796 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/ Author: vaa red <vaa.red@protonmail.com> Finnish Currently translated at 90.8% (751 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/ Author: vaa red <vaa.red@protonmail.com> Co-authored-by: vaa red <vaa.red@protonmail.com> Finnish Currently translated at 96.3% (797 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/ Author: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com> Finnish Currently translated at 96.2% (796 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/ Author: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com> Co-authored-by: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com> Vietnamese Currently translated at 22.7% (188 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/ Author: Tony Nguyen <tony.d.nguyen@protonmail.com> Co-authored-by: Tony Nguyen <tony.d.nguyen@protonmail.com> Vietnamese Currently translated at 22.9% (190 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/ Author: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com> Vietnamese Currently translated at 22.7% (188 of 827 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/ Author: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com> Co-authored-by: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com> translations from weblate
This commit is contained in:
committed by
Monero-Weblate
parent
6c3b1c56f8
commit
0851609840
@@ -260,17 +260,17 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>DaemonManagerDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="94"/>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="99"/>
|
||||
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
|
||||
<translation>Uruchomienie lokalnego węzła za %1 sekund</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="114"/>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Start daemon (%1)</source>
|
||||
<translation>Uruchom demona (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="127"/>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
|
||||
<source>Use custom settings</source>
|
||||
<translation>Użyj własnych ustawień</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1182,6 +1182,16 @@ Kopanie daje Ci również niewielką szansę na zarobienie trochę Monero. Twój
|
||||
<source>P2Pool Installation Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="623"/>
|
||||
<source>P2Pool installation failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="623"/>
|
||||
<source>Try starting the program with administrator privileges.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="631"/>
|
||||
<source>P2Pool Installation Succeeded</source>
|
||||
@@ -1903,57 +1913,62 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
|
||||
<translation>Po </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="162"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Ask to stop local node during program exit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="168"/>
|
||||
<source>Enable displaying balance in other currencies</source>
|
||||
<translation>Włącz wyświetlanie salda w innych walutach</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="183"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="189"/>
|
||||
<source>Price source</source>
|
||||
<translation>Źródło cen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="198"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="204"/>
|
||||
<source>Currency</source>
|
||||
<translation>Waluta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="222"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="228"/>
|
||||
<source>Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.</source>
|
||||
<translation>Włączenie konwersji ceny eksponuje twój adres IP do źródła cen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="235"/>
|
||||
<source>Confirm and enable</source>
|
||||
<translation>Potwierdź i włącz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="246"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="252"/>
|
||||
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
|
||||
<translation>Serwer pośredni Socks5 (%1%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="247"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="253"/>
|
||||
<source>remote node connections, </source>
|
||||
<translation>połączenia z węzłami zdalnymi, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="248"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="254"/>
|
||||
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
|
||||
<translation>trwa ściąganie aktualizacji, odświeżanie źródeł kursów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="260"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="266"/>
|
||||
<source>IP address</source>
|
||||
<translation>adres IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="261"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="267"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation>Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="273"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Change language</source>
|
||||
<translation>Zmień język</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2133,7 +2148,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="84"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="111"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="140"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="161"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2160,26 +2175,51 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="133"/>
|
||||
<source>Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="134"/>
|
||||
<source>Scan transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="137"/>
|
||||
<source>Enter a transaction ID:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="141"/>
|
||||
<source>Transaction successfully scanned</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="143"/>
|
||||
<source>Failed to scan transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="154"/>
|
||||
<source>Change wallet password</source>
|
||||
<translation>Zmień hasło portfela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="156"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="177"/>
|
||||
<source>Receive Monero for your business, easily.</source>
|
||||
<translation>Przyjmuj Monero dla twojego biznesu, z łatwością.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="178"/>
|
||||
<source>Enter merchant mode</source>
|
||||
<translation>Wejdź w tryb sprzedawcy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="132"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Change the password of your wallet.</source>
|
||||
<translation>Zmień hasło twojego portfela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="141"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Błędne hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4178,46 +4218,46 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="951"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="953"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1690"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="538"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="540"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Nie można otworzyć portfela: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="815"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="817"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="915"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="826"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="917"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="817"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="909"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="819"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="911"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Nie można zrealizować transakcji: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="712"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="714"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Czekam na zakończenie demona...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="746"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="748"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>Nie udało się uruchomić demona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="747"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="749"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4227,255 +4267,255 @@ Jeżeli nie masz opcji aby uruchomić własny węzeł, jest opcja połączenia d
|
||||
<translation>Zamykanie portfela...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="494"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="499"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="496"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="501"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Proszę kontynuuj na sprzętowym portfelu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="517"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="519"/>
|
||||
<source>Opening wallet ...</source>
|
||||
<translation>Otwiera portfel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="533"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="535"/>
|
||||
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
|
||||
<translation>Naprawa niekompatybilnej pamięci podręcznej. Ponowna synchronizacja portfela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="864"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="866"/>
|
||||
<source>Creating transaction...</source>
|
||||
<translation>Tworzenie transakcji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="943"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="945"/>
|
||||
<source>Sending transaction ...</source>
|
||||
<translation>Wysyła transakcję ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation>Nie udało się zapisać portfela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1009"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1011"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Sprawdzenie dowodu płatności</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1048"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1072"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Błędny podpis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1066"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Podpis prawidłowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1344"/>
|
||||
<source>Desktop entry</source>
|
||||
<translation>Wpis na pulpicie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1345"/>
|
||||
<source>Would you like to register Monero GUI Desktop entry?</source>
|
||||
<translation>Czy chcesz zarejestrować wpis Monero GUI Desktop?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1347"/>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1346"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1348"/>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation>Tak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="141"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1570"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2240"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1573"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2243"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Błędne hasło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<source>Reserve proof check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1072"/>
|
||||
<source>Good signature on %1 total and %2 spent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1583"/>
|
||||
<source>Save transaction file</source>
|
||||
<translation>Zapisz plik transakcji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1580"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1583"/>
|
||||
<source>Send transaction</source>
|
||||
<translation>Wyślij transakcję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1637"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1640"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Ostrzeżenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1643"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Błąd: System plików jest tylko do odczytu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1645"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1644"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1647"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1646"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1649"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1684"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1687"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Hasło zmienione pomyślnie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1688"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1691"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Błąd: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1779"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1782"/>
|
||||
<source>Primary account</source>
|
||||
<translation>Konto główne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1971"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1974"/>
|
||||
<source>Autosaved the wallet</source>
|
||||
<translation>Portfel zapisano automatycznie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1976"/>
|
||||
<source>Failed to autosave the wallet</source>
|
||||
<translation>Nie udało się dokonać autozapisu portfela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2089"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2092"/>
|
||||
<source>Local node is running</source>
|
||||
<translation>Węzeł lokalny jest uruchomiony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2090"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2093"/>
|
||||
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
|
||||
<translation>Czy chcesz zatrzymać węzeł lokalny czy pozwolić mu działać w tle?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2092"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2095"/>
|
||||
<source>Force stop</source>
|
||||
<translation>Wymuś zatrzymanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2093"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2096"/>
|
||||
<source>Keep it running</source>
|
||||
<translation>Pozwól mu działać</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2113"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2116"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Kliknij ponownie by zamknąć...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2128"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2131"/>
|
||||
<source>Checking local node status...</source>
|
||||
<translation>Sprawdzanie stanu węzłów lokalnych...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="492"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="494"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction on the device...</source>
|
||||
<translation>Proszę potwierdź transakcję na urządzeniu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="508"/>
|
||||
<source>Signing transaction in the device...</source>
|
||||
<translation>Podpisywanie transakcji w urządzeniu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="659"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="661"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Oczekiwanie na synchronizację demona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="661"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="663"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Demon zsynchronizowany (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="663"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="665"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Portfel zsynchronizowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="763"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="765"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Demon zsynchronizowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="952"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="954"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Nie mogę przesłać pieniędzy: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1683"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1686"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1055"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1742"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Proszę czekać...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1052"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="834"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<source>Save as file</source>
|
||||
<translation>Zapisz jako plik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="834"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="836"/>
|
||||
<source>Confirm</source>
|
||||
<translation>Potwierdź</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1057"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1059"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Ten adres nic nie otrzymał</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user