translations from webalte

Author: Monero-Weblate <translate@getmonero.org>

Indonesian

Currently translated at 49.0% (406 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/id/
Author: Kareem <kareem.lukitomo@gmail.com>

Co-authored-by: Kareem <kareem.lukitomo@gmail.com>

Russian

Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/
Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Russian

Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/
Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Russian

Currently translated at 100.0% (827 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/
Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Russian

Currently translated at 99.3% (822 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/
Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Russian

Currently translated at 95.8% (793 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ru/
Author: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Co-authored-by: v1docq47 <chiptune@protonmail.ch>

Korean

Currently translated at 21.6% (179 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ko/
Author: John Lee <john3374@gmail.com>

Korean

Currently translated at 21.5% (178 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ko/
Author: John Lee <john3374@gmail.com>

Co-authored-by: John Lee <john3374@gmail.com>

Spanish

Currently translated at 84.1% (696 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/
Author: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com>

Spanish

Currently translated at 82.8% (685 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/
Author: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com>

Co-authored-by: Miguel Medina <michaelizergit@gmail.com>

Ukrainian

Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/
Author: 12 <symphonicnightcore@gmail.com>

Co-authored-by: 12 <symphonicnightcore@gmail.com>

Ukrainian

Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/
Author: foresle <foresle@tutanota.com>

Co-authored-by: foresle <foresle@tutanota.com>

Ukrainian

Currently translated at 68.3% (565 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/uk/
Author: castorp <masimov@me.com>

Co-authored-by: castorp <masimov@me.com>

Greek

Currently translated at 85.0% (703 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/el/
Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me>

German

Currently translated at 95.8% (794 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/de/
Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me>

Greek

Currently translated at 84.4% (698 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/el/
Author: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me>

Co-authored-by: ZeoZ <zeoz_olikis@proton.me>

Spanish

Currently translated at 84.1% (696 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/
Author: juanda-097 <juanda097@protonmail.ch>

Co-authored-by: juanda-097 <juanda097@protonmail.ch>

French

Currently translated at 83.0% (688 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fr/
Author: tedtei <tedtei@pm.me>

Co-authored-by: tedtei <tedtei@pm.me>

Chinese (Traditional)

Currently translated at 93.4% (774 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/
Author: awdfffr <awdfffr@gmail.com>

Chinese (Traditional)

Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/
Author: awdfffr <awdfffr@gmail.com>

Co-authored-by: awdfffr <awdfffr@gmail.com>

Chinese (Traditional)

Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/
Author: Lafudoci <chunhsi.tso@gmail.com>

Co-authored-by: Lafudoci <chunhsi.tso@gmail.com>

Chinese (Traditional)

Currently translated at 92.7% (768 of 828 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hant/
Author: cryptoouob <cryptoouob@gmail.com>

Co-authored-by: cryptoouob <cryptoouob@gmail.com>

Spanish

Currently translated at 84.2% (697 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/es/
Author: W4ikiky <12raimon@gmail.com>

Co-authored-by: W4ikiky <12raimon@gmail.com>

Finnish

Currently translated at 90.8% (751 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/
Author: Jiri <crypto@nakola.fi>

Co-authored-by: Jiri <crypto@nakola.fi>

Finnish

Currently translated at 96.2% (796 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/
Author: vaa red <vaa.red@protonmail.com>

Finnish

Currently translated at 90.8% (751 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/
Author: vaa red <vaa.red@protonmail.com>

Co-authored-by: vaa red <vaa.red@protonmail.com>

Finnish

Currently translated at 96.3% (797 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/
Author: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com>

Finnish

Currently translated at 96.2% (796 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/fi/
Author: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com>

Co-authored-by: MahtiAnkka <mrkujansuu@gmail.com>

Vietnamese

Currently translated at 22.7% (188 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/
Author: Tony Nguyen <tony.d.nguyen@protonmail.com>

Co-authored-by: Tony Nguyen <tony.d.nguyen@protonmail.com>

Vietnamese

Currently translated at 22.9% (190 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/
Author: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com>

Vietnamese

Currently translated at 22.7% (188 of 827 strings)
Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/vi/
Author: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com>

Co-authored-by: Tabula Rasa <klpohuy@gmail.com>

translations from weblate
This commit is contained in:
netrik182
2022-09-16 23:49:47 +00:00
committed by Monero-Weblate
parent 6c3b1c56f8
commit 0851609840
47 changed files with 6611 additions and 4718 deletions

View File

@@ -42,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="361"/>
<source>Copy address to clipboard</source>
<translation type="unfinished">Copier l&apos;adresse dans le presse-papiers</translation>
<translation>Copier l&apos;adresse dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Account.qml" line="366"/>
@@ -260,17 +260,17 @@
<context>
<name>DaemonManagerDialog</name>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="94"/>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="99"/>
<source>Starting local node in %1 seconds</source>
<translation>Démarrage du nœud local dans %1 secondes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="114"/>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="119"/>
<source>Start daemon (%1)</source>
<translation>Lancer démon (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="127"/>
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="132"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Paramètres personnalisés</translation>
</message>
@@ -1180,6 +1180,16 @@ Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will cre
<source>P2Pool Installation Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="623"/>
<source>P2Pool installation failed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="623"/>
<source>Try starting the program with administrator privileges.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Mining.qml" line="631"/>
<source>P2Pool Installation Succeeded</source>
@@ -1901,57 +1911,62 @@ L&apos;ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
<translation>Après </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="162"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="161"/>
<source>Ask to stop local node during program exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="168"/>
<source>Enable displaying balance in other currencies</source>
<translation>Activer l&apos;affichage du solde dans d&apos;autres devises</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="183"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="189"/>
<source>Price source</source>
<translation>Source de prix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="198"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="204"/>
<source>Currency</source>
<translation>Devise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="222"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="228"/>
<source>Enabling price conversion exposes your IP address to the selected price source.</source>
<translation>Activer la conversion des prix expose votre adresse IP à la source de prix sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="229"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="235"/>
<source>Confirm and enable</source>
<translation>Confirmer et activer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="246"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="252"/>
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
<translation>Proxy socks5 (%1%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="247"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="253"/>
<source>remote node connections, </source>
<translation>connexions à un nœud distant, </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="248"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="254"/>
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
<translation>téléchargement des mises à jour, récupération des références de prix</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="260"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="266"/>
<source>IP address</source>
<translation>Adresse IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="261"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="267"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="273"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="279"/>
<source>Change language</source>
<translation>Changer la langue</translation>
</message>
@@ -2131,7 +2146,7 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="84"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="111"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="140"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="161"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
@@ -2158,26 +2173,51 @@ Vous pouvez changer le mot de passe dans les réglages du portefeuille.</transla
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="133"/>
<source>Use this feature if a transaction is missing in your wallet history. This will expose the transaction ID to the remote node, which can harm your privacy.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="134"/>
<source>Scan transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="137"/>
<source>Enter a transaction ID:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="141"/>
<source>Transaction successfully scanned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="143"/>
<source>Failed to scan transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="154"/>
<source>Change wallet password</source>
<translation>Changer le mot de passe du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="156"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="177"/>
<source>Receive Monero for your business, easily.</source>
<translation>Recevez des Monero pour votre entreprise, en toute simplicité.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="157"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="178"/>
<source>Enter merchant mode</source>
<translation>Accéder au mode commerçant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="132"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="153"/>
<source>Change the password of your wallet.</source>
<translation>Changer le mot de passe de votre portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="141"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="162"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Mot de passe incorrect</translation>
</message>
@@ -4172,51 +4212,51 @@ Si vous n&apos;avez pas la possibilité d&apos;exécuter votre propre nœud, vou
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="951"/>
<location filename="../main.qml" line="1073"/>
<location filename="../main.qml" line="1687"/>
<location filename="../main.qml" line="953"/>
<location filename="../main.qml" line="1075"/>
<location filename="../main.qml" line="1690"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="538"/>
<location filename="../main.qml" line="540"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le portefeuille : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="712"/>
<location filename="../main.qml" line="714"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Attente de l&apos;arrêt du démon...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="746"/>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Échec du lancement du démon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="747"/>
<location filename="../main.qml" line="749"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Veuillez vérifier les erreurs dans les journaux du portefeuille et du démon. Vous pouvez aussi essayer de lancer %1 manuellement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="815"/>
<location filename="../main.qml" line="817"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Impossible de créer la transaction : mauvaise version de démon : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="817"/>
<location filename="../main.qml" line="909"/>
<location filename="../main.qml" line="819"/>
<location filename="../main.qml" line="911"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Impossible de créer la transaction : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="824"/>
<location filename="../main.qml" line="915"/>
<location filename="../main.qml" line="826"/>
<location filename="../main.qml" line="917"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Aucune sortie non mélangeable à balayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="659"/>
<location filename="../main.qml" line="661"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Attente de la synchronisation du démon</translation>
</message>
@@ -4226,250 +4266,250 @@ Si vous n&apos;avez pas la possibilité d&apos;exécuter votre propre nœud, vou
<translation>Fermeture du portefeuille...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="492"/>
<location filename="../main.qml" line="494"/>
<source>Please confirm transaction on the device...</source>
<translation>Veuillez confirmer la transaction sur le périphérique.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="494"/>
<location filename="../main.qml" line="499"/>
<location filename="../main.qml" line="496"/>
<location filename="../main.qml" line="501"/>
<source>Please proceed to the device...</source>
<translation>Merci de continuer sur le périphérique...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="506"/>
<location filename="../main.qml" line="508"/>
<source>Signing transaction in the device...</source>
<translation>Signature de la transaction en cours sur le périphérique...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="517"/>
<location filename="../main.qml" line="519"/>
<source>Opening wallet ...</source>
<translation>Ouverture du portefeuille ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="533"/>
<location filename="../main.qml" line="535"/>
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
<translation>Réparation d&apos;un cache de portefeuille incompatible. Resynchronisation du portefeuille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="661"/>
<location filename="../main.qml" line="663"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Démon synchronisé (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="663"/>
<location filename="../main.qml" line="665"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Portefeuille synchronisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="763"/>
<location filename="../main.qml" line="765"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Démon synchronisé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="864"/>
<location filename="../main.qml" line="866"/>
<source>Creating transaction...</source>
<translation>Création de la transaction...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="943"/>
<location filename="../main.qml" line="945"/>
<source>Sending transaction ...</source>
<translation>Envoi de la transaction ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="971"/>
<location filename="../main.qml" line="973"/>
<source>Failed to store the wallet</source>
<translation>Echec de sauvegarde du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1009"/>
<location filename="../main.qml" line="1011"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Impossible de générer une preuve pour la raison suivante :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1043"/>
<location filename="../main.qml" line="1062"/>
<location filename="../main.qml" line="1045"/>
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Vérification de preuve de paiement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1046"/>
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1048"/>
<location filename="../main.qml" line="1066"/>
<location filename="../main.qml" line="1072"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Mauvaise signature</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1064"/>
<location filename="../main.qml" line="1066"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Signature correcte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<source>Reserve proof check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
<location filename="../main.qml" line="1072"/>
<source>Good signature on %1 total and %2 spent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1342"/>
<location filename="../main.qml" line="1344"/>
<source>Desktop entry</source>
<translation>Entrée bureau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1343"/>
<location filename="../main.qml" line="1345"/>
<source>Would you like to register Monero GUI Desktop entry?</source>
<translation>Voulez vous créer un raccourci sur le Bureau pour le GUI Monero ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1345"/>
<location filename="../main.qml" line="1347"/>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1346"/>
<location filename="../main.qml" line="1348"/>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="141"/>
<location filename="../main.qml" line="1570"/>
<location filename="../main.qml" line="2240"/>
<location filename="../main.qml" line="1573"/>
<location filename="../main.qml" line="2243"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Mot de passe incorrect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1580"/>
<location filename="../main.qml" line="1583"/>
<source>Save transaction file</source>
<translation>Enregistrer le fichier de transaction.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1580"/>
<location filename="../main.qml" line="1583"/>
<source>Send transaction</source>
<translation>Envoyer la transaction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1637"/>
<location filename="../main.qml" line="1640"/>
<source>Warning</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1640"/>
<location filename="../main.qml" line="1643"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Erreur : Système de fichiers en lecture seule</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
<location filename="../main.qml" line="1645"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1644"/>
<location filename="../main.qml" line="1647"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1646"/>
<location filename="../main.qml" line="1649"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Note : dossier lmdb introuvable. Un nouveau répertoire va être créé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1684"/>
<location filename="../main.qml" line="1687"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Mot de passe modifié avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1688"/>
<location filename="../main.qml" line="1691"/>
<source>Error: </source>
<translation>Erreur : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1779"/>
<location filename="../main.qml" line="1782"/>
<source>Primary account</source>
<translation>Compte principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1971"/>
<location filename="../main.qml" line="1974"/>
<source>Autosaved the wallet</source>
<translation>Sauvegarde automatique du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1973"/>
<location filename="../main.qml" line="1976"/>
<source>Failed to autosave the wallet</source>
<translation>Échec de la sauvegarde automatique du portefeuille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2089"/>
<location filename="../main.qml" line="2092"/>
<source>Local node is running</source>
<translation>Le nœud local est en cours d&apos;exécution</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2090"/>
<location filename="../main.qml" line="2093"/>
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
<translation>Voulez-vous arrêter le nœud local ou le laisser fonctionner en arrière-plan ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2092"/>
<location filename="../main.qml" line="2095"/>
<source>Force stop</source>
<translation>Forcer larrêt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2093"/>
<location filename="../main.qml" line="2096"/>
<source>Keep it running</source>
<translation>Garder en marche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2113"/>
<location filename="../main.qml" line="2116"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Tapez encore pour fermer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="2128"/>
<location filename="../main.qml" line="2131"/>
<source>Checking local node status...</source>
<translation>Vérification du statut du nœud local...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1053"/>
<location filename="../main.qml" line="1055"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="834"/>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<source>Save as file</source>
<translation>Sauvegarder comme fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="834"/>
<location filename="../main.qml" line="836"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Confirmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="952"/>
<location filename="../main.qml" line="954"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer l&apos;argent : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1683"/>
<location filename="../main.qml" line="1686"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1050"/>
<location filename="../main.qml" line="1052"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Cette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n&apos;a pas encore é incluse dans un bloc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1057"/>
<location filename="../main.qml" line="1059"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Cette adresse n&apos;a rien reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
<location filename="../main.qml" line="1742"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Veuillez patienter</translation>
</message>