mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2026-04-19 20:17:27 -04:00
sync all language files, including 'monero-core.ts', for 0.13
This commit is contained in:
@@ -407,147 +407,147 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>LeftPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="212"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="202"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>Saldo desbloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>Enviar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>Receber</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="365"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation>Provar/conferir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="459"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Histórico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="137"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="138"/>
|
||||
<source>View Only</source>
|
||||
<translation>Somente Leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
<translation>Testnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Stagenet</source>
|
||||
<translation>Stagenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>Agenda de endereços</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="340"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="389"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Avançado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="412"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation>Mineração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="435"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>RingDB Compartilhado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Seed & Keys</source>
|
||||
<translation>Semente e Chaves</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="552"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="602"/>
|
||||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation>Carteira</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="611"/>
|
||||
<source>Daemon</source>
|
||||
<translation>Daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>Assinar/Verificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="315"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="482"/>
|
||||
<source>G</source>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="507"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1320,155 +1320,160 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
|
||||
<context>
|
||||
<name>SharedRingDB</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>RingDB Compartilhado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="106"/>
|
||||
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
|
||||
<translation>Essa página te permite interagir com a base de dados compartilhada dos anéis. Essa base de dados serve para ser usada por carteiras Monero e outras carteiras de clones do Monero que reutilizam as mesmas chaves.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Blackballed outputs</source>
|
||||
<translation>Saídas banidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="122"/>
|
||||
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br></source>
|
||||
<translation>Para ocultar quais entradas estão sendo gastas numa transação em Monero, um terceiro não deve ser capaz de saber quais entradas num anel já foram gastas. Se ele for capaz, a proteção fornecida pelas assinaturas em anel é enfraquecida. Se todas as entradas forem identificadas como gastas, salvo uma, então a verdadeira entrada fica aparente, anulando o efeito das assinaturas em anel, que é uma das três principais camadas de proteção a privacidade que o Monero usa.<br>Para ajudar que as transações evitem essas entradas, uma lista de entradas já gastas pode ser usada para evitar de adicioná-las em novas transações. Tal lista é mantida pelo projeto Monero e está disponível no website getmonero.org. Você pode importar essa lista aqui.<br>Como alternativa, você pode escanear o blockchain (e dos clones do Monero que reutilizam as chaves) usando a ferramenta monero-blockchain-blackball para criar uma lista de entradas já gastas.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="143"/>
|
||||
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
|
||||
<translation>Isso define quais saídas sabemos que foram gastas e, portanto, não devem ser usadas nas assinaturas em anel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="144"/>
|
||||
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
|
||||
<translation>Você só precisa carregar um arquivo quando quiser atualizar a lista. Se necessário é possível adicionar e remover manualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="156"/>
|
||||
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
|
||||
<translation>Escolha o arquivo para carregar as saídas banidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Path to file</source>
|
||||
<translation>Caminho para o arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Filename with outputs to blackball</source>
|
||||
<translation>Nome do arquivo com as saídas para banir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="187"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Navegar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Carregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="214"/>
|
||||
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
|
||||
<translation>Banir ou desbanir manualmente uma única saída:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
|
||||
<source>Paste output public key</source>
|
||||
<translation>Colar chave pública da saída</translation>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="215"/>
|
||||
<source>Paste output amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="225"/>
|
||||
<source>Paste output offset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Blackball</source>
|
||||
<translation>Banir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Unblackball</source>
|
||||
<translation>Desbanir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Rings</source>
|
||||
<translation>Anéis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="263"/>
|
||||
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br></source>
|
||||
<translation>Para evitar anular a proteção oferecida pelas assinaturas de anel do Monero, uma saída não deve ser gasta com anéis diferentes em blockchains diferentes. Embora isso normalmente não seja uma preocupação, ela pode se tornar uma quando um clone do Monero que reutiliza chaves permita que você gaste as saídas existentes. Nesse caso, você precisa garantir que essas saídas existentes usem o mesmo anel em ambos blockchains.<br>Isso será feito automaticamente pelo Monero e qualquer software de reutilização de chaves que não esteja tentando privá-lo ativamente de sua privacidade.<br>Se você estiver usando um clone do Monero que também reutiliza chaves, e esse clone não incluir essa proteção, você ainda poderá garantir que suas transações sejam protegidas ao gastar primeiramente no clone e, em seguida, adicionar manualmente o anel nesta página, o que lhe permitirá gastar seu Monero com segurança.<br>Se você não usar um clone do Monero que reutiliza chaves sem esses recursos de segurança, não será necessário fazer nada, pois tudo é automatizado.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="285"/>
|
||||
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
|
||||
<translation>Isso registra os anéis usados pelo Monero em um blockchain que reutiliza as mesmas chaves. Dessa maneira o mesmo anel pode ser reutilizado evitando problemas de privacidade.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="296"/>
|
||||
<source>Key image</source>
|
||||
<translation>Chave de imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Paste key image</source>
|
||||
<translation>Cole a chave de imagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Get ring</source>
|
||||
<translation>Recuperar anel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Get Ring</source>
|
||||
<translation>Recuperar anel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="335"/>
|
||||
<source>No ring found</source>
|
||||
<translation>Anel não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Set ring</source>
|
||||
<translation>Definir anel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Set Ring</source>
|
||||
<translation>Definir anel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="382"/>
|
||||
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>Eu pretendo usar um fork que reutiliza as chaves do Monero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="396"/>
|
||||
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>Talvez eu queria usar um fork que reutiliza as chaves do Monero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Relative</source>
|
||||
<translation>Relativo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="426"/>
|
||||
<source>Segregation height:</source>
|
||||
<translation>Altura da segregação:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1823,13 +1828,6 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
|
||||
<source>Monero sent successfully</source>
|
||||
<translation>Monero enviado com sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="702"/>
|
||||
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
|
||||
Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation>O daemon conectado não é compatível com a GUI.
|
||||
Por favor, atualize-o ou conecte em outro daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="465"/>
|
||||
<source>Sweep Unmixable</source>
|
||||
@@ -1963,6 +1961,12 @@ Tamaho do anel: </translation>
|
||||
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
|
||||
<translation>A carteira não está conectada ao daemon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="702"/>
|
||||
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
|
||||
Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="707"/>
|
||||
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
|
||||
@@ -2002,6 +2006,12 @@ Tamaho do anel: </translation>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>Endereço</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
|
||||
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="96"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="172"/>
|
||||
@@ -2058,13 +2068,6 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti
|
||||
<source>Prove Transaction</source>
|
||||
<translation>Provar transação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
|
||||
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.</source>
|
||||
<translation>Crie uma prova do recebimento ou envio de um pagamento fornecendo o ID da transação, o endereço do destinatário e uma mensagem opcional.
|
||||
Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento que confirma a autoria da transação. Nesse caso não é preciso especificar o endereço do destinatário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="84"/>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="159"/>
|
||||
@@ -2309,10 +2312,9 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="406"/>
|
||||
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
|
||||
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation>A carteira "somente leitura" foi criada. Você pode usá-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo", e selecionando a carteira somente leitura em:
|
||||
%1</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="414"/>
|
||||
@@ -2517,102 +2519,102 @@ Para pagamentos que você realizou, é possível pegar uma prova de pagamento qu
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="606"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="618"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="674"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="686"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="728"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="737"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="607"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="888"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir a carteira: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
|
||||
<translation>Saldo desbloqueado (aguardando bloco)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
|
||||
<translation>Saldo desbloqueado (~%1 minutos)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>Saldo desbloqueado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>Aguardando o daemon iniciar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="520"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="521"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Aguardando o daemon parar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="545"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>O daemon falhou ao iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="547"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="608"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="609"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a transação. Versão do daemon incorreta: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="611"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="730"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a transação: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="620"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="739"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Não há saídas não-misturáveis para enviar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="630"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="631"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Por favor confirme a transação:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
ID do Pagamento: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -2621,52 +2623,52 @@ Amount: </source>
|
||||
Quantia: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="754"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Taxa: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="829"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>Prova do pagamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="473"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Aguardando daemon sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Daemon sincronizado (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="476"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Carteira sincronizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="562"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Daemon sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="632"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>Endereço: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="637"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Tamanho do anel: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
|
||||
@@ -2675,7 +2677,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec
|
||||
AVISO: tamanho do anel fora do padrão pode reduzir sua privacidade. Recomendamos o padrão de 7.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -2684,197 +2686,196 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
Número de transações: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="642"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Descrição: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="643"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="644"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Índice do endereço de envio: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="832"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar uma prova pelo seguinte motivo:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="883"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Verificar prova do pagamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="866"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Assinatura inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Assinatura válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1071"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Senha incorreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Alerta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1149"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Erro: Sistema de arquivo somente leitura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1151"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1155"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1159"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Senha alterada com sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1216"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Erro: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Toque novamente para fechar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<source>Daemon is running</source>
|
||||
<translation>O daemon está em execução</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1753"/>
|
||||
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
|
||||
<translation>O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1755"/>
|
||||
<source>Stop daemon</source>
|
||||
<translation>Parar daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1790"/>
|
||||
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2</source>
|
||||
<translation>Nova versão da carteira (GUI) do Monero disponível: %1<br>%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1822"/>
|
||||
<source>Daemon log</source>
|
||||
<translation>Log do daemon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="357"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="358"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="359"/>
|
||||
<source>HIDDEN</source>
|
||||
<translation>OCULTO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="676"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Quantia incorreta: o aceitável é de %1 até %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="688"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="791"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível enviar seu dinheiro: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="793"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>Transação salva no arquivo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="870"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="877"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Este endereço não recebeu nada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance (syncing)</source>
|
||||
<translation>Saldo (sincronizando)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1258"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Por favor aguarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1282"/>
|
||||
<source>Program setup wizard</source>
|
||||
<translation>Assistente de configuração inicial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1298"/>
|
||||
<source>Monero</source>
|
||||
<translation>Monero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1448"/>
|
||||
<source>send to the same destination</source>
|
||||
<translation>enviar ao mesmo destino</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user