mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2026-04-19 16:07:26 -04:00
sync all language files, including 'monero-core.ts', for 0.13
This commit is contained in:
@@ -407,157 +407,157 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>LeftPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="212"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="202"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>Verzenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>Ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="365"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Receive</translatorcomment>
|
||||
<translation>O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation>Bewijzen/controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="459"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Advanced - Check payment</translatorcomment>
|
||||
<translation>C</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="137"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="138"/>
|
||||
<source>View Only</source>
|
||||
<translation>Alleen-lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
<translation>Testnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Stagenet</source>
|
||||
<translation>Stagenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>Adresboek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="340"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Send - Address book</translatorcomment>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="389"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for History</translatorcomment>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Geavanceerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="412"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Advanced</translatorcomment>
|
||||
<translation>V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation>Minen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="435"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Advanced - Mining</translatorcomment>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>Gedeelde RingDB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Seed & Keys</source>
|
||||
<translation>Hersteltekst en sleutels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="552"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Seed & Keys</translatorcomment>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="602"/>
|
||||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation>Portemonnee</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="611"/>
|
||||
<source>Daemon</source>
|
||||
<translation>Node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>Ondertekenen/verifiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="482"/>
|
||||
<source>G</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Shared RingDB</translatorcomment>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="507"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Advanced - Sign/verify</translatorcomment>
|
||||
<translation>T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Settings</translatorcomment>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="315"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translatorcomment>Hotkey for Send</translatorcomment>
|
||||
<translation>Z</translation>
|
||||
@@ -1331,156 +1331,161 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
|
||||
<context>
|
||||
<name>SharedRingDB</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>Gedeelde RingDB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="106"/>
|
||||
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
|
||||
<translation>Op deze pagina kunt u de database met gedeelde ringen gebruiken. Deze database is bedoeld voor zowel Monero als klonen van Monero waarin Monero-sleutels worden hergebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Blackballed outputs</source>
|
||||
<translation>Uitgesloten outputs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>Help</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="122"/>
|
||||
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br></source>
|
||||
<translatorcomment>Nobody who is stupid enough to use MoneroV will be smart enough to understand this.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Om te verbergen welke inputs in een Monero-transactie worden uitgegeven, moet een derde niet kunnen zien welke inputs in een ring al zijn uitgegeven. Daardoor zou de privacybescherming van ring-handtekeningen worden verzwakt. Als alle inputs op één na al zijn uitgegeven, is zichtbaar welke input echt wordt uitgegeven. Dan hebben ring-handtekeningen, een van de drie beschermingslagen van Monero, geen effect meer.<br>Met een lijst met bekende uitgegeven inputs kunt u voorkomen dat u ze in nieuwe transacties gebruikt. Deze lijst wordt onderhouden door het Monero-project en is beschikbaar op de website getmonero.org. U kunt de lijst hier importeren.<br>Maar u kunt ook zelf de blockchain doorzoeken (en van Monero gekopieerde blockchains waarop sleutels worden hergebruikt) met de tool monero-blockchain-blackball, om een lijst met bekende uitgegeven outputs te genereren.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="143"/>
|
||||
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
|
||||
<translation>Hiermee wordt ingesteld van welke outputs bekend is dat ze zijn uitgegeven. Deze worden dus niet gebruikt als afleiding voor privacy in ring-handtekeningen. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="144"/>
|
||||
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
|
||||
<translation>U hoeft alleen een bestand te laden als u de lijst wilt vernieuwen. Eventueel is handmatig toevoegen/verwijderen mogelijk.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="156"/>
|
||||
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
|
||||
<translation>Selecteer een bestand waaruit u uitgesloten outputs wilt laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Path to file</source>
|
||||
<translation>Pad naar bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Filename with outputs to blackball</source>
|
||||
<translation>Naam van bestand met uit te sluiten outputs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="187"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>Bladeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>Laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="214"/>
|
||||
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
|
||||
<translation>Of sluit één output handmatig uit of neem deze op:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
|
||||
<source>Paste output public key</source>
|
||||
<translation>Openbare sleutel van output plakken</translation>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="215"/>
|
||||
<source>Paste output amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="225"/>
|
||||
<source>Paste output offset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Blackball</source>
|
||||
<translation>Uitsluiten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Unblackball</source>
|
||||
<translation>Opnemen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Rings</source>
|
||||
<translation>Ringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="263"/>
|
||||
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br></source>
|
||||
<translation>Om de bescherming door ring-handtekeningen van Monero in stand te houden, mag een output niet met andere ringen worden uitgegeven op andere blockchains. Dit wordt een probleem als u bestaande outputs uitgeeft op een Monero-kloon met hergebruik van sleutels. In dat geval moet u erop letten dat dezelfde ring op beide blockchains wordt gebruikt voor deze outputs.<br>Dit wordt automatisch gedaan door Monero en software die sleutels hergebruikt maar niet actief probeert uw privacy te verminderen.<br>Als u een Monero-kloon zonder deze bescherming gebruikt, kunt u toch uw transacties beschermen door eerst op de kloon te betalen, en vervolgens de ring op deze pagina in te voeren, zodat u uw Monero veilig kunt uitgeven.<br>Als u geen gebruik maakt van een Monero-kloon met hergebruik van sleutels maar zonder deze beveiliging, hoeft u niets te doen, want alles gaat automatisch.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="285"/>
|
||||
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
|
||||
<translation>Hier voert u in welke ringen zijn gebruikt voor in Monero uitgegeven outputs op een blockchain met hergebruik van sleutels, zodat dezelfde ring kan worden hergebruikt om uw privacy te beschermen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="296"/>
|
||||
<source>Key image</source>
|
||||
<translation>Key image</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Paste key image</source>
|
||||
<translation>Key image plakken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Get ring</source>
|
||||
<translation>Ring ophalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Get Ring</source>
|
||||
<translation>Ring ophalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="335"/>
|
||||
<source>No ring found</source>
|
||||
<translation>Geen ring gevonden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Set ring</source>
|
||||
<translation>Ring instellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Set Ring</source>
|
||||
<translation>Ring instellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="382"/>
|
||||
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>Ik wil betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="396"/>
|
||||
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>Misschien wil ik betalen op andere blockchains die sleutels hergebruiken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Relative</source>
|
||||
<translation>Relatief</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="426"/>
|
||||
<source>Segregation height:</source>
|
||||
<translation>Splitsingshoogte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2531,74 +2536,74 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.</t
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="606"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="618"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="674"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="686"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="728"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="737"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="607"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="888"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Portemonnee kan niet geopend worden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="473"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Wachten tot node is gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Node is gesynchroniseerd (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="476"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Portemonnee is gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="562"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Node is gesynchroniseerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="608"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="609"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Transactie kan niet worden aangemaakt: Verkeerde node-versie: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="620"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="739"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Geen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="630"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="631"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Bevestig de transactie:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="632"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>Adres: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -2607,76 +2612,76 @@ Amount: </source>
|
||||
Bedrag: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="676"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="870"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="877"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Dit adres heeft niets ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="611"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="730"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Transactie kan niet worden aangemaakt: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="357"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="358"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="359"/>
|
||||
<source>HIDDEN</source>
|
||||
<translation>VERBORGEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar saldo (wachten op blok)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar saldo (~%1 min)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>Wachten tot de node gestart is...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="520"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="521"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Wachten tot de node gestopt is...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="545"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>Het starten van de node is mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="547"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Controleer de logs van uw portemonnee en node op fouten. Of probeer %1 handmatig te starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="637"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Ringgrootte: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
|
||||
@@ -2685,7 +2690,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec
|
||||
WAARSCHUWING: ringgroote is niet standaard. Dit kan schadelijk zijn voor uw privacy. De standaardwaarde 7 wordt aangeraden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -2694,201 +2699,201 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
Aantal transacties: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="642"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Omschrijving: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="643"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="644"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Index van betalend adres: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bevestiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Betalings-ID: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="754"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Vergoeding: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="688"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="791"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Het geld kan niet worden verstuurd: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="793"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>Transactie opgeslagen in bestand: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Monero is verzonden: %1 transactie(s) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="829"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>Betalingsbewijs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="832"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="883"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Controle betalingsbewijs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="866"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Ongeldige handtekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Geldige handtekening</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance (syncing)</source>
|
||||
<translation>Saldo (synchroniseren)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1071"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Verkeerd wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1149"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Fout: bestandssysteem is alleen-lezen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1151"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1155"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1159"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Wachtwoord is gewijzigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1216"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Fout: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1258"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Even geduld alstublieft...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1282"/>
|
||||
<source>Program setup wizard</source>
|
||||
<translation>Installatie-assistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1298"/>
|
||||
<source>Monero</source>
|
||||
<translation>Monero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1448"/>
|
||||
<source>send to the same destination</source>
|
||||
<translation>naar hetzelfde adres verzenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Tik nogmaals om te sluiten...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<source>Daemon is running</source>
|
||||
<translation>Node is gestart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1753"/>
|
||||
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
|
||||
<translation>Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1755"/>
|
||||
<source>Stop daemon</source>
|
||||
<translation>Stop node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1790"/>
|
||||
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2</source>
|
||||
<translation>Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1822"/>
|
||||
<source>Daemon log</source>
|
||||
<translation>Node-log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user