mirror of
https://github.com/monero-project/monero-gui.git
synced 2026-04-20 01:57:29 -04:00
Remove nonsense "Test tip" + vanished / obsolete translations
This commit is contained in:
@@ -28,10 +28,6 @@
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source>
|
||||
<translation>付款 ID <font size='2'>(可選填)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>付款 ID</b><br/><br/>在位址簿裡<br/>用以區分的使用者名稱<br/>這不是付款時<br/>傳送的資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
@@ -67,22 +63,6 @@
|
||||
<source>Can't create entry</source>
|
||||
<translation>無法新增位址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">描述 <font size='2'>(本地資訊)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ADD</source>
|
||||
<translation type="vanished">新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation type="vanished">付款 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="vanished">標記</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookTable</name>
|
||||
@@ -151,17 +131,6 @@
|
||||
<translation>使用自訂設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DaemonProgress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||||
<translation type="vanished">同步區塊中 %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks</source>
|
||||
<translation type="vanished">同步區塊中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Dashboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -215,10 +184,6 @@
|
||||
<source>Filter transaction history</source>
|
||||
<translation>交易紀錄篩選</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Total amount of selected payments</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>已選擇的付款總金額</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="183"/>
|
||||
<source>Type for incremental search...</source>
|
||||
@@ -229,18 +194,6 @@
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>篩選</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incremental search</source>
|
||||
<translation type="vanished">新增搜尋條件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search transfers for a given string</source>
|
||||
<translation type="vanished">以關鍵字搜尋付款紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type search string</source>
|
||||
<translation type="vanished">輸入搜尋關鍵字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="223"/>
|
||||
<source>Date from</source>
|
||||
@@ -252,10 +205,6 @@
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation>到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FILTER</source>
|
||||
<translation type="vanished">篩選</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Advanced filtering</source>
|
||||
@@ -354,46 +303,32 @@
|
||||
<translation>餘額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="135"/>
|
||||
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="177"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>總餘額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Test tip 2<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="281"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>付款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="331"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>收款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="332"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="330"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify payment</source>
|
||||
<translation type="vanished">確認交易</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="425"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="423"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="353"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>歷史紀錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -403,81 +338,73 @@
|
||||
<translation>連接到測試網路</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="306"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="304"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>位址簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="305"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="354"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>進階功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="379"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="377"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="398"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation>挖礦</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="399"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="424"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="422"/>
|
||||
<source>Check payment</source>
|
||||
<translation>交易檢查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="448"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="446"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>簽署 / 驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="470"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="282"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="280"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="447"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="471"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="469"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>錢包設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MiddlePanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">總餘額:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlocked Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">可用餘額:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="46"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
@@ -501,26 +428,6 @@
|
||||
<source>(only available for local daemons)</source>
|
||||
<translation>(僅限於使用本地端區塊同步程式)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining helps the Monero network build resilience.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">挖礦可增進 Monero 網路的安全性<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">只要越多使用者在挖礦,Monero 網路就會越難以被攻擊<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">挖礦也同時提供您機會賺取一些額外的 Monero 幣<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your computer will search for Monero block solutions.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">您的電腦將被用來尋找 Monero 區塊的解答.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you find a block, you will get the associated reward.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">每當您找到一個區塊的解答,您即可以獲得其附帶的獎勵金<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
|
||||
@@ -663,18 +570,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrivacyLevelSmall</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
@@ -791,10 +686,6 @@
|
||||
<source>Amount to receive</source>
|
||||
<translation>欲接收的金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
|
||||
<translation type="vanished">唯讀錢包的整合位址會顯示在這</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="338"/>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font></source>
|
||||
@@ -830,10 +721,6 @@
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation>付款 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation type="vanished">16 或 64 十六進位字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="254"/>
|
||||
<source>Generate</source>
|
||||
@@ -888,27 +775,11 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click button to show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">點選顯示種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mnemonic seed: </source>
|
||||
<translation type="vanished">輔助記憶種子碼:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="vanished">請注意這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Create view only wallet</source>
|
||||
<translation>創建唯讀錢包(view only wallet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">顯示種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Manage daemon</source>
|
||||
@@ -1080,10 +951,6 @@
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet mnemonic seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">錢包輔助記憶種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="171"/>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="539"/>
|
||||
@@ -1125,10 +992,6 @@
|
||||
<source>Manage wallet</source>
|
||||
<translation>管理錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close current wallet and open wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">關閉當前的錢包然後啟動設定精靈</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="88"/>
|
||||
<source>Close wallet</source>
|
||||
@@ -1206,20 +1069,12 @@
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font></source>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署來源之位址<font size='2'> ( 貼上或從</font> <a href='#'>位址簿</a> <font size='2'> 中選擇 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SIGN</source>
|
||||
<translation type="vanished">簽署</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="343"/>
|
||||
<source>Or file:</source>
|
||||
<translation>或檔案:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SELECT</source>
|
||||
<translation type="vanished">選擇檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="212"/>
|
||||
<source>Filename with message to sign</source>
|
||||
@@ -1243,19 +1098,11 @@
|
||||
<source>Message to verify</source>
|
||||
<translation>欲驗證的訊息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VERIFY</source>
|
||||
<translation type="vanished">驗證</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Filename with message to verify</source>
|
||||
<translation>附帶簽署訊息的檔案名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 簽署的位址 <font size='2'> ( 輸入或從簿選擇 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿選擇 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StandardDialog</name>
|
||||
@@ -1330,10 +1177,6 @@
|
||||
<source><b>Copy address to clipboard</b></source>
|
||||
<translation><b>複製至剪貼簿</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Send to same destination</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>付款到這個位址</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
|
||||
<source><b>Send to this address</b></source>
|
||||
@@ -1375,18 +1218,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TickDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
@@ -1430,10 +1261,6 @@
|
||||
<source>Transaction priority</source>
|
||||
<translation>交易優先程度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>all</source>
|
||||
<translation type="vanished">全部</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Low (x1 fee)</source>
|
||||
@@ -1540,14 +1367,6 @@
|
||||
<source>Create tx file</source>
|
||||
<translation>建立交易檔案(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sign tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">簽署交易檔案(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>submit tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">提交交易檔案(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="175"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
@@ -1563,29 +1382,17 @@
|
||||
<source>Submit tx file</source>
|
||||
<translation>提交交易檔案</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan spent</source>
|
||||
<translation type="vanished">重新掃描付款狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="582"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="638"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>錯誤</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation type="vanished">錯誤: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="644"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>資訊</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sucessfully rescanned spent outputs</source>
|
||||
<translation type="vanished">掃描付款狀態的結果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="632"/>
|
||||
@@ -1684,35 +1491,11 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or ALL</source>
|
||||
<translation type="vanished">或發送全部餘額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy level</source>
|
||||
<translation type="vanished">隱私等級</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Transaction cost</source>
|
||||
<translation>交易所需的花費</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( 輸入位址或從 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿選擇 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source>
|
||||
@@ -1723,41 +1506,9 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation>16 或 64 十六進位字元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">標記 <font size='2'>( 選填,將儲存在收款位址簿 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SEND</source>
|
||||
<translation type="vanished">付款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
|
||||
<translation type="vanished">去除無法混幣的金額</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TxKey</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||||
<translation type="vanished">您可以在此驗證第三方的支付,需提供:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the recipient address,</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 接受方的位址,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the transaction ID,</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 該項交易的交易ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the tx secret key supplied by the sender</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 支付方提供的 tx 金鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added</source>
|
||||
<translation type="vanished">如果該支付是同時包含數個交易,每一項交易都必須被確認和合併結果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||||
@@ -1813,23 +1564,11 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Check</source>
|
||||
<translation>檢查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction ID here</source>
|
||||
<translation type="vanished">輸入交易ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Transaction key</source>
|
||||
<translation>交易金鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction key here</source>
|
||||
<translation type="vanished">輸入交易金鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CHECK</source>
|
||||
<translation type="vanished">檢查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardConfigure</name>
|
||||
@@ -1843,10 +1582,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
|
||||
<translation>開始同步 Monero 區塊鏈?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">這是唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。你將會在下一個步驟被要求確認這份種子碼以確保你有妥善備份它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
@@ -1883,14 +1618,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardCreateWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new wallet has been created for you</source>
|
||||
<translation type="vanished">已為您建立一個新的錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">這是錢包的25字輔助記憶種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
@@ -1951,14 +1678,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>語言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Account name</source>
|
||||
<translation type="vanished">帳戶名稱</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2004,14 +1723,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>You’re all set up!</source>
|
||||
<translation>您已完成所有設定!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
|
||||
<translation type="vanished">以下是您的 Monero 錢包設定總覽:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You’re all setup!</source>
|
||||
<translation type="vanished">您已完成所有設定!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMain</name>
|
||||
@@ -2060,14 +1771,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardManageWalletUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:</source>
|
||||
<translation type="vanished">這是您的錢包名稱,您也可以自己更改成想要的名稱:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation type="vanished">回復區塊高度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="133"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2116,10 +1819,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMemoTextInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">這是您唯一需要備份的錢包資訊,請一定要抄寫下來。您將會在下一個後被要求確認這份種子碼以確保你有妥善備份它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
|
||||
@@ -2163,22 +1862,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Custom daemon address (optional)</source>
|
||||
<translation>使用遠端區塊同步程式的IP或網址 (選填)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
|
||||
<translation type="vanished">這是我第一次使用,我想要創建一個新的帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">我想要從一組25字種子碼回復我的帳戶</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to open a wallet from file</source>
|
||||
<translation type="vanished">我想要從檔案開啟錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please setup daemon address below.</source>
|
||||
<translation type="vanished">請在下面設定區塊鏈同步程式的位置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
@@ -2187,28 +1870,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPassword</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的新錢包已被建立,請為它設定一組密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的錢包已被成功回復,請為它設定一組密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
|
||||
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
|
||||
<translation type="vanished">請注意:這個密碼無法被回復,如果忘記了這組密碼,您將需要用剛剛獲得的輔助記憶種子碼重新回復您的錢包<br/><br/>
|
||||
密碼將會用來保護您的錢包或確認重要的動作,所以請確認您的密碼強度足夠安全。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="vanished">密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm password</source>
|
||||
<translation type="vanished">確認密碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
|
||||
@@ -2222,12 +1883,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation>注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/>
|
||||
<b>請輸入足夠強度的密碼</b> (使用字母, 數字或可搭配符號):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
|
||||
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
|
||||
<translation type="vanished">注意: 這個密碼無法被回復,如果您忘記了這個密碼,則必須使用25字種子碼回復您的錢包。<br/><br/>
|
||||
<b>請輸入足夠強度的密碼</b> (使用字母, 數字或可搭配符號):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPasswordUI</name>
|
||||
@@ -2244,14 +1899,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardRecoveryWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We're ready to recover your account</source>
|
||||
<translation type="vanished">已準備好回復您的錢包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter your 25 word private key</source>
|
||||
<translation type="vanished">請輸入您的 25字種子碼</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Restore wallet</source>
|
||||
@@ -2260,10 +1907,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardWelcome</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="vanished">歡迎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Welcome to Monero!</source>
|
||||
@@ -2296,10 +1939,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>無法開啟這個錢包:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">同步區塊中 %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
|
||||
@@ -2431,14 +2070,6 @@ Ringsize: </source>
|
||||
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2</source>
|
||||
<translation>有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Mixin: </source>
|
||||
<translation type="vanished">
|
||||
|
||||
混幣數量: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="523"/>
|
||||
<source>
|
||||
@@ -2495,10 +2126,6 @@ Description: </source>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>這個位址已收到 %1 monero幣,但這筆交易尚未被礦工確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
|
||||
<translation type="vanished">這個位址已收到 %1 monero幣,並已經過 %2 次的確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="732"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user