diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts
index e74d0422..38907a82 100644
--- a/translations/monero-core_it.ts
+++ b/translations/monero-core_it.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
Qr Code
-
+ Codice Qr
@@ -79,7 +79,7 @@
Address copied to clipboard
-
+ Indirizzo copiato nella clipboard
@@ -123,7 +123,7 @@
Starting local node in %1 seconds
-
+ Nodo locale in avvio tra %1 secondi
@@ -237,7 +237,7 @@
Payment ID:
- ID Pagamento
+ ID Pagamento:
@@ -272,7 +272,7 @@
(%1/%2 confirmations)
- (%1/%2 conferme)
+ (%1/%2 conferme)
@@ -282,7 +282,7 @@
FAILED
-
+ FALLITO
@@ -310,52 +310,52 @@
Tx ID:
- ID tx:
+ Tx ID:Payment ID:
-
+ ID Pagamento:Tx key:
- Chiave Tx:
+ Chiave Tx:Tx note:
- Tx nota:
+ Nota Tx:Destinations:
- Destinazioni:
+ Destinazioni:No more results
- Nessun altro risultato
+ Nessun altro risultato(%1/%2 confirmations)
- (%1/%2 conferme)
+ (%1/%2 conferme)UNCONFIRMED
- NON CONFERMATO
+ NON CONFERMATOFAILED
-
+ FALLITOPENDING
- IN ATTESA
+ IN ATTESA
@@ -363,70 +363,70 @@
Mnemonic seed
-
+ Seed mnmemonicoDouble tap to copy
-
+ Tocca due volte per copiareSeed copied to clipboard
-
+ Seed copiato nella clipboardKeys
-
+ ChiaviKeys copied to clipboard
-
+ Chiavi copiate nella clipboardExport wallet
-
+ Esporta portafoglioSpendable Wallet
-
+ Portafoglio SpendibileView Only Wallet
-
+ Portafoglio solo-visualizzazioneSecret view key
- Chiave segreta di visualizzazione
+ Chiave segreta di visualizzazionePublic view key
- Chiave di visualizzazione pubblica
+ Chiave di visualizzazione pubblicaSecret spend key
- Chiave segreta di spesa
+ Chiave segreta spendibile Public spend key
- Chiave di spesa pubblica
+ Chiave pubblica spendibile(View Only Wallet - No mnemonic seed available)
-
+ (Portafoglio Solo-visualizzazione - Nessun seed mnemonico disponibile)
@@ -459,7 +459,7 @@
Prove/check
-
+ Prova/controlla
@@ -474,7 +474,7 @@
View Only
-
+ Solo Visualizzazione
@@ -519,12 +519,12 @@
Seed & Keys
-
+ Chiavi & SeedY
-
+ S
@@ -562,7 +562,7 @@
Unlocked Balance
- Totale Sbloccato:
+ Totale Sbloccato
@@ -681,7 +681,7 @@
Remote node
-
+ Nodo remoto
@@ -704,22 +704,22 @@
Please enter new password
-
+ Inserisci la nuova passwordPlease confirm new password
-
+ Conferma la nuova passwordCancel
- Cancella
+ CancellaContinue
-
+ Continua
@@ -742,7 +742,7 @@
Continue
-
+ Continua
@@ -786,7 +786,7 @@
QrCode Scanned
-
+ Codice Qr Scannerizzato
@@ -854,7 +854,7 @@
Address copied to clipboard
-
+ Indirizzo copiato nella clipboard
@@ -864,7 +864,7 @@
Payment ID copied to clipboard
-
+ ID Pagamento copiato nella clipboard
@@ -879,17 +879,17 @@
Integrated address copied to clipboard
-
+ Indirizzo integrato copiato nella clipboardTracking
-
+ Tracciamentohelp
-
+ aiuto
@@ -947,12 +947,12 @@
Remote Node Hostname / IP
-
+ Hostname / IP Nodo RemotoPort
- Porta
+ Porta
@@ -1065,62 +1065,62 @@
Successfully rescanned spent outputs.
-
+ Output spesi riscannerizzati con successo.Change password
-
+ Cambia passwordLocal Node
-
+ Nodo LocaleRemote Node
-
+ Nodo RemotoManage Daemon
-
+ Gestisci DaemonShow advanced
-
+ Mostra avanzateStart Local Node
-
+ Avvia Nodo LocaleStop Local Node
-
+ Ferma Nodo LocaleLocal daemon startup flags
-
+ Startup flags daemon localeNode login (optional)
-
+ Login nodo (opzionale)Remote node
-
+ Nodo remotoDebug info
-
+ Debug info
@@ -1135,22 +1135,22 @@
Wallet creation height:
-
+ Portafoglio creato ad altezza: <a href='#'>(Click to change)</a>
-
+ <a href='#'>(Clicca per cambiare)</a>Save
-
+ SalvaRescan wallet cache
-
+ Riscansiona cache portafoglio
@@ -1162,22 +1162,28 @@ The following information will be deleted
The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
+ Sei sicuro/a di voler ricompilare la cache del portafoglio?
+Le seguenti informazioni verranno eliminate
+- Indirizzi dei riceventi
+- Chiavi Tx
+- descrizioni Tx
+
+La vecchia cache del portafoglio verrà rinominata e potrà essere ripristinata in futuro.Wallet log path:
-
+ Percorso log portafoglio: Wallet Name:
-
+ Nome portafoglio: Daemon log path:
-
+ Percorso log daemon:
@@ -1285,12 +1291,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Signing address
-
+ Firmando indirizzoPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>
-
+ Incolla o seleziona da <a href='#'>Rubrica</a>
@@ -1301,7 +1307,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Filename with message to sign
- Nome del file con messaggio da firmare:
+ Nome del file con messaggio da firmare
@@ -1337,12 +1343,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Double tap to copy
-
+ Tocca due volte per copiareContent copied to clipboard
-
+ Contenuto copiato nella clipboard
@@ -1352,7 +1358,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
OK
-
+ OK
@@ -1459,7 +1465,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Default
-
+ Default
@@ -1503,7 +1509,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Wallet is not connected to daemon.
- Portafoglio non connesso al daemon
+ Portafoglio non connesso al daemon.
@@ -1647,28 +1653,28 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Start daemon
- Avvia daemon
+ Avvia daemonAddress
- Indirizzo
+ IndirizzoPaste in or select from <a href='#'>Address book</a>
-
+ Incolla o seleziona da <a href='#'>Rubrica</a>Can't load unsigned transaction:
- Impossibile caricare transazione non firmata
+ Impossibile caricare transazione non firmata:
Number of transactions:
- Numero di transazioni
+ Numero di transazioni:
@@ -1746,7 +1752,8 @@ Ringsize:
Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
-
+ Genera una prova del tuo pagamento in ricezione/invio fornendo l'ID della transazione, l'indirizzo del ricevente e un messaggio opzionale.
+Per i pagamenti in uscita, puoi avere una 'Prova di Spesa' che conferma l'autore della transazione. In questo caso non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
@@ -1758,34 +1765,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
Message
-
+ MessaggioOptional message against which the signature is signed
-
+ Messaggio opzionale su cui firmareGenerate
- Genera
+ GeneraVerify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
-
+ Verifica che dei fondi siano stati inviati ad un indirizzo fornendo l'ID della transazione, l'indirizzo del ricevente, il messaggio usato per firmare e la firma.
+In caso di Prova di Spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.Signature
- Firma
+ FirmaPaste tx proof
-
+ Incolla prova tx
@@ -1795,7 +1803,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
- Se un pagamento aveva multiple transazioni ogni transazione deve essere validata e i risultati abbinati
+ Se un pagamento aveva multiple transazioni ogni transazione deve essere validata e i risultati abbinati.
@@ -1857,32 +1865,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
-
+ Per comunicare con il network di Monero il tuo portafoglio deve essere connesso ad un nodo. Per la miglior privacy è consigliato usare un nodo locale. <br><br> Se non hai la possibilità di usare un tuo nodo, esiste un opzione per connettersi ad un nodo remoto.Start a node automatically in background (recommended)
-
+ Avvia automaticamente un nodo in background (raccomandato)Blockchain location
- Posizione blockchain
+ Posizione blockchain(optional)
- (opzionale)
+ (opzionale)Connect to a remote node until my own node has finished syncing
-
+ Connetti ad un noto remoto mentre il mio nodo finisce di sincronizzarsiConnect to a remote node
-
+ Connettiti a un nodo remoto
@@ -2050,7 +2058,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
From QR Code
-
+ Da Codice QR
@@ -2093,7 +2101,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
Seed copied to clipboard
-
+ Seed copiato nella clipboard
@@ -2245,7 +2253,7 @@ Description:
HIDDEN
-
+ NASCOSTO
@@ -2270,7 +2278,7 @@ Description:
Remaining blocks (local node):
-
+ Blocchi rimanenti (nodo locale):
@@ -2319,25 +2327,26 @@ Ringsize:
Payment proof
-
+ Prova di pagamentoCouldn't generate a proof because of the following reason:
-
+ impossibile generare una prova per il motivo seguente:
+Payment proof check
-
+ Controllo prova pagamentoBad signature
- Firma non valida
+ Firma non valida
@@ -2347,58 +2356,58 @@ Ringsize:
Good signature
- Firma valida
+ Firma validaWrong password
- Password errata
+ Password errataWarning
- Avviso
+ AvvisoError: Filesystem is read only
- Errore: Filesystem è di solo-lettura
+ Errore: Il filesystem è solo-letturaWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
- Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
+ Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
- Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
+ Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
- Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.
+ Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.Cancel
- Cancella
+ CancellaPassword changed successfully
-
+ Password cambiata con successoError:
- Errore:
+ Errore: Tap again to close...
-
+ Tocca di nuovo per chiudere...