diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts
index 11860f8e..ea65ee55 100644
--- a/translations/monero-core_cat.ts
+++ b/translations/monero-core_cat.ts
@@ -4,62 +4,62 @@
AddressBook
-
- Add new entry
- Afegir nova entrada
-
-
-
+ AddressAdreça
-
- QRCODE
- CODIQR
+
+ Qr Code
+
-
+ 4...4...
-
+ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID de pagament <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+
+
+
+ Paste 64 hexadecimal charactersEnganxar 64 caràcters hexadecimals
-
+ Description <font size='2'>(Optional)</font>Descripció <font size='2'>(Opcional)</font>
-
+ AddAfegir
-
+ ErrorError
-
+ Invalid addressAdreça Invàlida
-
+ Can't create entryNo es pot crear l'entrada
-
+ Give this entry a name or descriptionDonar-li a aquesta entrada un nom o descripció
@@ -76,6 +76,11 @@
Payment ID:ID de pagament:
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+ BasicPanel
@@ -117,8 +122,8 @@
DaemonManagerDialog
- Starting Monero daemon in %1 seconds
- Iniciant daemon de Monero en %1 segons
+ Starting local node in %1 seconds
+
@@ -185,38 +190,38 @@
Filtrar historial de transaccions
-
+ Type for incremental search...Escriure per a cerca incremental...
-
+ Date fromData des de
-
-
+
+ ToFins
-
+ FilterFiltrar
-
+ Advanced filteringFiltrat avançat
-
+ Type of transactionTipus de transacció
-
+ Amount fromQuantitat des de
@@ -230,7 +235,7 @@
-
+ Payment ID:ID de pagament:
@@ -255,150 +260,317 @@
No hi ha més resultats
-
+ DetailsDetalls
-
+ BlockHeight:Altura de Bloc:
-
- (%1/10 confirmations)
- (%1/10 confirmacions)
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmacions) {1/%2 ?}
-
+ UNCONFIRMEDNO CONFIRMAT
-
+
+ FAILED
+
+
+
+ PENDINGPENDENT
-
+
+ Spent from:
+
+
+
+
+ Received by:
+
+
+
+ DateData
-
+ AmountQuantitat
-
+ FeeComissió
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Tx ID:
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID de pagament:
+
+
+
+ Tx key:
+ Clau Tx:
+
+
+
+ Tx note:
+ Nota Tx:
+
+
+
+ Destinations:
+ Destinacions:
+
+
+
+ No more results
+ No hi ha més resultats
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/10 confirmacions) {1/%2 ?}
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ NO CONFIRMAT
+
+
+
+ FAILED
+
+
+
+
+ PENDING
+ PENDENT
+
+
+
+ InputDialog
+
+
+ Cancel
+ Cancel·lar
+
+
+
+ Ok
+ Ok
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+
+ Keys
+
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+
+
+
+
+ Export wallet
+
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+
+
+
+
+ Secret view key
+ Clau de vista secreta
+
+
+
+ Public view key
+ Clau de vista pública
+
+
+
+ Secret spend key
+ Clau secreta de gasto
+
+
+
+ Public spend key
+ Clau pública de gasto
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+
+
+LeftPanel
-
+ BalanceBalanç
-
+ Unlocked balanceBalanç desbloquejat
-
+ SendEnviar
-
+ ReceiveRebre
-
+ RR
-
+
+ Prove/check
+
+
+
+ KK
-
+ HistoryHistorial
-
+
+ View Only
+
+
+
+ TestnetTestnet
-
+ Address bookLlibreta d'adreces
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvançat
-
+ DD
-
+ MiningMineria
-
+ MM
-
- Check payment
- Comprovar pagament
+
+ Seed & Keys
+
-
+
+ Y
+
+
+
+ Sign/verifySignar/Verificar
-
+ EE
-
+ SS
-
+ II
-
+ SettingsOpcions
@@ -406,12 +578,12 @@
MiddlePanel
-
+ BalanceBalanç
-
+ Unlocked BalanceBalanç desbloquejat
@@ -419,87 +591,87 @@
Mining
-
+ Solo miningMinat individual
-
+ (only available for local daemons)(només disponible per a daemons locals)
-
+ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!El minat amb el seu ordenador ajuda a enfortir la xarxa Monero. Com més gent minant, més difícil és atacar la xarxa, y cada petit esforç ajuda.<br> <br>Minar també dóna la petita oportunitat de guanyar algún Monero. La seva màquina crearà hashes buscant solucions a blocs. Si troba un bloc, obtendrà la recompensa associada. Bona sort!
-
+ CPU threadsFils de CPU
-
+ (optional)(opcional)
-
+ Background mining (experimental)Minat en segon pla (experimental)
-
+ Enable mining when running on batteryHabilitar minat amb ús amb bateria
-
+ Manage minerAdministrar miner
-
+ Start miningComençar minat
-
+ Error starting miningError iniciant el minat
-
+ Couldn't start mining.<br>No s'ha pogut començar el minat<br>
-
+ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>El minat només està disponible en nodes locals. Arranqui un daemon local per a poder minar.<br>
-
+ Stop miningParar minat
-
+ Status: not miningEstat: no està minant
-
+ Mining at %1 H/sMinant a %1 H/s
-
+ Not miningNo està minant
-
+ Status: Estat:
@@ -507,7 +679,7 @@
MobileHeader
-
+ Unlocked Balance:Balanç desbloquejat:
@@ -520,40 +692,68 @@
Sincronitzant
-
+
+ Remote node
+
+
+
+ ConnectedConnectat
-
+ Wrong versionVersió incorrecta
-
+ DisconnectedDesconectat
-
+ Invalid connection statusEstat de conexió incorrecta
-
+ Network statusEstat de la xarxa
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+
+
+
+
+ Please confirm new password
+
+
+
+
+ Cancel
+ Cancel·lar
+
+
+
+ Continue
+
+
+PasswordDialog
-
+ Please enter wallet passwordPer favor, introdueixi la contrasenya del moneder
-
+ Please enter wallet password for:<br>Per favor, introdueixi la contrasenya del moneder per a:<br>
@@ -563,9 +763,9 @@
Cancel·lar
-
- Ok
- Ok
+
+ Continue
+
@@ -589,175 +789,163 @@
ProgressBar
-
+ Establishing connection...Establint connexió...
-
+ Blocks remaining: %1Blocs restants: %1
-
+ Synchronizing blocksSincronitzant blocs
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+
+
+Receive
-
- Invalid payment ID
- ID de pagament invàlida
-
-
-
+ WARNING: no connection to daemonADVERTENCIA: Sense connexió al daemon
-
+ in the txpool: %1al txpool: %1
-
+ %2 confirmations: %3 (%1)%2 confirmacions: %3 (%1)
-
+ 1 confirmation: %2 (%1)1 confirmació: %2 (%1)
-
+ No transaction found yet...Encara no s'han trobat transaccions...
-
+ Transaction foundTransacció trobada
-
+ %1 transactions found%1 transaccions trobades
-
+ with more money (%1)amb més diners (%1)
-
+ with not enough money (%1) amb diners insuficients (%1)
-
- Address
- Adreça
+
+ Addresses
+
-
- ReadOnly wallet address displayed here
- moneder de només lectura
+
+ Create new address
+
-
- 16 hexadecimal characters
- 16 caràcters hexadecimals
+
+ Set the label of the new address:
+
-
- Clear
- Netejar
+
+ (Untitled)
+
-
- Integrated address
- Adreça integrada
+
+ Rename
+
-
+
+ Set the label of the selected address:
+
+
+
+
+ Tracking
+
+
+
+
+ help
+
+
+
+
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
+
+
+
+ Amount to receiveQuantitat a rebre
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Traçant <font size='2'> (</font><a href='#'>ajuda</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+ Tracking paymentsTraçant pagaments
-
- <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
- <p><font size='+2'>Això és un traçador de pagaments simple:</font></p><p>Faci click a Generar per a generar un ID de pagament aleatori per a un nou client</p> <p>Deixi escanejar el codi QR al seu client per a fer el seu pagament (si el seu client té un software compatible amb escaneig de QR.</p><p>Aquesta pàgina escanejarà automàticament la cadena de blocs i la tx pool les transferències entrants com una suma total a aquesta quantitat.</p>Depèn de vostè acceptar transaccions sense confirmar o no. És probable que siguin confirmades en breus, però també hi ha una petita possibilitat de que no ho siguin, aixi que per grans valors hauria d'esperar una o més confirmacions.</p>
-
-
-
+ Save QrCodeGuardar codi QR
-
+ Failed to save QrCode to Error al guardar el codi QR
-
+ Save AsDesar com
-
- Payment ID
- ID de pagament
-
-
-
- Generate
- Generar
-
-
-
- Generate payment ID for integrated address
- Generar ID de pagament per a l'adreça integrada
-
-
-
+ AmountQuantitat
- RightPanel
+ RemoteNodeEdit
-
- Twitter
- Twitter
+
+ Remote Node Hostname / IP
+
-
- News
- Notícies
-
-
-
- Help
- Ajuda
-
-
-
- About
- Sobre
+
+ Port
+ Port
@@ -776,224 +964,252 @@
Settings
-
+ Create view only walletCrear un moneder de només lectura
-
- Manage daemon
- Administrar daemon
-
-
-
- Start daemon
- Arrancar daemon
-
-
-
- Stop daemon
- Parar daemon
-
-
-
+ Show statusMostrar estat
-
- Daemon startup flags
- Flag d'inici del daemon
-
-
-
-
+
+ (optional)(opcional)
-
- Show seed & keys
- Mostrar llavor
-
-
-
+ Rescan wallet balanceReescanejar balanç del moneder
-
+ Error: Error:
-
+ InformationInformació
-
- Sucessfully rescanned spent outputs
- Despeses reescanejades correctament
-
-
-
+ Blockchain locationLocalització Cadena de blocs
-
- Daemon address
- Adreça del daemon
-
-
-
- Hostname / IP
- Hostname / IP
-
-
-
- Port
- Port
-
-
-
- Login (optional)
- Loguejar (opcional)
-
-
-
+ UsernameUsuari
-
+ PasswordContrasenya
-
+ ConnectConnectar
-
+ Layout settingsOpcions de disposició
-
+ Custom decorationsDecoracions personalitzades
-
+ Log levelNivell de log
-
+ (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
-
- Version
- Versió
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+
-
+
+ Change password
+
+
+
+
+ Local Node
+
+
+
+
+ Remote Node
+
+
+
+
+ Manage Daemon
+
+
+
+
+ Show advanced
+
+
+
+
+ Start Local Node
+
+
+
+
+ Stop Local Node
+
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+
+
+
+
+ Node login (optional)
+
+
+
+
+ Remote node
+
+
+
+
+ Debug info
+
+
+
+ GUI version: Versió de GUI:
-
+ Embedded Monero version: Versió de Monero encastat:
-
+
+ Wallet creation height:
+
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+
+
+
+
+ Save
+
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+
+
+
+
+ Wallet Name:
+
+
+
+
+ Daemon log path:
+
+
+
+ Daemon logLog del daemon
-
+ Please choose a folderTriar carpeta
-
+ WarningAtenció
-
+ Error: Filesystem is read onlyError: L'arxiu és només de lectura
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada
-
+
+ CancelCancel·lar
-
-
+
+ ErrorError
-
- Wallet seed & keys
- Llavor & claus moneder
-
-
-
- Secret view key
- Clau de vista secreta
-
-
-
- Public view key
- Clau de vista pública
-
-
-
- Secret spend key
- Clau secreta de gasto
-
-
-
- Public spend key
- Clau pública de gasto
-
-
-
+ Wrong passwordContraseña incorrecta
-
+ Manage walletAdministrar monedero
-
+ Close walletTancar moneder
@@ -1001,175 +1217,198 @@
Sign
-
+ Good signatureSignatura correcta
-
+ This is a good signatureLa signatura és correcta
-
+ Bad signatureSignatura incorrecta
-
+ This signature did not verifyAquesta firma no està verificada
-
+ Sign a message or file contents with your address:Signa un missatge o un contingut amb la teva adreça:
-
-
+
+ Either message:Qualsevol missatge:
-
+ Message to signMissatge per signar
-
-
+
+ SignSignar
-
+ Please choose a file to signEsculli un fitxer a signar
-
-
+
+ SelectSel·leccionar
-
-
+
+ VerifyVerificar
-
-
+
+ Signing address
+
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+
+ Or file:O fitxer:
-
+ Filename with message to signFitxer amb el missatge a signar
-
-
-
-
+
+
+
+ SignatureSignatura
-
+ Verify a message or file signature from an address:Verificar un missatge o fitxer des d'una adreça:
-
+ Message to verifyMissatge per verificar
-
+ Please choose a file to verifyEsculli un fitxer per verificar
-
+ Filename with message to verifyFitxer amb missatge a verificar
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adreça de firma<font size='2'> ( Enganxar o sel·leccionar de la </font> <a href='#'>Llibreta d'adreces</a><font size='2'> )</font>
- StandardDialog
-
- Ok
- Ok
+
+ Double tap to copy
+
-
+
+ Content copied to clipboard
+
+
+
+ CancelCancel·lar
+
+
+ OK
+
+ StandardDropdown
-
+ Low (x1 fee)Baixa (comissió x1)
-
+ Medium (x20 fee)Mitja (comissió x20)
-
+ High (x166 fee)Alta (comissió x166)
-
+ Slow (x0.25 fee)Lenta
-
+ Default (x1 fee)Per defecte (comissió x4) {1 ?}
-
+ Fast (x5 fee)Ràpida
-
+ Fastest (x41.5 fee)Més ràpida
-
+ AllTotes
-
+ SentEnviades
-
+ ReceivedRebudes
+
+ SubaddressTable
+
+
+ Address copied to clipboard
+
+
+TableDropdown
@@ -1220,16 +1459,11 @@
TickDelegate
- Normal
- Normal
+ Default
+
- Medium
- Mitja
-
-
- HighAlta
@@ -1237,192 +1471,207 @@
Transfer
-
+ OpenAlias errorError d' OpenAlias
-
+ AmountQuantitat
-
+ Transaction priorityPrioritat de transacció
-
+ AllTota
-
+
+ Start daemon
+ Arrancar daemon
+
+
+
+ Address
+ Adreça
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias addressNo s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedAdreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada
-
-
+
+ Internal errorError intern
-
+ No address foundAdreça no trobada
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descripció <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyDesat a l'historial del moneder
-
+ SendEnviar
-
+ Show advanced optionsMostrar opcions avançades
-
+ Sweep UnmixableEscrombrar no mesclables
-
+ Create tx fileCrear fitxer tx
-
+ Sign tx fileSignar fitxer tx
-
+ Submit tx fileEnviar fitxer tx
-
-
+
+ ErrorError
-
+ InformationInformació
-
-
+
+ Please choose a fileEsculli un fitxer
-
+ Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada:
-
+
Number of transactions:
Número de transaccions:
-
+
Transaction #%1
Transacció #%1
-
+
Recipient:
Receptor:
-
+
payment ID:
ID de pagament:
-
+
Amount:
Quantitat:
-
+
Fee:
Comissió:
-
+
Ringsize:
Tamany de ring:
-
+ ConfirmationConfirmació
-
+ Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció:
-
+ Money sent successfullyDiners enviats satisfactoriament
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.El moneder no està conectat al daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonEl daemon connectat no és comptible amb la GUI.
Actualitzi o connecti's a un altre daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishEsperant a la completa sincronització del daemon
@@ -1432,77 +1681,52 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
-
+ Transaction costCost de transacció
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID de pagament<font size='2'>( Opcional )</font>
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
-
-
+ Privacy level (ringsize %1)Nivell de privacitat (ringsize %1)
-
- Low (x1 fee)
- Baixa (comissió x1)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Mitja (comissió x20)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Alta (comissió x166)
-
-
-
+ Slow (x0.25 fee)Lenta
-
+ Default (x1 fee)Per defecte (comissió x4) {1 ?}
-
+ Fast (x5 fee)Ràpida (comissió x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Més ràpida (comissió x41.5)
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adreça <font size='2'> ( Enganxar o sel·leccionar de </font> <a href='#'>Llibreta d'adreces</a><font size='2'> )</font>
-
-
-
+ QR CodeCodi QR
-
+ ResolveResoldre
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 o 64 caràcters hexadecimals
@@ -1510,65 +1734,78 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
TxKey
-
- Verify that a third party made a payment by supplying:
- Verificar que una tercera part ha fet el pagament proporcionat:
-
-
-
- - the recipient address
- - l'adreça del receptor
-
-
-
- - the transaction ID
- - l' ID de la transacció
-
-
-
- - the secret transaction key supplied by the sender
- - la clau de transacció secreta proporcionada pel remitent
-
-
-
+ If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Si un pagament ha tingut vàries transaccions aleshores cada una ha de ser comprovada i els resultats combinats.
-
+
+ AddressAdreça
-
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Recipient's wallet addressAdreça del moneder receptor
-
+
+
+ Message
+
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+
+
+
+
+ Generate
+ Generar
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+
+
+
+
+ Signature
+ Signatura
+
+
+
+ Paste tx proof
+
+
+
+
+ Transaction IDID de pagament
-
+
+ Paste tx IDEnganxar ID tx
-
- Paste tx key
- Enganxar clau tx
-
-
-
+ CheckComprovar
-
-
- Transaction key
- Clau de transacció
- WizardConfigure
@@ -1624,6 +1861,39 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
Crear un nou moneder
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+
+
+
+
+ Blockchain location
+ Localització Cadena de blocs
+
+
+
+ (optional)
+ (opcional)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+
+
+
+
+ Connect to a remote node
+
+
+WizardDonation
@@ -1727,44 +1997,44 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
WizardMain
-
+ A wallet with same name already exists. Please change wallet nameJa existeix un moneder amb el mateix nom. Si us plau canvii el nom
-
+ Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameCaràcters no ASCII no estàn permesos en la ruta del moneder o el nom del compte
-
+ USE MONEROUTILITZI MONERO
-
+ Create walletCrear moneder
-
+ SuccessÈxit
-
+ The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1El moneder de només lectura ha sigut creat. Pot obrir-lo tancant el moneder actual, fent click a "Obrir moneder des del fitxer" i sel·leccionant el moneder de només lectura a:
%1
-
+ ErrorError
-
+ AbortAbortar
@@ -1772,47 +2042,52 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
WizardManageWalletUI
-
+ Wallet nameNom del moneder
-
+ Restore from seedRestaurar des de llavor
-
+ Restore from keysRestaurar des de clau
-
+
+ From QR Code
+
+
+
+ Account address (public)Adreça de compte (pública)
-
+ View key (private)Clau de visualtizació (privada)
-
+ Spend key (private)Clau de gasto (privada)
-
+ Restore height (optional)Restaurar alçada (opcional)
-
+ Your wallet is stored inMoneder guardat a
-
+ Please choose a directoryPer favor sel·leccioni un directori
@@ -1825,7 +2100,12 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
Ingressi el mnemònic de 25 paraules
-
+
+ Seed copied to clipboard
+
+
+
+ This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.És <b>molt</b> important escriure i guardar aquesta llavor en secret. És tot el necessari per restaurar el seu moneder.
@@ -1833,37 +2113,32 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
WizardOptions
-
+ Welcome to Monero!Benvinguts a Monero!
-
+ Please select one of the following options:Per favor sel·leccioni les següents opcions:
-
+ Create a new walletCrear un nou moneder
-
+ Restore wallet from keys or mnemonic seedRestaurar moneder des d'una clau o mnemònic
-
+ Open a wallet from fileObrir un moneder des de fitxer
-
- Custom daemon address (optional)
- Adreça de daemon personalitzada(opcional)
-
-
-
+ TestnetTestnet
@@ -1877,7 +2152,7 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
Ingressi una contrasenya per al moneder
-
+ <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):Nota: Aquesta contrasenya no pot ser recuperada. Si la oblida el moneder haurà de ser restaurat amb el mnemònic de 25 paraules.<br/><br/>
@@ -1887,12 +2162,12 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemonWizardPasswordUI
-
+ PasswordContrasenya
-
+ Confirm passwordConfirmar contrasenya
@@ -1900,7 +2175,7 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
WizardRecoveryWallet
-
+ Restore walletRestaurar moneder
@@ -1908,12 +2183,12 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
WizardWelcome
-
+ Welcome to Monero!Benvingu@ a Monero!
-
+ Please choose a language and regional format.Escollir idioma i format regional.
@@ -1921,90 +2196,86 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorError
-
+ Couldn't open wallet: No s'ha pogut obrir el moneder:
-
+ Unlocked balance (~%1 min)Balanç desbloquejat (~%1 min)
-
+ Unlocked balanceBalanç desbloquejat
-
+ Waiting for daemon to start...Esperant al daemon...
-
+ Waiting for daemon to stop...Esperant a que el daemon s'aturi...
-
+ Can't create transaction: Wrong daemon version: No s'ha pogut crear la transacció: Versió de daemon incorrecta:
-
-
+
+ Can't create transaction: No es pot crear la transacció:
-
-
+
+ No unmixable outputs to sweepNo hi ha sortides no-mesclables
-
-
+
+ ConfirmationConfirmació
-
-
+
+ Please confirm transaction:
Confirmar transacció:
-
-
-Address:
- Adreça:
-
-
-
+
Payment ID: ID de pagament:
-
-
+
+
Amount:
@@ -2013,42 +2284,89 @@ Amount:
Quantitat:
-
-
+
+
Fee:
Comissió:
-
+
+ Payment proof
+
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+
+
+
+
+
+ Payment proof check
+
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Signatura incorrecta
+
+
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s).
-
+
Number of transactions:
Número de transaccions:
-
+
+
+ HIDDEN
+
+
+
+ Unlocked balance (waiting for block)Balance desbloquejat (esperant bloc)
-
+
+ Remaining blocks (local node):
+
+
+
+ Daemon failed to startEl daemon ha fallat al arrancar
-
+ Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Comprobi si hi ha errors als logs del seu moneder i daemon. També pot probar iniciar %1 manualment.
-
+
+
+Spending address index:
+
+
+
+
+
+
+Address:
+
+
+
+
Ringsize:
@@ -2057,7 +2375,7 @@ Ringsize:
Ringsize:
-
+
Description:
@@ -2066,97 +2384,149 @@ Description:
Descripció:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fondos insuficients. Balanç desbloquejat %1
-
+ Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners:
-
+
+ InformationInformació
-
+ Money sent successfully: %1 transaction(s) Diners enviats correctament: %1 transacción(s)
-
+ Transaction saved to file: %1Transacció guardada al fitxer: %1
-
- Payment check
- Comprobació de pagament
-
-
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció no ha sigut minada
-
+ This address received nothingAquesta adreça no ha rebut res
-
+
+ Good signature
+ Signatura correcta
+
+
+ Balance (syncing)Balanç (sincronitzant)
-
+ BalanceBalanç
-
+
+
+ Wrong password
+ Contraseña incorrecta
+
+
+
+ Warning
+ Atenció
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Error: L'arxiu és només de lectura
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada
+
+
+
+ Cancel
+ Cancel·lar
+
+
+
+ Password changed successfully
+
+
+
+
+ Error:
+ Error:
+
+
+ Please wait...Esperi...
-
+ Program setup wizardAssistent de configuració
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenviar al mateix destinatari
-
+
+ Tap again to close...
+
+
+
+ Daemon is runningDaemon executant-se
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.El daemon seguirà corrent en segon pla quan la GUI e stanqui.
-
+ Stop daemonParar daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versió de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2