update translations (first Pootle commit)

This commit is contained in:
Monero-Pootle
2018-11-19 16:12:05 +00:00
parent 3e57bb344e
commit 5bdbe25b3a
35 changed files with 6203 additions and 5844 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="sl_SI">
<TS version="2.1" language="sl">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
@@ -149,42 +149,42 @@
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation> izbran: </translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation>Išči</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation>Datum od</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation>Datum do</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translation>Uredi</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation>Višina bloka</translation>
<translation type="unfinished">Višina bloka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
<translation type="unfinished">Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation>Ni zgodovine...</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -227,12 +227,12 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="154"/>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Poslano</translation>
<translation>Poslano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="154"/>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Prejeto</translation>
<translation>Prejeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="221"/>
@@ -422,42 +422,42 @@
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="242"/>
<source>Balance</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="231"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Odklenjeno stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="312"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="341"/>
<source>Send</source>
<translation>Pošlji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="362"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="391"/>
<source>Receive</source>
<translation>Prejmi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="456"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="485"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Dokaži/preveri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="486"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="386"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
<source>History</source>
<translation>Zgodovina</translation>
</message>
@@ -477,92 +477,92 @@
<translation>Stagenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="337"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="366"/>
<source>Address book</source>
<translation>Imenik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="367"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="409"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="438"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Napredno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="432"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="461"/>
<source>Mining</source>
<translation>Rudarjenje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="462"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="479"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Deljeni RingDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="549"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="578"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>Seme in ključi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="579"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="600"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="629"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Denarnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="609"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="638"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Prikriti proces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="504"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="533"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podpiši/preveri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="557"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="342"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="534"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="527"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="556"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavitve</translation>
</message>
@@ -570,14 +570,14 @@
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="126"/>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="127"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="133"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopirano v odložišče</translation>
<translation type="unfinished">Skopirano v odložišče</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -585,12 +585,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="121"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiraj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="128"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopirano v odložišče</translation>
<translation type="unfinished">Skopirano v odložišče</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -712,27 +712,27 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Denarnica</translation>
<translation type="unfinished">Denarnica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation>Postavitev</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="208"/>
<source>Node</source>
<translation>Vozlišče</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="258"/>
<source>Log</source>
<translation>Dnevnik</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="308"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -799,22 +799,22 @@
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="92"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Vnesite geslo denarnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="92"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation>Vnesite geslo denarnice za: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="153"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="164"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="182"/>
<source>Continue</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
@@ -1024,12 +1024,12 @@
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="69"/>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="74"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Ime oddaljenega vozlišča / IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="87"/>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="93"/>
<source>Port</source>
<translation>Vrata</translation>
</message>
@@ -1050,42 +1050,42 @@
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="60"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="59"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>GUI verzija: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="89"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="88"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Vgrajena Monero verzija: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="118"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="117"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Pot do denarnice: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="155"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="154"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>Višina ustvaritve denarnice: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="165"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="164"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Klikni za spremembo)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="166"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation>Določi novo obnovitveno višino:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="179"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="177"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Ponovno skeniraj predpomnilnik denarnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="178"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
@@ -1103,27 +1103,27 @@ Naslednje informacije bodo izbrisane:
Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi pozneje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="200"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation>Neveljavna obnovitvena višina. Mora biti številka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="236"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="234"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Pot do dnevnika denarnice: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="267"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="265"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopiraj v odložišče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="292"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="290"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopirano v odložišče</translation>
</message>
@@ -1197,53 +1197,58 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
<translation>Vrata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="312"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="450"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="315"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="459"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(neobvezno)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="323"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="326"/>
<source>Password</source>
<translation>Geslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="347"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="351"/>
<source>Connect</source>
<translation>Vzpostavi povezavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="399"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="404"/>
<source>Stop local node</source>
<translation>Ustavi lokalno vozlišče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="404"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="429"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Lokacija blockchaina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="429"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (spremeni)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="430"/>
<source>(default)</source>
<translation>(privzeto)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="449"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="458"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation>Zastavica za zagon prikritega procesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="476"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="485"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation>Bootstrap naslov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="477"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="486"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation>Bootstrap vrata</translation>
</message>
@@ -1273,7 +1278,7 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="185"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation type="unfinished">Ustvari novo denarnico, ki omogoča samo vpogled do transakcij, ne more pa jih ustvariti.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="220"/>
@@ -1394,7 +1399,7 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="214"/>
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
<translation type="unfinished">Ali pa ročno določite posamezen output kot blackball:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="215"/>
@@ -1826,17 +1831,17 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="410"/>
<source>Create tx file</source>
<translation type="unfinished">Ustvari transakcijsko datoteko</translation>
<translation>Ustvari transakcijsko datoteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="428"/>
<source>Sign tx file</source>
<translation type="unfinished">Podpiši transakcijsko datoteko</translation>
<translation>Podpiši transakcijsko datoteko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="439"/>
<source>Submit tx file</source>
<translation type="unfinished">Predloži datoteko s transakcijo</translation>
<translation>Predloži datoteko s transakcijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="489"/>
@@ -1937,8 +1942,8 @@ Provizija: </translation>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="504"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation type="unfinished">
Velikost obroča:</translation>
<translation>
Velikost obroča: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="518"/>
@@ -2043,7 +2048,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="108"/>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="185"/>
<source>Optional message against which the signature is signed</source>
<translation type="unfinished">Neobvezno sporočilo katerega podpis je podpisan</translation>
<translation>Neobvezno sporočilo katerega podpis je podpisan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="121"/>
@@ -2081,7 +2086,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a &apos;Spend Proof&apos; that pr
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="145"/>
<source>Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient address.</source>
<translation type="unfinished">Preveri prenos sredstev na naslov z ID transakcije, prejemnikovim naslovom, sporočilom uporabljenim za podpisovanje ter samim podpisom.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="211"/>
@@ -2089,6 +2094,14 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<translation>Preveri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Napačno geslo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
@@ -2279,7 +2292,7 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="79"/>
<source>Restore height</source>
<translation type="unfinished">Višina obnovitve</translation>
<translation>Višina obnovitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="87"/>
@@ -2529,238 +2542,236 @@ For the case with Spend Proof, you don&apos;t need to specify the recipient addr
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="291"/>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<location filename="../main.qml" line="607"/>
<location filename="../main.qml" line="619"/>
<location filename="../main.qml" line="672"/>
<location filename="../main.qml" line="684"/>
<location filename="../main.qml" line="726"/>
<location filename="../main.qml" line="735"/>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
<location filename="../main.qml" line="601"/>
<location filename="../main.qml" line="613"/>
<location filename="../main.qml" line="666"/>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<location filename="../main.qml" line="720"/>
<location filename="../main.qml" line="729"/>
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<location filename="../main.qml" line="1201"/>
<source>Error</source>
<translation>Napaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="292"/>
<location filename="../main.qml" line="401"/>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Ne morem odpreti denarnice: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Odklenjeno stanje (čakam na blok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Odklenjeno stanje (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Odklenjeno stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<location filename="../main.qml" line="509"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Čakam na zagon prikritega procesa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="521"/>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Čakam, da se prikriti proces zaustavi...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<location filename="../main.qml" line="540"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Prikriti proces neuspešno zagnan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="547"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Preverite vašo denarnico in dnevnik prikritega procesa za morebitne napake. Lahko tudi poskusite zagnati %1 ročno.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="609"/>
<location filename="../main.qml" line="603"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Ne uspem ustvariti transakcije: napačna verzija prikritega procesa: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="611"/>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<location filename="../main.qml" line="605"/>
<location filename="../main.qml" line="721"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Ne uspem ustvariti transakcije: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="620"/>
<location filename="../main.qml" line="736"/>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<location filename="../main.qml" line="730"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potrditev</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="473"/>
<location filename="../main.qml" line="467"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Čakam na sinhroniziranje prikritega procesa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<location filename="../main.qml" line="469"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Prikriti proces je sinhroniziran (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<location filename="../main.qml" line="471"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Denarnica je sinhronizirana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<location filename="../main.qml" line="557"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Prikriti proces je sinhroniziran</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="633"/>
<location filename="../main.qml" line="627"/>
<source>Address: </source>
<translation>Naslov: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="637"/>
<location filename="../main.qml" line="631"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Velikost obroča: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="638"/>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>Število transakcij: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="639"/>
<location filename="../main.qml" line="633"/>
<source>
Description: </source>
<translation>Opis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="641"/>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>Indeks naslova za porabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="797"/>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="827"/>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Dokaz plačila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="860"/>
<location filename="../main.qml" line="880"/>
<location filename="../main.qml" line="854"/>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Preverjanje dokaza plačila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
<location filename="../main.qml" line="857"/>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<source>Bad signature</source>
<translation type="unfinished">Slab podpis</translation>
<translation>Slab podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<location filename="../main.qml" line="865"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Dober podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Napačno geslo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1143"/>
<location filename="../main.qml" line="1132"/>
<source>Warning</source>
<translation>Opozorilo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
<location filename="../main.qml" line="1135"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Napaka: datotečni sistem je samo za branje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1148"/>
<location filename="../main.qml" line="1137"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1150"/>
<location filename="../main.qml" line="1139"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1152"/>
<location filename="../main.qml" line="1141"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1156"/>
<location filename="../main.qml" line="1145"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Prekliči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1209"/>
<location filename="../main.qml" line="1198"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Geslo uspešno spremenjeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1213"/>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<source>Error: </source>
<translation>Napaka: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1736"/>
<location filename="../main.qml" line="1725"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Ponovno se dotakni, da zapreš...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1749"/>
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Prikriti proces teče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1750"/>
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
<location filename="../main.qml" line="1741"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Ustavi prikriti proces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1787"/>
<location filename="../main.qml" line="1776"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1819"/>
<location filename="../main.qml" line="1808"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Dnevnik prikritega procesa</translation>
</message>
@@ -2771,103 +2782,103 @@ Spending address index: </source>
<translation>SKRIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="631"/>
<location filename="../main.qml" line="749"/>
<location filename="../main.qml" line="625"/>
<location filename="../main.qml" line="743"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="634"/>
<location filename="../main.qml" line="628"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="750"/>
<location filename="../main.qml" line="629"/>
<location filename="../main.qml" line="744"/>
<source>
Amount: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<location filename="../main.qml" line="751"/>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<location filename="../main.qml" line="745"/>
<source>
Fee: </source>
<translation type="unfinished">
<translation>
Provizija: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="673"/>
<location filename="../main.qml" line="667"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="685"/>
<location filename="../main.qml" line="679"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<location filename="../main.qml" line="782"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Ne morem poslati denarja: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<location filename="../main.qml" line="1208"/>
<location filename="../main.qml" line="785"/>
<location filename="../main.qml" line="1197"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="797"/>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakcija shranjena v datoteko: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<location filename="../main.qml" line="824"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="868"/>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Ta naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="875"/>
<location filename="../main.qml" line="869"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Ta naslov ni prejel ničesar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Stanje (sinhroniziram)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<source>Balance</source>
<translation>Stanje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1255"/>
<location filename="../main.qml" line="1244"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Počakajte...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1279"/>
<location filename="../main.qml" line="1268"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Čarovnik nastavitve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1295"/>
<location filename="../main.qml" line="1284"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1445"/>
<location filename="../main.qml" line="1434"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>Pošlji na isti naslov</translation>
</message>