update translations (first Pootle commit)

This commit is contained in:
Monero-Pootle
2018-11-19 16:12:05 +00:00
parent 3e57bb344e
commit 5bdbe25b3a
35 changed files with 6203 additions and 5844 deletions

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="pl_PL">
<TS version="2.1" language="pl">
<context>
<name>AddressBook</name>
<message>
@@ -149,42 +149,42 @@
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="72"/>
<source> selected: </source>
<translation> zaznaczone: </translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="161"/>
<source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="191"/>
<source>Date from</source>
<translation>Data od</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="214"/>
<source>Date to</source>
<translation>Data do</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="229"/>
<source>Sort</source>
<translation>Sortuj po</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="236"/>
<source>Block height</source>
<translation>Wysokości bloku</translation>
<translation type="unfinished">Wysokość bloku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="237"/>
<source>Date</source>
<translation>Dacie</translation>
<translation type="unfinished">Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/History.qml" line="278"/>
<source>No history...</source>
<translation>Brak historii...</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -227,12 +227,12 @@
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="154"/>
<source>Sent</source>
<translation type="unfinished">Wysłane</translation>
<translation>Wysłane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="154"/>
<source>Received</source>
<translation type="unfinished">Otrzymane</translation>
<translation>Otrzymane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/HistoryTable.qml" line="221"/>
@@ -422,42 +422,42 @@
<context>
<name>LeftPanel</name>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="242"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="231"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Dostępne saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="312"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="341"/>
<source>Send</source>
<translation>Wyślij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="362"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="391"/>
<source>Receive</source>
<translation>Otrzymaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="392"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="456"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="485"/>
<source>Prove/check</source>
<translation>Sprawdź płatność</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="486"/>
<source>K</source>
<translation>K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="386"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="415"/>
<source>History</source>
<translation>Historia</translation>
</message>
@@ -477,92 +477,92 @@
<translation>Sieć stopniowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="337"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="366"/>
<source>Address book</source>
<translation>Książka adresowa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="367"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="416"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="409"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="438"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="439"/>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="432"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="461"/>
<source>Mining</source>
<translation>Kopanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="462"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="479"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="508"/>
<source>Shared RingDB</source>
<translation>Współdzielona baza pierścieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="549"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="578"/>
<source>Seed &amp; Keys</source>
<translation>Seed i klucze</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="579"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="600"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="629"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Portfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="609"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="638"/>
<source>Daemon</source>
<translation>Demon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="504"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="533"/>
<source>Sign/verify</source>
<translation>Podpisz/weryfikuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="509"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="534"/>
<source>I</source>
<translation>I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="527"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="556"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="557"/>
<source>E</source>
<translation>E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
<location filename="../LeftPanel.qml" line="342"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
@@ -570,14 +570,14 @@
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="126"/>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="127"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="132"/>
<location filename="../components/LineEdit.qml" line="133"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
<translation type="unfinished">Skopiowano do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -585,12 +585,12 @@
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="121"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopiuj</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/LineEditMulti.qml" line="128"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
<translation type="unfinished">Skopiowano do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -712,28 +712,27 @@
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="108"/>
<source>Wallet</source>
<translation>Portfel</translation>
<translation type="unfinished">Portfel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="158"/>
<source>Layout</source>
<translation>Układ
</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="208"/>
<source>Node</source>
<translation>Węzeł</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="258"/>
<source>Log</source>
<translation>Dziennik</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/Navbar.qml" line="308"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -800,23 +799,23 @@
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="92"/>
<source>Please enter wallet password</source>
<translation>Podaj hasło portfela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="86"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="92"/>
<source>Please enter wallet password for: </source>
<translation>
Podaj hasło portfela dla: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="153"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="171"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="164"/>
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="182"/>
<source>Continue</source>
<translation>Dalej</translation>
</message>
@@ -1026,12 +1025,12 @@ Podaj hasło portfela dla: </translation>
<context>
<name>RemoteNodeEdit</name>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="69"/>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="74"/>
<source>Remote Node Hostname / IP</source>
<translation>Nazwa hosta / IP zdalnego węzła</translation>
</message>
<message>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="87"/>
<location filename="../components/RemoteNodeEdit.qml" line="93"/>
<source>Port</source>
<translation>Port</translation>
</message>
@@ -1052,42 +1051,42 @@ Podaj hasło portfela dla: </translation>
<context>
<name>SettingsInfo</name>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="60"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="59"/>
<source>GUI version: </source>
<translation>Wersja GUI: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="89"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="88"/>
<source>Embedded Monero version: </source>
<translation>Wersja Monero: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="118"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="117"/>
<source>Wallet path: </source>
<translation>Ścieżka portfela: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="155"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="154"/>
<source>Wallet creation height: </source>
<translation>Wysokość, na której został utworzony portfel: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="165"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="164"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Click to change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (Kliknij by zmienić)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="167"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="166"/>
<source>Set a new restore height:</source>
<translation>Ustaw nową wysokość przywracania portfela:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="179"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="177"/>
<source>Rescan wallet cache</source>
<translation>Przeskanuj ponownie pamięć podręczną portfela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="180"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="178"/>
<source>Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
The following information will be deleted
- Recipient addresses
@@ -1105,27 +1104,27 @@ Następujące informacje zostaną usunięte
Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i może być później przywrócona.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="188"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="186"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="202"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="200"/>
<source>Invalid restore height specified. Must be a number.</source>
<translation>Błędna wysokość przywracania portfela. Musi być liczbą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="236"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="234"/>
<source>Wallet log path: </source>
<translation>Ścieżka dziennika portfela: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="267"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="265"/>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation>Kopiuj do schowka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="292"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="290"/>
<source>Copied to clipboard</source>
<translation>Skopiowano do schowka</translation>
</message>
@@ -1199,53 +1198,58 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
<translation>Port</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="312"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="450"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="315"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="459"/>
<source>(optional)</source>
<translation>(opcjonalne)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="323"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="326"/>
<source>Password</source>
<translation>Hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="347"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="351"/>
<source>Connect</source>
<translation>Połącz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="399"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="404"/>
<source>Stop local node</source>
<translation>Zatrzymaj węzeł lokalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="404"/>
<source>Start daemon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="429"/>
<source>Blockchain location</source>
<translation>Lokalizacja blockchaina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="420"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="429"/>
<source> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (change)&lt;/a&gt;</source>
<translation> &lt;a href=&apos;#&apos;&gt; (zmień)&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="421"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="430"/>
<source>(default)</source>
<translation>(domyślna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="449"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="458"/>
<source>Daemon startup flags</source>
<translation>Opcje rozruchowe lokalnego demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="476"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="485"/>
<source>Bootstrap Address</source>
<translation>Adres Bootstrapa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="477"/>
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="486"/>
<source>Bootstrap Port</source>
<translation>Port Bootstrapa</translation>
</message>
@@ -1275,7 +1279,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="185"/>
<source>Creates a new wallet that can only view and initiate transactions, but requires a spendable wallet to sign transactions before sending.</source>
<translation type="unfinished">Tworzy portfel, który może jedynie wyświetlać transakcje, a nie dodawać nowe.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="220"/>
@@ -2093,6 +2097,14 @@ W przypadku &apos;Dowodu wydania&apos; nie musisz podawać adresu odbiorcy.</tra
<translation>Jeśli płatność składała się z kilku transakcji, każda z nich musi być sprawdzona, a ich wyniki połączone.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation type="unfinished">Błędne hasło</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardConfigure</name>
<message>
@@ -2534,48 +2546,46 @@ W przypadku &apos;Dowodu wydania&apos; nie musisz podawać adresu odbiorcy.</tra
<name>main</name>
<message>
<location filename="../main.qml" line="291"/>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<location filename="../main.qml" line="607"/>
<location filename="../main.qml" line="619"/>
<location filename="../main.qml" line="672"/>
<location filename="../main.qml" line="684"/>
<location filename="../main.qml" line="726"/>
<location filename="../main.qml" line="735"/>
<location filename="../main.qml" line="787"/>
<location filename="../main.qml" line="885"/>
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
<location filename="../main.qml" line="601"/>
<location filename="../main.qml" line="613"/>
<location filename="../main.qml" line="666"/>
<location filename="../main.qml" line="678"/>
<location filename="../main.qml" line="720"/>
<location filename="../main.qml" line="729"/>
<location filename="../main.qml" line="781"/>
<location filename="../main.qml" line="879"/>
<location filename="../main.qml" line="1201"/>
<source>Error</source>
<translation>Błąd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="292"/>
<location filename="../main.qml" line="401"/>
<location filename="../main.qml" line="400"/>
<source>Couldn&apos;t open wallet: </source>
<translation>Nie można otworzyć portfela: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="609"/>
<location filename="../main.qml" line="603"/>
<source>Can&apos;t create transaction: Wrong daemon version: </source>
<translation>Nie można zrealizować transakcji: Zła wersja demona: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="620"/>
<location filename="../main.qml" line="736"/>
<location filename="../main.qml" line="614"/>
<location filename="../main.qml" line="730"/>
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
<translation>Brak nieosiągalnych wyjść do zmieszania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="631"/>
<location filename="../main.qml" line="749"/>
<location filename="../main.qml" line="625"/>
<location filename="../main.qml" line="743"/>
<source>Please confirm transaction:
</source>
<translation>Potwierdź transakcję:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<location filename="../main.qml" line="750"/>
<location filename="../main.qml" line="629"/>
<location filename="../main.qml" line="744"/>
<source>
Amount: </source>
@@ -2584,13 +2594,13 @@ Amount: </source>
Wartość: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="673"/>
<location filename="../main.qml" line="667"/>
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
<translation>Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="611"/>
<location filename="../main.qml" line="727"/>
<location filename="../main.qml" line="605"/>
<location filename="../main.qml" line="721"/>
<source>Can&apos;t create transaction: </source>
<translation>Nie można zrealizować transakcji: </translation>
</message>
@@ -2601,285 +2611,285 @@ Wartość: </translation>
<translation>UKRYTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
<translation>Dostępne saldo (~%1 min)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance</source>
<translation>Dostępne saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="430"/>
<location filename="../main.qml" line="424"/>
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
<translation>Dostępne saldo (oczekiwanie na blok)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<location filename="../main.qml" line="509"/>
<source>Waiting for daemon to start...</source>
<translation>Czekam na start demona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="521"/>
<location filename="../main.qml" line="515"/>
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
<translation>Czekam na zakończenie demona...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="546"/>
<location filename="../main.qml" line="540"/>
<source>Daemon failed to start</source>
<translation>Nie udało się uruchomić demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="547"/>
<location filename="../main.qml" line="541"/>
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
<translation>Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="748"/>
<location filename="../main.qml" line="742"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Potwierdzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="634"/>
<location filename="../main.qml" line="628"/>
<source>
Payment ID: </source>
<translation>
Identyfikator płatności: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="636"/>
<location filename="../main.qml" line="751"/>
<location filename="../main.qml" line="630"/>
<location filename="../main.qml" line="745"/>
<source>
Fee: </source>
<translation>
Prowizja: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="637"/>
<location filename="../main.qml" line="631"/>
<source>
Ringsize: </source>
<translation>
Rozmiar pierścienia: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="638"/>
<location filename="../main.qml" line="632"/>
<source>
Number of transactions: </source>
<translation>Liczba transakcji: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="639"/>
<location filename="../main.qml" line="633"/>
<source>
Description: </source>
<translation>
Opis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="641"/>
<location filename="../main.qml" line="635"/>
<source>
Spending address index: </source>
<translation>
Indeks adresu do wydawania: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="797"/>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
<translation>Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="827"/>
<location filename="../main.qml" line="821"/>
<source>Payment proof</source>
<translation>Dowód płatności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="830"/>
<location filename="../main.qml" line="824"/>
<source>Couldn&apos;t generate a proof because of the following reason:
</source>
<translation>Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="860"/>
<location filename="../main.qml" line="880"/>
<location filename="../main.qml" line="854"/>
<location filename="../main.qml" line="874"/>
<source>Payment proof check</source>
<translation>Sprawdzenie dowodu płatności</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="863"/>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
<location filename="../main.qml" line="857"/>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<source>Bad signature</source>
<translation>Błędny podpis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="882"/>
<location filename="../main.qml" line="876"/>
<source>Good signature</source>
<translation>Podpis prawidłowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1068"/>
<location filename="../main.qml" line="1061"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Błędne hasło</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1143"/>
<location filename="../main.qml" line="1132"/>
<source>Warning</source>
<translation>Ostrzeżenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
<location filename="../main.qml" line="1135"/>
<source>Error: Filesystem is read only</source>
<translation>Błąd: System plików jest tylko do odczytu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1148"/>
<location filename="../main.qml" line="1137"/>
<source>Warning: There&apos;s only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1150"/>
<location filename="../main.qml" line="1139"/>
<source>Note: There&apos;s %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
<translation>Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1152"/>
<location filename="../main.qml" line="1141"/>
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
<translation>Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1156"/>
<location filename="../main.qml" line="1145"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1209"/>
<location filename="../main.qml" line="1198"/>
<source>Password changed successfully</source>
<translation>Hasło zmienione pomyślnie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1213"/>
<location filename="../main.qml" line="1202"/>
<source>Error: </source>
<translation>Błąd: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1736"/>
<location filename="../main.qml" line="1725"/>
<source>Tap again to close...</source>
<translation>Kliknij ponownie by zamknąć...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1749"/>
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
<source>Daemon is running</source>
<translation>Demon jest uruchomiony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1750"/>
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
<translation>Demon nadal będzie działał w tle kiedy portfel zostanie zamknięty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
<location filename="../main.qml" line="1741"/>
<source>Stop daemon</source>
<translation>Zatrzymaj demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1787"/>
<location filename="../main.qml" line="1776"/>
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1&lt;br&gt;%2</source>
<translation>Nowa wersja GUI portfela Monero jest dostępna: %1&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1819"/>
<location filename="../main.qml" line="1808"/>
<source>Daemon log</source>
<translation>Dziennik demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="685"/>
<location filename="../main.qml" line="679"/>
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
<translation>Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="473"/>
<location filename="../main.qml" line="467"/>
<source>Waiting for daemon to sync</source>
<translation>Oczekiwanie na synchronizację demona</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="475"/>
<location filename="../main.qml" line="469"/>
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
<translation>Demon zsynchronizowany (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="477"/>
<location filename="../main.qml" line="471"/>
<source>Wallet is synchronized</source>
<translation>Portfel zsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="563"/>
<location filename="../main.qml" line="557"/>
<source>Daemon is synchronized</source>
<translation>Demon zsynchronizowany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="633"/>
<location filename="../main.qml" line="627"/>
<source>Address: </source>
<translation>Adres: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="788"/>
<location filename="../main.qml" line="782"/>
<source>Couldn&apos;t send the money: </source>
<translation>Nie mogę przesłać pieniędzy: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<location filename="../main.qml" line="1208"/>
<location filename="../main.qml" line="785"/>
<location filename="../main.qml" line="1197"/>
<source>Information</source>
<translation>Informacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="797"/>
<location filename="../main.qml" line="791"/>
<source>Transaction saved to file: %1</source>
<translation>Transakcja zapisana do pliku: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="871"/>
<location filename="../main.qml" line="865"/>
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
<translation>Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<source>Balance (syncing)</source>
<translation>Saldo (aktualizowanie)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="894"/>
<location filename="../main.qml" line="888"/>
<source>Balance</source>
<translation>Saldo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1255"/>
<location filename="../main.qml" line="1244"/>
<source>Please wait...</source>
<translation>Proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="868"/>
<location filename="../main.qml" line="862"/>
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
<translation>Ten adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="875"/>
<location filename="../main.qml" line="869"/>
<source>This address received nothing</source>
<translation>Ten adres nic nie otrzymał</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1279"/>
<location filename="../main.qml" line="1268"/>
<source>Program setup wizard</source>
<translation>Kreator instalacji programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1295"/>
<location filename="../main.qml" line="1284"/>
<source>Monero</source>
<translation>Monero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1445"/>
<location filename="../main.qml" line="1434"/>
<source>send to the same destination</source>
<translation>wyślij do tego samego celu</translation>
</message>