diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts
index 17a15a06..40e3d3a3 100644
--- a/translations/monero-core_de.ts
+++ b/translations/monero-core_de.ts
@@ -1229,7 +1229,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Good signature
- Gültige Signatur
+
@@ -1293,7 +1293,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Signing address
-
+ Signing Adresse
@@ -1786,8 +1786,7 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
- Sendenachweis richtig? Nochmal nachsehen.
- Vergewissere dich, dass das Geld an eine Adresse gezahlt wurde, indem du die Transaktions-ID, die Empfängeradresse, die Nachricht, welche zum signieren genutzt wurde, und die Signatur angibst.
+ Vergewissere dich, dass das Geld an eine Adresse gezahlt wurde, indem du die Transaktions-ID, die Empfängeradresse, die Nachricht, welche zum signieren genutzt wurde, und die Signatur angibst.
Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werden.
@@ -1822,7 +1821,7 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
Kickstart the Monero blockchain?WTF?
- Die Blockchain ankurbeln?
+ Die Blockchain ankurbeln?
@@ -1855,7 +1854,7 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
Create view only wallet
- Ein view-only Wallet erstellen
+ Ein view-only Wallet erstellen
@@ -2009,12 +2008,12 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
- Nicht-ASCII Zeichen sind im Walletpfad oder -namen nicht erlaubt
+ Nicht-ASCII Zeichen sind im Walletpfad oder -namen nicht erlaubtUSE MONERO
- BENUTZE MONERO
+ BENUTZE MONERO
@@ -2030,7 +2029,7 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
- Das view-only Wallet wurde erstellt. Du kannst es öffnen in dem du das aktuelle Wallet schließt, auf "Wallet von Datei öffnen" klickst und das view-only Wallet in %1 auswählst.
+ Das view-only Wallet wurde erstellt. Du kannst es öffnen in dem du das aktuelle Wallet schließt, auf "Wallet von Datei öffnen" klickst und das view-only Wallet in %1 auswählst.
@@ -2063,7 +2062,7 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
From QR Code
- Von QR-Code
+ Mit QR-Code
@@ -2134,7 +2133,7 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
Restore wallet from keys or mnemonic seed
- Stelle Wallet mit Schlüssel oder mnemonischem Seed wieder her
+ Wallet mit Schlüssel oder mnemonischem Seed wiederherstellen
@@ -2159,8 +2158,8 @@ Für den Fall mit Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werd
<br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
- <br>Info: Das Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn Du es vergisst, kannst Du nur Zugriff auf Dein Wallet erhalten, indem Du den<br/><br/>
- aus 25 Wörtern bestehenden mnemonischen Seed eingibst. Wähle ein sicheres Passwort (bestehend aus Buchstaben, Zahlen und/oder Sonderzeichen):
+ <br>Info: Das Passwort kann nicht wiederhergestellt werden. Wenn Du es vergisst, kannst Du nur Zugriff auf dein Wallet erhalten, indem Du den<br/><br/>
+ aus 25 Wörtern bestehenden mnemonischen Seed eingibst. Wähle ein sicheres Passwort</b> (bestehend aus Buchstaben, Zahlen und/oder Sonderzeichen):
@@ -2437,7 +2436,7 @@ Beschreibung:
Payment proof check
- Zahlungsnachweis
+ Prüfung des Zahlungsnachweises