From 2c73ca216e1b04b972463149c2f82c86edaac308 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Phillip Jensen <33448819+cryptobench@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Apr 2018 21:10:12 +0200 Subject: [PATCH] Added missing translations --- translations/monero-core_da.ts | 238 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts index 70f0e825..af9c1c94 100644 --- a/translations/monero-core_da.ts +++ b/translations/monero-core_da.ts @@ -11,7 +11,7 @@ Qr Code - + Qr Kode @@ -26,7 +26,7 @@ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer - + <b>Betalings ID</b><br/><br/>A unikt brugernavn brugt i<br/> adressebogen. Det er ikke en<br/>overførsel af information sendt<br/>i overførslen @@ -79,7 +79,7 @@ Address copied to clipboard - + Adresse kopieret til udklipsholderen @@ -123,7 +123,7 @@ Starting local node in %1 seconds - + Starter lokal node om %1 sekunder @@ -272,7 +272,7 @@ (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bekræftelser) + (%1/%2 bekræftelser) @@ -282,7 +282,7 @@ FAILED - + FEJLEDE @@ -310,52 +310,52 @@ Tx ID: - Tx ID: + Tx ID: Payment ID: - Betalings ID: + Betalings ID: Tx key: - Tx nøgle: + Tx nøgle: Tx note: - Tx note: + Tx note: Destinations: - Destinationer: + Destinationer: No more results - + Ikke flere resultater (%1/%2 confirmations) - (%1/%2 bekræftelser) + (%1/%2 bekræftelser) UNCONFIRMED - UBEKRÆFTET + UBEKRÆFTET FAILED - + FEJLEDE PENDING - AFVENTENDE + AFVENTENDE @@ -363,70 +363,70 @@ Mnemonic seed - + Mnemonic seed Double tap to copy - + Dobbeltklik for at kopiere Seed copied to clipboard - + Seed kopieret til udklipsholder Keys - + Nøgler Keys copied to clipboard - + Nøgler kopieret til udklipsholderen Export wallet - + Eksporter tegnebog Spendable Wallet - + Brugbar Tegnebog View Only Wallet - + Se-Kun tegnebog Secret view key - Hemmelig se-kun nøgle + Hemmelig se-kun nøgle Public view key - Offentlig se-kun nøgle + Offentlig se-kun nøgle Secret spend key - Hemmelig brugsnøgle + Hemmelig brugsnøgle Public spend key - Offentlig brugsnøgle + Offentlig brugsnøgle (View Only Wallet - No mnemonic seed available) - + (Se-Kun Tegnebog - intet mnemonic seed tilgængelig) @@ -459,7 +459,7 @@ Prove/check - + Bevis/check @@ -474,7 +474,7 @@ View Only - + Se-Kun @@ -519,12 +519,12 @@ Seed & Keys - + Seed & Nøgler Y - + Y @@ -562,7 +562,7 @@ Unlocked Balance - Ulåst Saldo + Oplåst Saldo @@ -671,7 +671,7 @@ Remote node - + Remote node @@ -704,22 +704,22 @@ Please enter new password - + Venligst indtast nye kodeord Please confirm new password - + Venligst bekræft nye kodeord Cancel - Afbryd + Afbryd Continue - + Fortsæt @@ -742,7 +742,7 @@ Continue - + Fortsæt @@ -786,7 +786,7 @@ QrCode Scanned - + QrKode Scannet @@ -854,7 +854,7 @@ Address copied to clipboard - + Adresse kopieret til udklipsholderen @@ -864,7 +864,7 @@ Payment ID copied to clipboard - + Betalings ID kopieret til udklipsholderen @@ -879,7 +879,7 @@ Integrated address copied to clipboard - + Integreret adresse kopieret til udklipsholderen @@ -889,12 +889,12 @@ Tracking - + Sporing help - + hjælp @@ -947,12 +947,12 @@ Remote Node Hostname / IP - + Remote Node Hostnavn / IP Port - Port + Port @@ -1044,62 +1044,62 @@ Successfully rescanned spent outputs. - + Genskannede brugte outputs med succes. Change password - + Skift kodeord Local Node - + Lokal Node Remote Node - + Remote Node Manage Daemon - + Administrer Daemon Show advanced - + Vis avanceret Start Local Node - + Start Lokal Node Stop Local Node - + Stop Lokal Node Local daemon startup flags - + Lokal daemon startup flag Node login (optional) - + Node login (valgfri) Remote node - + Remote node Debug info - + Fejlfindings info @@ -1114,22 +1114,22 @@ Wallet creation height: - + Tegnebog oprettelseshøjde: <a href='#'>(Click to change)</a> - + <a href='#'>(Klik for at skifte)</a> Save - + Gem Rescan wallet cache - + Genskan tegnebogs cache @@ -1141,22 +1141,26 @@ The following information will be deleted The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - + Er du sikker på at du ville genoprette tegnebogs cachen? + Følgende information ville blive slettet + - Modtager adresser + - Tx Nøgler + - Tx beskrivelser Wallet log path: - + Tegnebog log sti: Wallet Name: - + Tegnebogs navn: Daemon log path: - + Daemon log path: @@ -1290,12 +1294,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Signing address - + Signerer adresse Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Indsæt eller vælg fra <a href='#'>Adresse bogen</a> @@ -1337,12 +1341,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Double tap to copy - + Dobbeltklik for at kopiere Content copied to clipboard - + Indhold kopieret til udklipsholderen @@ -1352,7 +1356,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. OK - + OK @@ -1459,7 +1463,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. Default - + Standard @@ -1583,9 +1587,10 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later. - Connected daemon is not compatible with GUI. + Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + Forbundne daemon er ikke kompatibel med GUI. + Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon @@ -1596,17 +1601,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon Start daemon - Start daemon + Start daemon Address - Adresse + Adresse Paste in or select from <a href='#'>Address book</a> - + Indsæt eller vælg fra <a href='#'>Adresse bogen</a> @@ -1737,9 +1742,10 @@ Ringsize: - Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. + Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message. For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address. - + Generer et bevis af din indkomne/udgående betaling ved at supplere transaktions ID, modtager adressen og en valgfri besked. + Til udgående betalinger, kan du få et 'Brugsbevis' der beviser ejerskab af transaktionen. I dette tilfælde ville du ikke behøve at angive modtager adressen. @@ -1751,34 +1757,35 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr Message - + Besked Optional message against which the signature is signed - + Valgfri besked mod signaturen der er signeret Generate - Generer + Generer Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature. For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address. - + Bekræft at kapitalet blev betalt til en adresse ved at supplere transaktions ID, modtager adressen, besked der blev brugt til at signere med og signaturen. + Til Brugsbevis behøver du ikke at angive modtager adressen. Signature - Signatur + Signatur Paste tx proof - + Indsæt tx bevis @@ -1857,32 +1864,32 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run your own node, there's an option to connect to a remote node. - + For at kunne kommunikere med Monero netværket skal din tegnebog være forbundet til en Monero node. For at opnå mest mulig sikkerhed, anbefales det at køre egen node. <br><br> Hvis du ikke har muligheden for at køre din egen node, så er der mulighed for at oprette forbindelse til en remote node. Start a node automatically in background (recommended) - + Start en node automatisk i baggrunden (anbefalet) Blockchain location - Blockchain lokation + Blockchain lokation (optional) - (valgfri) + (valgfri) Connect to a remote node until my own node has finished syncing - + Forbind til remote node indtil min egen node er færdig med at synkronisere Connect to a remote node - + Forbind til en remote node @@ -2014,9 +2021,10 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr - The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: + The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + Se-Kun tegnebogen er blevet oprettet. Du kan åbne den ved at lukke den nuværende fane, klikke på "Åben tegnebog fra fil" muligheden, og vælge Se-Kun tegnebogen i: + %1 @@ -2049,7 +2057,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr From QR Code - + Fra QR Kode @@ -2092,7 +2100,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Seed copied to clipboard - + Seed kopieret til udklipsholderen @@ -2224,7 +2232,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr Remaining blocks (local node): - + Blokke tilbage (lokal node) @@ -2313,25 +2321,25 @@ Ringsize: Payment proof - + Betalings bevis - Couldn't generate a proof because of the following reason: + Couldn't generate a proof because of the following reason: - + Kunne ikke generere et bevis på grund af følgende: Payment proof check - + Betalings bevis check Bad signature - Dårlig signatur + Dårlig signatur @@ -2341,58 +2349,58 @@ Ringsize: Good signature - God signatur + God signatur Wrong password - Forkert kodeord + Forkert kodeord Warning - Advarsel + Advarsel Error: Filesystem is read only - Fejl: Filsystem er kun læseligt + Fejl: Filsystem er kun læseligt Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. + Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data. Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data. - Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. + Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data. Note: lmdb folder not found. A new folder will be created. - Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. + Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet. Cancel - Afbryd + Afbryd Password changed successfully - + Kodeord skiftet med succes Error: - Fejl: + Fejl: Tap again to close... - + Tryk igen for at lukke... @@ -2424,7 +2432,7 @@ Number of transactions: HIDDEN - + SKJULT