resync translations for 0.14.0 (round two)

This commit is contained in:
erciccione
2019-03-01 13:41:31 +01:00
parent 287e379a24
commit 2438b20cf1
41 changed files with 2296 additions and 3239 deletions

View File

@@ -1354,6 +1354,11 @@ La malnova monuj-kaŝmemoro renomiĝos kaj restaŭreblos poste.
<source>After </source>
<translation>Post </translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="171"/>
<source>Change language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="183"/>
<source>No Layout options exist yet in mobile mode.</source>
@@ -2367,70 +2372,6 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<translation>Kontroli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils</name>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="42"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Malĝusta pasvorto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="61"/>
<source>second ago</source>
<translation>sekundoj antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="63"/>
<source>seconds ago</source>
<translation>antaŭ kelkaj sekundoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="67"/>
<source>minute ago</source>
<translation>minuto antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="69"/>
<source>minutes ago</source>
<translation>minutoj antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="73"/>
<source>hour ago</source>
<translation>horo antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="75"/>
<source>hours ago</source>
<translation>horoj antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="79"/>
<location filename="../js/Utils.js" line="83"/>
<source>day ago</source>
<translation>tago antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="85"/>
<source>days ago</source>
<translation>tagoj antaŭe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Testnet</source>
<translation>Testreto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Stagenet</source>
<translation>Scenejreto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../js/Utils.js" line="94"/>
<source>Mainnet</source>
<translation>Ĉefa reto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardAskPassword</name>
<message>
@@ -2483,7 +2424,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<context>
<name>WizardController</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="258"/>
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="260"/>
<source>Please choose a file</source>
<translation>Bonvolu elekti dosieron</translation>
</message>
@@ -2506,33 +2447,43 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<translation>Uzi eksteran aparaton.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="92"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="90"/>
<source>Create a new wallet from device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="103"/>
<source>Restore a wallet from device. Use this if you used your hardware wallet before.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="125"/>
<source>Wallet creation date as `YYYY-MM-DD` or restore height</source>
<translation type="unfinished">Dato de la monujkreo, entajpi kiel &apos;JJJJ-MM-TT&apos; restaŭralteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="95"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="128"/>
<source>Restore height</source>
<translation type="unfinished">Restaŭralteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="106"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="139"/>
<source>Subaddress lookahead (optional)</source>
<translation>Antaŭfaro de Subadreso (opcia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="134"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="183"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="167"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="216"/>
<source>Error writing wallet from hardware device. Check application logs.</source>
<translation>Eraro dum la skribado de la monujo el la aparato. Kontrolu la protokolon de la aplikaĵo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="157"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="190"/>
<source>Back to menu</source>
<translation>Reen al menuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="158"/>
<location filename="../wizard/WizardCreateDevice1.qml" line="191"/>
<source>Create wallet</source>
<translation>Krei monujon</translation>
</message>
@@ -2570,6 +2521,14 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<translation>Reen al menuo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet2</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet2.qml" line="78"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardCreateWallet3</name>
<message>
@@ -2875,6 +2834,11 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<source>Most recent wallets</source>
<translation>Plej freŝaj monujoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="201"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardOpenWallet1.qml" line="228"/>
<source>Back to menu</source>
@@ -2944,6 +2908,14 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.</translation>
<translation>Reen al menuo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet2</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardRestoreWallet2.qml" line="77"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WizardRestoreWallet3</name>
<message>
@@ -2998,17 +2970,17 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f
<translation>Restaŭralteco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="76"/>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="82"/>
<source>Daemon address</source>
<translation>Demonadreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="83"/>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="89"/>
<source>Bootstrap address</source>
<translation>Ekadreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="89"/>
<location filename="../wizard/WizardSummary.qml" line="95"/>
<source>Network Type</source>
<translation>Speco de reto</translation>
</message>
@@ -3016,22 +2988,22 @@ Se vi ne havas eblecon funkciigi vian propra nodon, estas opcio konektiĝi kun f
<context>
<name>WizardWalletInput</name>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="66"/>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="71"/>
<source>Wallet name</source>
<translation>Monujnomo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="80"/>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="85"/>
<source>Wallet location</source>
<translation>Loko de la monujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="86"/>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="91"/>
<source>Browse</source>
<translation>Foliumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="101"/>
<location filename="../wizard/WizardWalletInput.qml" line="106"/>
<source>Please choose a directory</source>
<translation>Bonvolu elekti dosierujon</translation>
</message>
@@ -3278,6 +3250,11 @@ Elspezadresindekso: </translation>
<source>Error: </source>
<translation>Eraro: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1803"/>
<source>Failed to fetch remote nodes from third-party server.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../main.qml" line="1858"/>
<source>Tap again to close...</source>