diff --git a/components/HistoryTable.qml b/components/HistoryTable.qml
index d5c9879c..0077c4d2 100644
--- a/components/HistoryTable.qml
+++ b/components/HistoryTable.qml
@@ -151,7 +151,7 @@ ListView {
anchors.leftMargin: 18 * scaleRatio
font.family: MoneroComponents.Style.fontLight.name
font.pixelSize: 14 * scaleRatio
- text: isOut ? "Sent" : "Received"
+ text: isOut ? qsTr("Sent") + translationManager.emptyString : qsTr("Received") + translationManager.emptyString
color: "#808080"
}
@@ -218,7 +218,7 @@ ListView {
address = TxUtils.destinationsToAddress(destinations);
if(address){
var truncated = TxUtils.addressTruncate(address);
- return "To " + truncated;
+ return qsTr("To ") + translationManager.emptyString + truncated;
} else {
return "Unknown recipient";
}
@@ -293,7 +293,7 @@ ListView {
anchors.left: parent.left
anchors.leftMargin: 30 * scaleRatio
- labelHeader: "Transaction ID"
+ labelHeader: QsTr("Transaction ID") + translationManager.emptyString
labelValue: hash.substring(0, 18) + "..."
copyValue: hash
}
diff --git a/pages/Sign.qml b/pages/Sign.qml
index 029be599..31c6e372 100644
--- a/pages/Sign.qml
+++ b/pages/Sign.qml
@@ -151,7 +151,7 @@ Rectangle {
RowLayout {
LineEdit {
id: signFileLine
- labelText: "Message from file"
+ labelText: qsTr("Message from file") + translationManager.emptyString
placeholderText: qsTr("Path to file") + translationManager.emptyString;
readOnly: false
Layout.fillWidth: true
@@ -218,7 +218,7 @@ Rectangle {
LineEdit {
id: verifyMessageLine
Layout.fillWidth: true
- labelText: qsTr("Verify message")
+ labelText: qsTr("Verify message") + translationManager.emptyString;
placeholderText: qsTr("Message to verify") + translationManager.emptyString;
readOnly: false
}
diff --git a/translations/monero-core.ts b/translations/monero-core.ts
index 2df65c33..0d1c7fbf 100644
--- a/translations/monero-core.ts
+++ b/translations/monero-core.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more results
+
+
+ Sent
+
+
+
+
+ Received
+
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
-
+ Send
-
+ Receive
-
+ R
-
+ Prove/check
-
+ K
-
+ History
@@ -462,92 +477,92 @@
-
+ Address book
-
+ B
-
+ H
-
+ Advanced
-
+ D
-
+ Mining
-
+ M
-
+ Shared RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
+ Sign/verify
-
+ E
-
+ S
-
+ G
-
+ I
-
+ Settings
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low
-
+ Medium
-
+ High
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon
-
+ No transaction found yet...
-
+ Transaction found
-
+ %1 transactions found
-
+ With more Monero
-
+ With not enough Monero
-
+ Expected
-
+ Total received
-
+ Set the label of the selected address:
-
+ Addresses
-
-
-
+
+
+ Help
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Create new address
-
+ Set the label of the new address:
-
+ (Untitled)
-
+ Advanced options
-
-
+
+ QR Code
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
-
+
+ confirmations
-
+ confirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboard
-
+ Enable
-
+ Address copied to clipboard
-
+ Amount to receive
-
+ Tracking
-
-
+
+ Tracking payments
-
+ Save QrCode
-
+ Failed to save QrCode to
-
+ Save As
-
+ Amount
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,231 +1735,226 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias error
-
+ Amount
-
+ Transaction priority
-
+ All
-
+ QR Code
-
-
+
+ Resolve
-
+ Automatic
-
+ No valid address found at this OpenAlias address
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
-
-
+
+ Internal error
-
+ No address found
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Saved to local wallet history
-
+ Send
-
+ Sweep Unmixable
-
+ Create tx file
-
+ Sign tx file
-
+ Submit tx file
-
-
+
+ Error
-
+ Information
-
-
-
+
+
+ Please choose a file
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced options
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction:
-
+
Number of transactions:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient:
-
+
payment ID:
-
+
Amount:
-
+
Fee:
-
+
Ringsize:
-
+ Confirmation
-
+ Can't submit transaction:
-
+ Monero sent successfully
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish
@@ -1949,32 +1964,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
-
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)
-
+ Fast (x5 fee)
-
+ Fastest (x41.5 fee)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters
@@ -2507,14 +2517,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Error
@@ -2566,24 +2576,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction:
-
+ No unmixable outputs to sweep
-
+ Confirmation
-
+ Please confirm transaction:
@@ -2596,7 +2606,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2604,7 +2614,7 @@ Amount:
-
+
Fee:
@@ -2641,141 +2651,134 @@ Ringsize:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ Payment proof
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof check
-
-
+
+ Bad signature
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
-
+ Good signature
-
+ Wrong password
-
+ Warning
-
+ Error: Filesystem is read only
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
+ Cancel
-
+ Password changed successfully
-
+ Error:
-
+ Tap again to close...
-
+ Daemon is running
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.
-
+ Stop daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
-
+ Daemon log
@@ -2786,68 +2789,68 @@ Spending address index:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1
-
+ Couldn't send the money:
-
-
+
+ Information
-
+ Transaction saved to file: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
-
+ This address received nothing
-
+ Balance (syncing)
-
+ Balance
-
+ Please wait...
-
+ Program setup wizard
-
+ Monero
-
+ send to the same destination
diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts
index 202f18f1..58a6d874 100644
--- a/translations/monero-core_ar.ts
+++ b/translations/monero-core_ar.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsلا يوجد نتائج اخري
+
+
+ Sent
+ مرسل
+
+
+
+ Received
+ مستلم
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -419,32 +434,32 @@
الرصيد المتاح
-
+ Sendإرسل
-
+ Receiveاستلم
-
+ R
-
+ Prove/checkتحقق/تاكد
-
+ K
-
+ Historyالتاريخ
@@ -464,92 +479,92 @@
شبكه تجارب
-
+ Address bookدليل العناوين
-
+ B
-
+ H
-
+ Advancedمتطور
-
+ D
-
+ Miningالتعدين
-
+ M
-
+ Shared RingDBقاعده الحلقات المشتركه
-
+ Seed & Keysكلمات الإستعاده
-
+ Y
-
+ Walletالمحفظه
-
+ Daemonالخادم
-
+ Sign/verifyإمضاء/تحقق
-
+ E
-
+ S
-
+ G
-
+ I
-
+ Settingsالإعدادات
@@ -809,17 +824,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Lowمنخفض
-
+ Mediumمتوسط
-
+ Highعالي
@@ -848,162 +863,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonتحذير: لا يوجد اتصال بخادم
-
+ No transaction found yet...لم يتم العثور علي معامله بعد..
-
+ Transaction foundتم العثور علي معامله
-
+ %1 transactions found%1 معامله وجدت
-
+ With more Moneroمع مونيرو اكتر
-
+ With not enough Moneroمع مونيرو غير كافي
-
+ Expectedمتوقع
-
+ Total receivedاجمالي المستلم
-
+ Set the label of the selected address:عيِّن تصنيف العنوان المحدد:
-
+ Addressesالعناوين
-
-
-
+
+
+ Helpالمساعده
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>يشمل رمز الاستجابة السريعة هذا العنوان الذي حددته أعلاه والمبلغ الذي أدخلته أدناه. قم بمشاركته مع الآخرين (انقر بزر الماوس الأيمن فوق واختر حفظ) حتى يتمكنوا من إرسال كميات محددة لك بسهولة.
-
+ Create new addressانشاء عنوان جديد
-
+ Set the label of the new address:عيّن تصنيف العنوان الجديد:
-
+ (Untitled)(بدون عنوان)
-
+ Advanced optionsخيارات متقدمه
-
-
+
+ QR Codeرمز QR
-
-
+
+ confirmationsتوكيدات
-
+ confirmationتوكيدات
-
+ Transaction ID copied to clipboardتم نسخ معرف الدفع الي الحافظه
-
+ Enableالسماح
-
+ Address copied to clipboardتم نسخ العنوان إلى الحافظة
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>يشمل رمز الاستجابة السريعة هذا العنوان الذي حددته أعلاه والمبلغ الذي أدخلته أدناه. قم بمشاركته مع الآخرين (انقر بزر الماوس الأيمن فوق واختر حفظ) حتى يتمكنوا من إرسال كميات محددة لك بسهولة.
-
+ Amount to receiveالكميه المطلوبه
-
+ Trackingالتتبع
-
-
+
+ Tracking paymentsتتبع المعاملات
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>هذا متعقب بسيط للمبيعات:</font></p><p>اسمح للعميل بمسح رمز الاستجابة السريعة هذا لإجراء عملية دفع (إذا كان هذا العميل لديه برنامج يدعم فحص رمز الاستجابة السريعة).</p><p>ستقوم هذه الصفحة تلقائيًا بفحص سلسله الكتل وبركة المعاملات للمعاملات الواردة باستخدام رمز الاستجابة السريعة هذا. إذا قمت بإدخال مبلغ ، فستتحقق أيضًا من أن إجمالي المعاملات الواردة لما يصل إلى هذا المبلغ.</p><p>' الأمر متروك لك سواء قررت قبول معاملات غير مؤكدة أم لا. من المحتمل أن يتم تأكيدها في وقت قصير ، ولكن لا يزال هناك احتمال بأنهم قد لا يكونوا كذلك ، لذلك بالنسبة للدفعات الكبيره ، قد ترغب في انتظار تأكيد واحد أو أكثر.</p>
-
+ Save QrCodeمسح رمز QR
-
+ Failed to save QrCode to فشل حفظ الكود في
-
+ Save Asإحفظ علي هيئه
-
+ Amountالكميه
@@ -1386,7 +1401,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:او اضافه مخرج مرفوض يدويا:
@@ -1529,6 +1544,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Messageالرساله
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1729,239 +1749,234 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorخطأ OpenAlias
-
+ Amountالكميه
-
+ Transaction priorityاهميه المعامله
-
+ Allكل الرصيد
-
+ QR Codeرمز QR
-
-
+
+ Resolveحل
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>ابدأ الخادم</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- حجم الطوق %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)عادي (1ب رسوم)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>سجل العناوين</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias address OpenAlias لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedالعنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedالعنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان OpenAlias ربما يكون مغشوش
-
-
+
+ Internal errorخطأ داخلي
-
+ No address foundلا يوجد عنوان
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>الوصف <font size='2'>( اختياري )</font>
-
+ Saved to local wallet historyحفظ علي سجل المحفظه المحلي
-
+ Sendأرسل
-
+ Advanced optionsخيارات متقدمه
-
+ Monero sent successfullyتم ارسال مونيرو بنجاح
-
+ Sweep Unmixable
-
+ Create tx fileإنشاء ملف معامله
-
+ Sign tx fileتوقيع ملف معامله
-
+ Submit tx fileتسليم ملف معامله
-
-
+
+ Errorخطأ
-
+ Informationمعلومات
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileإختر ملف من فضلك
-
+ Automaticتلقائي
-
+ Export key imagesتصدير صور المفتاح
-
+ Import key imagesاستيراد صور المفتاح
-
+ Can't load unsigned transaction: لا يمكن تحميل المعاملات غير الموقعه:
-
+
Number of transactions:
عدد المعاملات:
-
+
Transaction #%1
معامله #%1
-
+
Recipient:
المستلم:
-
+
payment ID:
هويه المعامله:
-
+
Amount:
الكميه:
-
+
Fee:
الرسوم:
-
+
Ringsize:
حجم الطوق:
-
+ Confirmationتوكيدات
-
+ Can't submit transaction: لا يمكن تسليم المعامله:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.المحفظه غير متصله بخادم.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonالخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه.
- من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishبإنتظار إتمام التزامن مع الخادم
@@ -1971,32 +1986,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- تكلفه المعامله
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)بطيء (ب0.25 الرسوم)
-
+ Fast (x5 fee)سريع (ب5 الرسوم)
-
+ Fastest (x41.5 fee)الأسرع (ب41.5 الرسوم)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 أو 64 حرفًا سداسيًا عشريًا
@@ -2531,14 +2541,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Errorخطأ
@@ -2590,24 +2600,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: لا يمكن إنشاء معامله
-
+ No unmixable outputs to sweepلا مخرجات غير قابلة للتجزئة للمسح
-
+ Confirmationالتأكيدات
-
+ Please confirm transaction:
من فضلك أكد المعامله:
@@ -2622,7 +2632,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2631,7 +2641,7 @@ Amount:
-
+
Fee:
@@ -2670,14 +2680,7 @@ Ringsize:
حجم الطوق:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- تحذير: حجم الطوق غير الإفتراضي ربما يتسبب في انتهاك خصوصيتك الإفتراضي والموصي به هو 7
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2685,128 +2688,128 @@ Number of transactions:
عدد المعاملات:
-
+
Description:
الوصف:
-
+
Spending address index: مؤشر عنوان الإنفاق:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) تم إرسال مونيرو بنجاح: %1 معاملات
-
+ Payment proofدليل الدفع
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
لم نتمكن من إنشاء دليل الدفع للسبب التالي:
-
-
+
+ Payment proof checkتحقق من دليل الدفع
-
-
+
+ Bad signatureتوقيع سيء
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات
-
+ Good signatureتوقيع جيد
-
+ Wrong passwordكلمه السر خاطئه
-
+ Warningتحذير
-
+ Error: Filesystem is read onlyحطأ : نظام الملفات فراءة فقط
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.تحذير : هناك فقط %1 جيجا مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ~%2 جيجا من البيانات
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديد
-
+ Cancelإلغاء
-
+ Password changed successfullyتم تغيير كلمه السر بنجاح
-
+ Error: حطأ:
-
+ Tap again to close...اضغط مجددا للإغلاق..
-
+ Daemon is runningالخادم يعمل
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed..الخادم يعمل في العمل في الخلفيه حينما يتم اغلاق الواجهه الرسوميه
-
+ Stop daemonايقاف الخادم
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2
-
+ Daemon logسجل الخادم
@@ -2817,68 +2820,68 @@ Spending address index:
مخفي
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1
-
+ Couldn't send the money: لم يمكن ارسال الاموال:
-
-
+
+ Informationمعلومات
-
+ Transaction saved to file: %1تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedهذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعد
-
+ This address received nothingهذا العنوان لم يستلم شيء
-
+ Balance (syncing)الرصيد (مزامنه)
-
+ Balanceالرصيد
-
+ Please wait...من فضلك إنتظر..
-
+ Program setup wizardنافذه تثبيت البرنامج
-
+ Moneroمونيرو
-
+ send to the same destinationإرسل إلي نفس المكان
diff --git a/translations/monero-core_bg.ts b/translations/monero-core_bg.ts
index 3a4f8bcc..6bdd4391 100644
--- a/translations/monero-core_bg.ts
+++ b/translations/monero-core_bg.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsНяма повече резултати
+
+
+ Sent
+ Изпратени
+
+
+
+ Received
+ Получени
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Отключен баланс
-
+ SendИзпрати
-
+ ReceiveПолучи
-
+ R
-
+ Prove/checkДоказване/проверка
-
+ K
-
+ HistoryИстория
@@ -462,92 +477,92 @@
-
+ Address bookАдресна книга
-
+ B
-
+ H
-
+ AdvancedЗа напреднали
-
+ D
-
+ MiningКопаене
-
+ M
-
+ Shared RingDBСподелена БД за пръстени
-
+ Seed & KeysСемена & Ключове
-
+ Y
-
+ WalletПортфейл
-
+ DaemonДемон
-
+ Sign/verifyПодпиши/провери
-
+ E
-
+ S
-
+ G
-
+ I
-
+ SettingsНастройки
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: няма връзка с демона
-
+ No transaction found yet...Транзакцията все още не е намерена...
-
+ Transaction foundТранзакцията е намерена
-
+ %1 transactions found%1 транзакции намерени
-
+ With more MoneroС повече Монеро
-
+ With not enough MoneroБез достатъчно Монеро
-
+ ExpectedОчаквани
-
+ Total receivedОбщо получени
-
+ Set the label of the selected address:Задайте етикет към избрания адрес:
-
+ AddressesАдреси
-
-
-
+
+
+ HelpПомощ
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Този Qr кода включва в себе си адресът, който избрахте отгоре и сумата, която вписахте отдолу. Сподели и с други (десен клик-Запис) за да могат по-лесно да ти ипзращат точни суми.
-
+ Create new addressСъздаване на нов адрес
-
+ Set the label of the new address:Задайте етикет за новият адрес:
-
+ (Untitled)(Неозаглавен)
-
+ Advanced optionsРазширени настройки
-
-
+
+ QR CodeQR код
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Това е прост следовател за продажби:</font></p><p>Позволете на вашият клиент да сканира този QR код за да осъщчестви плащане (ако този клиент има софтуер, който поддържа QR код за сканиране).Тази страница автоматично ще сканира Блокчейна и Tx басейн за входящи транзакции чрез този QR код. Ако въведете сума, ще провери също тази входяща транзакция Общо до тази сума. Зависи от вас дали да приемете непотвърдени транзакции или не. Има шанс да бъдат потвърдени в кратък ред, но все още има възможност да не го сторят. Затова за по-големи стойности може би искате да изчакате за едно или повече потвърждение(я).
-
-
+
+ confirmationsпотвърждения
-
+ confirmationпотвърждение
-
+ Transaction ID copied to clipboardID на транзакцията е копирана в клипборда
-
+ EnableВключи
-
+ Address copied to clipboardАдресът е копиран в клипборда
-
+ Amount to receiveСума за получаване
-
+ TrackingПроследяване
-
-
+
+ Tracking paymentsПроследяване на плащанията
-
+ Save QrCodeЗапиши QR код
-
+ Failed to save QrCode to Неуспех при записа на QR Code до
-
+ Save AsЗапиши като
-
+ AmountСума
@@ -1355,11 +1370,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Трябва да зареждате файл само когато искате да опресните списъка. Ръчно добавяне/премахване е възможно при нужда.
-
-
- Please choose a file from which to load outputs to mark spent
- Моля изберете файл, от който да заредите blackball заявките
- Path to file
@@ -1382,7 +1392,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Или ръчно blackball/unblackball единична заявка:
@@ -1405,6 +1415,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Mark as spent
+
+
+ Please choose a file from which to load outputs to mark as spent
+
+ Mark as unspent
@@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageСъобщение
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
diff --git a/translations/monero-core_cat.ts b/translations/monero-core_cat.ts
index 3f7b49cb..fe42309f 100644
--- a/translations/monero-core_cat.ts
+++ b/translations/monero-core_cat.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNo hi ha més resultats
+
+
+ Sent
+ Enviades
+
+
+
+ Received
+ Rebudes
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Balanç desbloquejat
-
+ SendEnviar
-
+ ReceiveRebre
-
+ RR
-
+ Prove/check
-
+ KK
-
+ HistoryHistorial
@@ -462,92 +477,92 @@
-
+ Address bookLlibreta d'adreces
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvançat
-
+ DD
-
+ MiningMineria
-
+ MM
-
+ Shared RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
+ Sign/verifySignar/Verificar
-
+ EE
-
+ SS
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsOpcions
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBaixa
-
+ MediumMitjana
-
+ HighAlta
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonADVERTENCIA: Sense connexió al daemon
-
+ No transaction found yet...Encara no s'han trobat transaccions...
-
+ Transaction foundTransacció trobada
-
+ %1 transactions found%1 transaccions trobades
-
+ Addresses
-
+ Create new address
-
+ Set the label of the new address:
-
+ (Untitled)
-
+ Set the label of the selected address:
-
+ Tracking
-
+ Amount to receiveQuantitat a rebre
-
+ With more Monero
-
+ With not enough Monero
-
+ Expected
-
+ Total received
-
-
-
+
+
+ Help
-
-
+
+ Tracking paymentsTraçant pagaments
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Address copied to clipboard
-
+ Advanced options
-
-
+
+ QR CodeCodi QR
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
-
+
+ confirmations
-
+ confirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboard
-
+ Enable
-
+ Save QrCodeGuardar codi QR
-
+ Failed to save QrCode to Error al guardar el codi QR
-
+ Save AsDesar com
-
+ AmountQuantitat
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,228 +1735,223 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorError d' OpenAlias
-
+ AmountQuantitat
-
+ Transaction priorityPrioritat de transacció
-
+ AllTota
-
+ Automatic
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNo s'ha trobat una adreça OpenAlias vàlida
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdreça trobada, però les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedAdreça no vàlida i les firmes DNSSEC no han pogut ser verificades, l'adreça pot ser suplantada
-
-
+
+ Internal errorError intern
-
+ No address foundAdreça no trobada
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descripció <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyDesat a l'historial del moneder
-
+ SendEnviar
-
+ Sweep UnmixableEscrombrar no mesclables
-
+ Create tx fileCrear fitxer tx
-
+ Sign tx fileSignar fitxer tx
-
+ Submit tx fileEnviar fitxer tx
-
-
+
+ ErrorError
-
+ InformationInformació
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileEsculli un fitxer
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced options
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction: No es pot carregar la transacció no signada:
-
+
Number of transactions:
Número de transaccions:
-
+
Transaction #%1
Transacció #%1
-
+
Recipient:
Receptor:
-
+
payment ID:
ID de pagament:
-
+
Amount:
Quantitat:
-
+
Fee:
Comissió:
-
+
Ringsize:
Tamany de ring:
-
+ ConfirmationConfirmació
-
+ Can't submit transaction: No es pot enviar la transacció:
-
+ Monero sent successfully
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.El moneder no està conectat al daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonEl daemon connectat no és comptible amb la GUI.
Actualitzi o connecti's a un altre daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishEsperant a la completa sincronització del daemon
@@ -1946,43 +1961,38 @@ Actualitzi o connecti's a un altre daemon
-
- Transaction cost
- Cost de transacció
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID de pagament<font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Lenta
-
+ Fast (x5 fee)Ràpida (comissió x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Més ràpida (comissió x41.5)
-
+ QR CodeCodi QR
-
-
+
+ ResolveResoldre
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 o 64 caràcters hexadecimals
@@ -2517,14 +2527,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorError
@@ -2581,13 +2591,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: No es pot crear la transacció:
-
+ No unmixable outputs to sweepNo hi ha sortides no-mesclables
@@ -2604,33 +2614,26 @@ Ringsize:
Tamany de ring:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+ ConfirmationConfirmació
-
+ Please confirm transaction:
Confirmar transacció:
@@ -2644,7 +2647,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2654,37 +2657,37 @@ Quantitat:
-
+
Fee:
Comissió:
-
+ Payment proof
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof check
-
-
+
+ Bad signatureSignatura incorrecta
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Aquesta adreça ha rebut %1 monero, amb %2 confirmacion(s).
@@ -2710,159 +2713,159 @@ Comissió:
Comprobi si hi ha errors als logs del seu moneder i daemon. També pot probar iniciar %1 manualment.
-
+
Spending address index:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Quantitat errònea: s'espera un número de %1 a %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fondos insuficients. Balanç desbloquejat %1
-
+ Couldn't send the money: No s'han pogut enviar els diners:
-
-
+
+ InformationInformació
-
+ Transaction saved to file: %1Transacció guardada al fitxer: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAquesta adreça ha rebut %1 monero, però la transacció no ha sigut minada
-
+ This address received nothingAquesta adreça no ha rebut res
-
+ Good signatureSignatura correcta
-
+ Balance (syncing)Balanç (sincronitzant)
-
+ BalanceBalanç
-
+ Wrong passwordContraseña incorrecta
-
+ WarningAtenció
-
+ Error: Filesystem is read onlyError: L'arxiu és només de lectura
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenció: Hi ha només %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenció: Hi ha %1 GB disponible al dispositiu. La Cadena de blocs requereix ~%2 GB de dades
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Nota: carpeta lmdb no trobada. Una nova carpeta serà creada
-
+ CancelCancel·lar
-
+ Password changed successfully
-
+ Error: Error:
-
+ Please wait...Esperi...
-
+ Program setup wizardAssistent de configuració
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenviar al mateix destinatari
-
+ Tap again to close...
-
+ Daemon is runningDaemon executant-se
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.El daemon seguirà corrent en segon pla quan la GUI e stanqui.
-
+ Stop daemonParar daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versió de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2
-
+ Daemon logLog del daemon
diff --git a/translations/monero-core_cs.ts b/translations/monero-core_cs.ts
index 00a4c480..39edada9 100644
--- a/translations/monero-core_cs.ts
+++ b/translations/monero-core_cs.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsŽádné další výsledky
+
+
+ Sent
+ Poslat
+
+
+
+ Received
+ Přijaté
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Neblokovaný zůstatek
-
+ SendOdeslat
-
+ ReceivePřijmout
-
+ RR
-
+ Prove/checkProkázat/zkontrolovat
-
+ KK
-
+ HistoryHistorie
@@ -462,92 +477,92 @@
Pouze k prohlížení
-
+ Address bookAdresář
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedPokročilé
-
+ DD
-
+ MiningTěžení
-
+ MM
-
+ Shared RingDBDatabáze sdílených kruhů
-
+ Seed & KeysSeed & klíče
-
+ YY
-
+ WalletPeněženka
-
+ DaemonDémon
-
+ Sign/verifyPodepsat/Ověřit
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsNastavení
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNízká
-
+ MediumStřední
-
+ HighVysoká
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonVAROVÁNÍ: žádné spojení s démonem
-
+ No transaction found yet...Zatím žádná nalezená transakce...
-
+ Transaction foundTransakce nalezena
-
+ %1 transactions found%1 nalezených transakcí
-
+ AddressesAdresy
-
+ Create new addressVytvořit novou adresu
-
+ Set the label of the new address:Nastavit štítek pro novou adresu:
-
+ (Untitled)(Nepojmenované)
-
+ Set the label of the selected address:Nastavit štítek pro vybranou adresu:
-
+ TrackingSledování
-
+ Amount to receiveČástka k přijetí
-
+ With more Moneros více Monero
-
+ With not enough MoneroNedostatek Monero mincí
-
+ ExpectedPředpokládané
-
+ Total receivedcelkem přijato
-
-
-
+
+
+ HelpNápověda
-
-
+
+ Tracking paymentsSledování plateb
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Tento QR kód obsahuje výše zvolenou adresu a níže vybranou částku. Sdílejte s ostatními (klikněte pravým tlačítkem myši na Uložit), abyste mohli snadněji posílat přesné částky.</p>
-
+ Address copied to clipboardAdresa zkopírována do schránky
-
+ Advanced optionsPokročilé možnosti
-
-
+
+ QR CodeQR kód
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Tento QR kód obsahuje adresu, kterou jste vybrali výše a částku zadanou níže. Sdílejte jej s ostatními (pravý_klik->Uložit) aby vám mohli jednoduše zaslat přesnou částku.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Toto je jednoduchý přehled prodejů:</font></p><p>Nechte zákazníkovi naskenovat QR kód za účelem provedení platby. (pokud zákazník má software který skenování QR kódů podporuje).</p><p>Tato stránka automaticky sleduje v blockchainu zaslané příchozí transakce dle poskytnutého QR kódu. Pokud jste zadali částku, bude také hledat příchozí transakce až do této výše.</p><p>Je na vašem zvážení zda akceptujete nepotrzené transakce nebo ne. K potvrzení obvykle dochází v poměrně krátkém čase, především u větších částek byste měli určitě počkat na alespoň jedno nebo více potvzení.</p>
-
-
+
+ confirmationspotvrzení
-
+ confirmationpotvrzení
-
+ Transaction ID copied to clipboardID platby zkopírované do schránky
-
+ EnablePovolit
-
+ Save QrCodeUložit QR kód
-
+ Failed to save QrCode to Chyba uložení QR kódu do
-
+ Save AsUložit jako
-
+ AmountČástka
@@ -1405,7 +1420,7 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Nebo manuálně zařaďte nebo odeberte konkrétní vstup, či výstup z blackball seznamu:
@@ -1528,6 +1543,11 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
MessageZpráva
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1728,239 +1748,234 @@ Starý soubor s cache pamětí bude přejmenován a může být následně obnov
Transfer
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font>
-
+ OpenAlias errorChyba OpenAlias
-
+ AmountČástka
-
+ Transaction priorityPriorita transakce
-
+ AllVše
-
+ QR CodeQR kód
-
-
+
+ ResolveVyřešit
-
- Ring size: %1
- Velikost kruhu: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normální (x1 poplatek)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresář</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povržená
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povržená
-
-
+
+ Internal errorInterní chyba
-
+ No address foundAdresa nenalezena
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( nepovinné )</font>
-
+ Saved to local wallet historyUloženo v historii lokální peněženky
-
+ SendOdeslat
-
+ Advanced optionsPokročilé možnosti
-
+ Monero sent successfullyMonero úspěšně odesláno
-
+ Sweep UnmixableNemixovatelné výstupy
-
+ Create tx fileVytvořit tx soubor
-
+ Sign tx filePodepsat tx soubor
-
+ Submit tx fileOdeslat tx soubor
-
-
+
+ ErrorChyba
-
+ InformationInformace
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileProsím vyberte soubor
-
+ AutomaticAutomaticky
-
+ Export key imagesExportovat key image
-
+ Import key imagesImportovat key image
-
+ Can't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci:
-
+
Number of transactions:
Počet transakcí:
-
+
Transaction #%1
Transakce #%1
-
+
Recipient:
Adresát:
-
+
payment ID:
ID platby:
-
+
Amount:
Částka:
-
+
Fee:
Poplatek:
-
+
Ringsize:
Počet podpisovatelů:
-
+ ConfirmationPotvrzení
-
+ Can't submit transaction: Nelze odeslat transakci:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Peněženka není připojená k démonovi.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDémon, ke kterému jsme připojeni, není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishČekám na dokončení synchronizace démona
@@ -1970,32 +1985,27 @@ Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi
-
- Transaction cost
- Náklady transakce
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)
-
+ Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 nebo 64 hexadecimálních znaků
@@ -2532,14 +2542,14 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorChyba
@@ -2597,31 +2607,31 @@ V případě odchozích plateb můžete získat doklad o výdajích, který dokl
-
+ Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci:
-
+ No unmixable outputs to sweepNemixovatelné výstupy ve sweep
-
+
Description:
Popisek:
-
+ ConfirmationPotvrzení
-
+ Please confirm transaction:
Prosím, potvrďte transakci:
@@ -2636,7 +2646,7 @@ ID platby:
-
+
Amount:
@@ -2646,7 +2656,7 @@ Amount:
-
+
Fee:
@@ -2685,16 +2695,7 @@ Ringsize:
Počet podpisovatelů:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-VAROVÁNÍ: použití nestandartní velikosti podpisového kruhu může ohrozit vaše soukromí. Doporučujeme výchozí hodnotu 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2703,189 +2704,189 @@ Number of transactions:
Počet transakcí:
-
+
Spending address index:
Index výdajů:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero úspěšně odesláno: %1 transakce
-
+ Payment proofDůkaz platby
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nemohu vygenerovat důkaz z následujícího důvodu:
-
-
+
+ Payment proof checkZkontrolovat důkaz platby
-
-
+
+ Bad signatureŠpatný podpis
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.
-
+ Good signatureSprávný podpis
-
+ Wrong passwordŠpatné heslo
-
+ WarningVarování
-
+ Error: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čtení
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.
-
+ CancelZrušit
-
+ Password changed successfullyHeslo úspěšně změněno
-
+ Error: Chyba:
-
+ Tap again to close...Klepnutím znovu zavřete...
-
+ Daemon is runningDémon běží
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.
-
+ Stop daemonZastavit démona
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2
-
+ Daemon logLog démona
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1
-
+ Couldn't send the money: Částku nelze odeslat:
-
-
+
+ InformationInformace
-
+ Transaction saved to file: %1Transakce uložena do souboru: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěžením
-
+ This address received nothingTato adresa zatím nic neobdržela
-
+ Balance (syncing)Zůstatek (synchronizuji)
-
+ BalanceZůstatek
-
+ Please wait...Prosím čekejte...
-
+ Program setup wizardPrůvodce nastavením programu
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationOdeslat na stejnou adresu
diff --git a/translations/monero-core_da.ts b/translations/monero-core_da.ts
index 9eae1a22..bac98e1e 100644
--- a/translations/monero-core_da.ts
+++ b/translations/monero-core_da.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsIKke flere resultater
+
+
+ Sent
+ Sendt
+
+
+
+ Received
+ Modtaget
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Ulåst saldo
-
+ SendSend
-
+ ReceiveModtag
-
+ RR
-
+ Prove/checkBevis/check
-
+ KK
-
+ Historyhistorik
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAdresse bog
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvanceret
-
+ DD
-
+ MiningMiner
-
+ MM
-
+ Shared RingDBDelt RingDB
-
+ Seed & KeysSeed & Nøgler
-
+ YY
-
+ WalletTegnebog
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifySigner/verificer
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsIndstillinger
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowLav
-
+ MediumMedium
-
+ HighHøj
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonADVARSEL: ingen forbindelse til daemon
-
+ No transaction found yet...Ingen transaktion fundet endnu...
-
+ Transaction foundTransaktion fundet
-
+ %1 transactions found%1 transaktioner fundet
-
+ With more MoneroMed flere Monero
-
+ With not enough MoneroMed ikke flere Monero
-
+ ExpectedForventet
-
+ Total receivedSamlet modtaget
-
+ Set the label of the selected address:Indstil etiketten for den valgte adresse:
-
+ AddressesAdresser
-
-
-
+
+
+ HelpHjælp
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Denne QR kode inkluderer adressen du valgte foroven og beløbet du indtastede nedenunder. Delt den med andre (højreklik->Gem) så kan de nemmere sende dig det præcise beløb.</p>
-
+ Create new addressOpret ny adresse
-
+ Set the label of the new address:Indstil etiketten for den nye adresse:
-
+ (Untitled)(Ikke-navngivet)
-
+ Advanced optionsAvancerede indstillinger
-
-
+
+ QR CodeQR Kode
-
-
+
+ confirmationsbekræftelser
-
+ confirmationBekræftelse
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransaktions ID kopieret til udklipsholderen
-
+ EnableAktiver
-
+ Address copied to clipboardAdresse kopieret til udklipsholderen
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Denne QR kode inkluderer den valgte adresse ovenfor og beløbet du indtastede under. Del den med andre (right-click->Save) så de nemmere kan sende dig det præcise beløb.</p>
-
+ Amount to receiveBeløb at modtage
-
+ TrackingSporing
-
-
+
+ Tracking paymentsSporer betalinger
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Dette er en simpel salgstracker:</font></p><p>Lad dine kunder skanne den QR kode for at oprette en betaling (hvis den kunde har software der understøtter QR kode skanning).</p><p>Denne side ville automatisk skanne blockchainen og tx poolen for indkomne transaktioner ved brug af denne QR kode. Hvis du indsætter et beløb, ville den også tjekke at den indkome transaktion stemmer overens med beløbet. Det er op til dig om du accepterer ikke-bekræftede transaktioner eller ej. Det er meget sandsynligt at de bliver bekræftet indenfor kort tid, men der er stadig en chance for at de ikke bliver, så for større værdi burde du vente på en eller flere bekræftelse(r).</p>
-
+ Save QrCodeGem QrKode
-
+ Failed to save QrCode to Fejl ved gemning af QrKode til
-
+ Save AsGem som
-
+ AmountBeløb
@@ -1340,11 +1355,6 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
HelpHjælp
-
-
- In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-as-spent tool to create a list of known spent outputs.<br>
- For at skjule hvilke inputs i en Monero transaktion bliver brugt, så skal en tredje part ikke kunne sige hvilke inputs i en ring allerede er kendt for at blive brugt. Hvis en kan det ville det svække beskyttelsen der er fra ring signature. Hvis alle undtagen en af inputne er kendt for alle at være brugt, så bliver den ene input der faktisk bliver brugt synlig, og derved fjerner alt beskyttelse fra ring signature, som er et af de tre beskyttende lag Monero bruger.<br>For at hjælpe transaktioner med at undgå disse inputs, kan en liste af kendte brugte inputs blive brugt for at undgå at bruge dem i nye transaktioner. Sådan en liste bliver vedligeholdt af Monero projektet og er tilgængelig på getmonero.org hjemmesiden, og du kan importere denne liste her.<br>Alternativt kan du scanne blockchainen (og blockchainen fra de Monero kloner der genbruger nøglerne) selv ved brug af monero-blockchain-mark-as-spent værktøjet for at oprette en liste over kendte brugte outputs.<br>
- This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures.
@@ -1382,7 +1392,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Eller manuelt fjern/tilføj et blacklistet enkelt output:
@@ -1416,6 +1426,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.Denne optager ringe der bliver brugt af outputs på Monero på en nøgle-genbrugene blockchain, så den samme ring kan blive genbrugt for at undgå anonymitets problemer.
+
+
+ In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-mark-spent-outputs tool to create a list of known spent outputs.<br>
+
+ Paste output amount
@@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageBesked
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,232 +1741,227 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias fejl
-
+ AmountBeløb
-
+ Transaction priorityTransaktion prioritet
-
+ AllAlle
-
+ QR CodeQR Kode
-
-
+
+ ResolveBestem
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Ringstørrelse: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 gebyr)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresse bog</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressIngen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresse fundet, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedingen gyldig adresse fundet på denne OpenAlias adresse, men DNSSEC signaturen kunne ikke blive verificeret, så denne adresse kan være misvisende
-
-
+
+ Internal errorIndre fejl
-
+ No address foundIngen adresse fundet
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Beskrivelse <font size='2'>( Valgfri )</font>
-
+ Saved to local wallet historyGemt til lokal tegnebogs historik
-
+ SendSend
-
+ Advanced optionsAvancerede indstillinger
-
+ Monero sent successfullyMonero sendt med succes
-
+ Sweep UnmixableSweep kan ikke blandes
-
+ Create tx fileOpret tx fil
-
+ Sign tx fileSigner tx fil
-
+ Submit tx fileIndsend tx fil
-
-
+
+ ErrorFejl
-
+ InformationInformation
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileVælg venligst en fil
-
+ AutomaticAutomatisk
-
+ Export key imagesEksporter nøgle billeder
-
+ Import key imagesImporter nøgle billeder
-
+ Can't load unsigned transaction: Kan ikke loade usignerede transaktioner:
-
+
Number of transactions: Nummer af transaktioner:
-
+
Transaction #%1Transaktion %1
-
+
Recipient: Modtager:
-
+
payment ID: Betalings ID:
-
+
Amount: Beløb:
-
+
Fee: Gebyr:
-
+
Ringsize: Ringstørrelse:
-
+ ConfirmationBekræftelser
-
+ Can't submit transaction: Kan ikke indsende transaktion:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Tengebog er ikke forbundet til daemonen.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonForbundne daemon er ikke kompatibel med GUI.
Venligst opgrader eller forbind til en anden daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishVenter på daemon synkronisation er færdig
@@ -1956,32 +1971,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Transaktions pris
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalings ID <font size='2'>( Valgfri )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Langsom (x0,25 gebyr)
-
+ Fast (x5 fee)Hurtig (x5 gebyr)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Hurtigste (x41,5 fee)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 eller 64 hexadecimale tegn
@@ -2518,14 +2528,14 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorFejl
@@ -2577,24 +2587,24 @@ For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that pr
-
+ Can't create transaction: Kan ikke oprette transaktion:
-
+ No unmixable outputs to sweepKan ikke blande outputs til sweep
-
+ ConfirmationBekræftelse
-
+ Please confirm transaction:
Vælg bekæft transaktion:
@@ -2607,7 +2617,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2615,13 +2625,13 @@ Amount:
-
+
Fee: Gebyr:
-
+ Payment proofBetalings bevis
@@ -2657,136 +2667,129 @@ Ringsize:
Ringstørrelse:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- ADVARSEL: ikke standard ring størrelse, som kan skade din anonymitet. Standarden 7 er anbefalet.
-
-
-
+
Number of transactions: Antal af transaktioner:
-
+
Description: Beskrivelse:
-
+
Spending address index: Brugs adresse indeks:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sendt med succes: %1 transkation(er)
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Kunne ikke generer et bevis på grund af følgende:
-
-
+
+ Payment proof checkBetalings bevis check
-
-
+
+ Bad signatureDårlig signatur
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Denne adresse modtog %1 monero, med %2 bekræftelse(r).
-
+ Good signatureGod signatur
-
+ Wrong passwordForkert kodeord
-
+ WarningAdvarsel
-
+ Error: Filesystem is read onlyFejl: Filsystem er kun læseligt
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Advarsel: Der er kun %1 GB ledigt på din enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note: Der er %1 GB ledigt på denne enhed. Blockchainen kræver ~%2 GB af data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Note: lmdb mappe ikke fundet. En ny mappe ville blive oprettet.
-
+ CancelAfbryd
-
+ Password changed successfullyKodeord skiftet med succes
-
+ Error: Fejl:
-
+ Tap again to close...Tryk igen for at lukke...
-
+ Daemon is runningDaemonen kører
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemonen ville stadig køre i baggrunden når GUI'en er lukket.
-
+ Stop daemonStop daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Ny version af monero-tegnebog-gui er tilgængelig: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemon log
@@ -2797,68 +2800,68 @@ Spending address index:
SKJULT
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Beløb er forkert: Forventede nummer fra %1 til %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Utilstrækkelig saldo. Oplåst saldo: %1
-
+ Couldn't send the money: Kunne ikke sende penge:
-
-
+
+ InformationInformation
-
+ Transaction saved to file: %1Transaktion gemt til fil: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDenne adresse modtog %1 monero, men transaktionen er ikke minet endnu
-
+ This address received nothingDenne adresse modtog ingenting
-
+ Balance (syncing)Saldo (synkroniserer)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Vent venligst...
-
+ Program setup wizardProgram opsætningsguide
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationSend til den samme destination
diff --git a/translations/monero-core_de.ts b/translations/monero-core_de.ts
index 6b0aa244..244e41d9 100644
--- a/translations/monero-core_de.ts
+++ b/translations/monero-core_de.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Ringe:
+
+
+ Sent
+ Versendet
+
+
+
+ Received
+ Erhalten
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Entsperrtes Guthaben
-
+ SendSenden
-
+ ReceiveEmpfangen
-
+ RR
-
+ Prove/checkBeweisen/Prüfen
-
+ KK
-
+ HistoryVerlauf
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAdressbuch
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedErweitert
-
+ DD
-
+ MiningMining
-
+ MM
-
+ Shared RingDBGeteilte Ringdatenbank
-
+ Seed & KeysSeed & Schlüssel
-
+ YY
-
+ WalletWallet
-
+ DaemonDienst
-
+ Sign/verifySignieren/Verifizieren
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsEinstellungen
-
+ EE
-
+ SS
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNiedrig
-
+ MediumMittel
-
+ HighHoch
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonWARNUNG: Keine Verbindung zum Dienst
-
+ No transaction found yet...Noch keine Transaktion gefunden…
-
+ Transaction foundTransaktion gefunden
-
+ %1 transactions found%1 Transaktionen gefunden
-
+ With more MoneroMit mehr Monero
-
+ With not enough MoneroMit nicht genug Monero
-
+ ExpectedErwartet
-
+ Total receivedInsgesamt erhalten
-
+ Set the label of the selected address:Setze die Beschreibung der gewählten Adresse:
-
+ AddressesAdressen
-
-
-
+
+
+ HelpHilfe
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Dieser QR-Code enthält die oben gewählte Adresse und den unten eingegebenen Betrag. Teile ihn mit Anderen (Rechtsklick->Speichern), sodass diese dir einfacher exakte Beträge senden können.</p>
-
+ Create new addressNeue Adresse erstellen
-
+ Set the label of the new address:Setze den Namen der neuen Adresse:
-
+ (Untitled)(Unbetitelt)
-
+ Advanced optionsErweiterte Einstellungen
-
-
+
+ QR CodeQR-Code
-
-
+
+ confirmationsBestätigungen
-
+ confirmationBestätigung
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransaktions-ID in Zwischenablage kopiert
-
+ EnableAktivieren
-
+ Address copied to clipboardAdresse in Zwischenablage kopiert
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p> Dieser QR-Code enthält die oben ausgewählte Adresse und den unten angegeben Betrag. Teile ihn mit anderen (Rechtsklick->Speichern), damit dir einfacher exakte Beträge gesendet werden können.</p>
-
+ TrackingNachverfolgung
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Dies ist eine einfache Buchhaltung für Verkäufe:</font></p><p>Lass deinen Kunden deinen QR-Code scannen um zu bezahlen (Dafür benötigt der Kunde eine Software, die QR-Codes unterstützt).</p><p>Diese Seite wird automatisch die Blockchain und die ausstehenden Transaktionen überwachen, die diesen QR-Code nutzen. Wenn du einen Betrag angibst, wird auch geprüft, ob die eingehenden Zahlungen diesem Betrag entsprechen.</p><p>Es ist dir überlassen, ob du unbestätigte Zahlungen akzeptierst. Wahrscheinlich werden sie in kurzer Zeit bestätigt, aber es besteht die Möglichkeit, dass sie nicht bestätigt werden und verloren gehen. Für größere Beträge solltest du deshalb mehrere Bestätigungen abwarten.</p>
-
+ Save QrCodeQR-Code speichern
-
+ Failed to save QrCode to Fehler beim Speichern des QR-Codes nach
-
+ Save AsSpeichern unter
-
+ AmountBetrag
-
+ Amount to receiveZu erhaltender Betrag
-
-
+
+ Tracking paymentsZahlungen nachverfolgen
@@ -1367,8 +1382,8 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
- Filename with outputs to mark as spent/unspent
- Datei mit Verschleierungspartnern, die nicht zugelassen werden sollen
+ Filename with outputs to mark as spent
+
@@ -1382,7 +1397,7 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Oder manuell einen einzelnen Verschleierungspartner zulassen/ausschließen (Blackballen):
@@ -1521,6 +1536,11 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
MessageNachricht
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,12 +1741,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
Transfer
-
+ AmountBetrag
-
+ Transaction priorityTransaktionspriorität
@@ -1736,259 +1756,249 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
-
+ OpenAlias errorOpenAlias-Fehler
-
+ AllAlles
-
+ Slow (x0.25 fee)Langsam (0,25-fache Gebühr)
-
+ Fast (x5 fee)Schnell (5-fache Gebühr)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Schnellste (41,5-fache Gebühr)
-
+ QR CodeQR-Code
-
-
+
+ ResolveAuflösen
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starte Dienst</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Ringgröße: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (1-fache Gebühr)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adressbuch</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressEs wurde keine gültige Adresse unter dieser OpenAlias-Adresse gefunden
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedDie Adresse wurde zwar gefunden, jedoch konnten die DNSSEC-Signaturen nicht verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedUnter dieser OpenAlias-Adresse konnte weder eine gültige Adresse gefunden werden, noch konnten die DNSSEC-Signaturen verifiziert werden. Möglicherweise wurde diese Adresse manipuliert
-
-
+
+ Internal errorInterner Fehler
-
+ No address foundKeine Adresse gefunden
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Beschreibung <font size='2'>( optional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyWird in die lokale Wallet-Historie gespeichert
-
+ SendSenden
-
+ Sweep Unmixableverschleierungsunfähige Kleinstbeträge zusammenführen
-
+ Create tx fileErstelle Transaktionsdatei
-
-
+
+ ErrorFehler
-
+ InformationInformationen
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileBitte wähle eine Datei aus
-
+ Advanced optionsErweiterte Optionen
-
+ Can't load unsigned transaction: Unsignierte Transaktion kann nicht geladen werden:
-
+ ConfirmationBestätigung
-
+ Can't submit transaction: Transaktion kann nicht gesendet werden:
-
- Transaction cost
- Transaktionskosten
-
-
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ Sign tx fileTransaktionsdatei signieren
-
+ Submit tx fileTransaktionsdatei absenden
-
+ Export key imagesExportiere Schlüsselbilder
-
+ Import key imagesImportiere Schlüsselbilder
-
+
Number of transactions:
Anzahl an Transaktionen:
-
+
Transaction #%1
Transaktion #%1
-
+
Recipient:
Empfänger:
-
+
payment ID:
Zahlungs-ID:
-
+
Amount:
Betrag:
-
+
Fee:
Gebühr:
-
+
Ringsize:
Ringgröße:
-
+ Monero sent successfullyMonero erfolgreich gesendet
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Wallet ist nicht mit dem Dienst verbunden.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDer verbundene Dienst ist nicht mit der GUI kompatibel.
Bitte aktualisiere oder verbinde Dich mit einem anderen Dienst
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishWarte auf vollständige Synchronisation durch den Dienst
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Zahlungs-ID <font size='2'>( optional )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 oder 64 Hexadezimalzeichen
@@ -2529,14 +2539,14 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorFehler
@@ -2573,7 +2583,7 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
-
+ No unmixable outputs to sweepKeine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen
@@ -2583,48 +2593,48 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
Adresse:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDiese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt
-
+ Tap again to close...Drücke erneut zum schließen...
-
+ Daemon is runningDienst läuft
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Der Dienst wird weiter im Hintergrund laufen, wenn die GUI geschlossen wird.
-
+ Stop daemonDienst stoppen
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Eine neue Version von monero-wallet-gui ist verfügbar: %1<br>%2
-
+ This address received nothingDiese Adresse hat nichts empfangen
-
+ Can't create transaction: Transaktion konnte nicht erstellt werden:
@@ -2670,13 +2680,13 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
Bitte überprüfe deinen Wallet- und Dienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten.
-
+ ConfirmationBestätigung
-
+ Please confirm transaction:
Bitte bestätige Transaktion:
@@ -2691,7 +2701,7 @@ Zahlungs-ID:
-
+
Amount:
@@ -2701,7 +2711,7 @@ Betrag:
-
+
Fee:
@@ -2715,15 +2725,7 @@ Ringsize:
Ringgröße:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-WARNUNG: ungewöhnliche Ringgröße, die deine Privatsphäre beeinträchtigen könnte. Die empfohlene Größe ist 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2731,155 +2733,155 @@ Number of transactions:
Anzahl der Transaktionen:
-
+
Description:
Beschreibung:
-
+
Spending address index: Indizes der beteiligten Adressen:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1
-
+ Couldn't send the money: Konnte Geld nicht versenden:
-
-
+
+ InformationInformation
-
+ Transaction saved to file: %1Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en)
-
+ Payment proofZahlungsnachweis
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden:
-
-
+
+ Payment proof checkZahlungsnachweis überprüfen
-
-
+
+ Bad signatureUngültige Signatur
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en).
-
+ Good signatureGültige Signatur
-
+ Balance (syncing)Guthaben (synchronisierend)
-
+ BalanceGuthaben
-
+ Wrong passwordFalsches Passwort
-
+ WarningWarnung
-
+ Error: Filesystem is read onlyFehler: Dateisystem ist schreibgeschützt
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt.
-
+ CancelAbbrechen
-
+ Password changed successfullyPasswort erfolgreich geändert
-
+ Error: Fehler:
-
+ Please wait...Bitte warten…
-
+ Program setup wizardInstallationsassistent
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationan den selben Empfänger senden
-
+ Daemon logDienst-Log
diff --git a/translations/monero-core_eo.ts b/translations/monero-core_eo.ts
index 3b7324e1..7d45905d 100644
--- a/translations/monero-core_eo.ts
+++ b/translations/monero-core_eo.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Ringoj:
+
+
+ Sent
+ Sendita
+
+
+
+ Received
+ Ricevita
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Disponebla saldo
-
+ SendSendu
-
+ ReceiveRicevi
-
+ RR
-
+ Prove/checkPruvi/Kontroli
-
+ KK
-
+ HistoryHistorio
@@ -462,92 +477,92 @@
Scenejreto
-
+ Address bookAdresaro
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedSpertaĵoj
-
+ DD
-
+ MiningMinado
-
+ MM
-
+ Shared RingDBKomuna ringdatumbazo
-
+ Seed & KeysSemo & ŝlosiloj
-
+ YY
-
+ WalletMonujo
-
+ DaemonDemono
-
+ Sign/verifySubskribi/kontroli
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsAgordoj
-
+ EE
-
+ SA
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowMalalta
-
+ MediumMeza
-
+ HighAlta
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonAVERTO: neniu konekto kun la demono
-
+ No transaction found yet...Neniu transakcio trovita ĝis nun...
-
+ Transaction foundTransakcio trovita
-
+ %1 transactions found%1 trovitaj transakcioj
-
+ With more MoneroKun pli da Monero
-
+ With not enough MoneroKun malsufiĉe da Monero
-
+ ExpectedAtendita
-
+ Total receivedEntute ricevita
-
+ Set the label of the selected address:Agordi la etikedon de la selektita adreso:
-
+ AddressesAdresoj
-
-
-
+
+
+ HelpHelpo
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Tiu QR-kodo inkluzivas la adreson kiun vi elektis ĉi-supre, kaj la kvanton kiun vi entajpis sube. Donu ĝin al aliuloj (dekstra klako->konservi) tiel ke ili pli facile povu sendi al vi ekzaktajn kvantojn.</p>
-
+ Create new addressKrei novan adreson
-
+ Set the label of the new address:Agordi la etikedon de la nova adreso:
-
+ (Untitled)(Sentitola)
-
+ Advanced options(Spertaj agordoj)
-
-
+
+ QR CodeQR Kodo
-
-
+
+ confirmationskonfirmoj
-
+ confirmationkonfirmo
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransakcia-ID kopiiĝis en la poŝon
-
+ EnableEbligi
-
+ Address copied to clipboardLa adreso kopiiĝis en la poŝon
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ TrackingSekvante
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeKonservi la QR-kodon
-
+ Failed to save QrCode to Malsukcesis konservi la QR-kodon
-
+ Save AsKonservi Kiel
-
+ AmountKvanto
-
+ Amount to receiveRicevenda kvanto
-
-
+
+ Tracking paymentsSekvado de pagoj
@@ -1366,7 +1381,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Aŭ mane rifuzi/akcepti eligon:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageMesaĝo
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,239 +1735,229 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias eraro
-
+ AmountKvanto
-
+ Transaction priorityPrioritato de transakcio
-
+ AllĈiuj
-
+ Slow (x0.25 fee)Malrapida (x0.25 kosto)
-
+ Fast (x5 fee)Rapida (x5 kosto)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Plej rapida (x41.5 fee)
-
+ QR CodeQR Kodo
-
-
+
+ ResolveSolvi
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Lanĉi demonon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Ringgrandeco: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normala (x1 kosto)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adreso <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresaro</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNeniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedLa adreso troviĝis, sed la DNSSEC-subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNeniu valida Adreso troviĝis je ĉi tiu OpenAlias adreso, sed la DNSSEC subskriboj ne povis esti kontrolitaj, do la adreso eble estas mistifikita
-
-
+
+ Internal errorInterna eraro
-
+ No address foundNeniu adreso trovita
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Priskribo <font size='2'>( Opcia )</font>
-
+ Saved to local wallet historyKonservita en la loka monujhistorio
-
+ SendSendi
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+
Number of transactions:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient:
-
+
payment ID:
-
+
Amount:
-
+
Fee:
-
+
Ringsize:
-
+ Monero sent successfullySukcese sendis Moneron
-
- Transaction cost
- Transakcia kosto
-
-
-
+ Automatic
-
+ Sweep UnmixableBalai Nemikseblaĵojn
-
+ Create tx fileKreu=i tr dosieron
-
+ Sign tx fileSubskribi tr dosieron
-
+ Submit tx fileSendi tr dosieron
-
-
+
+ ErrorEraro
-
+ InformationInformo
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileBonvolu elekti dosieron
-
+ Advanced optionsSpertaj agordoj
-
+ Can't load unsigned transaction: Ne eblas ŝargi nesubskribitan transakcion:
-
+ ConfirmationKonfirmo
-
+ Can't submit transaction: Ne eblas sendi transakcion:
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonLa konektita demono ne kongruas kun la GUI.
@@ -1959,23 +1969,23 @@ Bonvolu plibonigi aŭ konekti al alia demono
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.La monujo ne estas konektita kun la demono
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishAtendante la finon de demonsinkroniĝado
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Paga-ID <font size='2'>( Opcia )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 aŭ 64 deksesuma karaktroj
@@ -2512,14 +2522,14 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorEraro
@@ -2536,28 +2546,28 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.
-
+ No unmixable outputs to sweepNe malmikseblaj eligoj por balai
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Kvanto malĝustas: oni postulas nombron de %1 al %2
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTiu ĉi adreso ricevis %1 moneron; sed la transakcio ankoraŭ ne estas minata
-
+ This address received nothingTiu ĉi adreso ricevis nenion
-
+ Can't create transaction: Ne sukcesas krei transakcion:
@@ -2604,7 +2614,7 @@ Kaze de Elspezpruvo, vi ne bezonas precizi la ricevantan adreson.
-
+ Please confirm transaction:
@@ -2617,7 +2627,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2625,7 +2635,7 @@ Amount:
-
+
Fee:
@@ -2637,130 +2647,123 @@ Ringsize:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index:
-
+ ConfirmationKonfirmo
-
+ Payment proofPagopruvo
-
-
+
+ Payment proof checkKontrolo de pagopruvo
-
-
+
+ Bad signatureMalbona subskribo
-
+ Good signatureBona subskribo
-
+ Wrong passwordMalĝusta pasvorto
-
+ WarningAverto
-
+ Error: Filesystem is read onlyEraro: dosiersistemo estas nurlegebla
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Averto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Noto: estas nur %1 GigaBajto da disponebla spaco sur la aparato. La blokĉeno postulas ~%2 Gigabajtojn da spaco.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Noto: lmdb-dosierujo ne troviĝis. Nova dosierujo kreiĝos.
-
+ CancelNuligi
-
+ Password changed successfullySukcese ŝanĝis pasvorton
-
+ Error: Eraro:
-
+ Tap again to close...Denove klaku por fermi...
-
+ Daemon is runningDemono funkcias
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.La demono funkciantos en la fono kiam vi fermos la GUI.
-
+ Stop daemonHaltigi demonon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versio de monero-wallet-gui disponeblas: %1<br>%2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nesufiĉe da mono. Disponebla saldo: %1
@@ -2790,69 +2793,69 @@ Spending address index:
Adreso:
-
+ Couldn't send the money: Ne sukcesis sendi la monon:
-
-
+
+ InformationInformo
-
+ Transaction saved to file: %1La transakcio estas konservita en la dosiero %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Sukcese sendis Moneron: %1 transakcio(j)
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tiu adreso ricevis %1 monerojn, kun %2 konfirmo(j)
-
+ Balance (syncing)Saldo (Sinkroniĝante)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Bonvolu atendi...
-
+ Program setup wizardProgramagordilo
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationSendu al la sama celo
-
+ Daemon logDemontaglibro
diff --git a/translations/monero-core_es.ts b/translations/monero-core_es.ts
index 952e934e..677eeedb 100644
--- a/translations/monero-core_es.ts
+++ b/translations/monero-core_es.ts
@@ -226,6 +226,21 @@
No more resultsNo hay más resultados
+
+
+ Sent
+ Enviado
+
+
+
+ Received
+ Recibido
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -422,32 +437,32 @@
Balance desbloqueado
-
+ SendEnviar
-
+ ReceiveRecibir
-
+ RR
-
+ Prove/checkProbar/verificar
-
+ KK
-
+ HistoryHistorial
@@ -468,92 +483,92 @@
Red de fase
-
+ Address bookLibreta de direcciones
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvanzado
-
+ DD
-
+ MiningMinería
-
+ MM
-
+ Shared RingDBRingDB compartido
-
+ Seed & KeysSemilla y Claves
-
+ YY
-
+ WalletMonedero
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyFirmar/verificar
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsOpciones
@@ -813,17 +828,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBaja
-
+ MediumMedia
-
+ HighAlta
@@ -852,162 +867,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonADVERTENCIA: Sin conexión al daemon
-
+ No transaction found yet...Aún no se encontraron transacciones...
-
+ Transaction foundTransacción encontrada
-
+ %1 transactions found%1 transacciones encontradas
-
+ With more MoneroCon más Monero
-
+ With not enough MoneroSin Monero suficientes
-
+ ExpectedEsperado
-
+ Total receivedTotal recibido
-
+ Set the label of the selected address:Establece la etiqueta de la dirección seleccionada:
-
+ AddressesDirecciones
-
-
-
+
+
+ HelpAyuda
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Este código QR incluye la dirección que seleccionaste anteriormente y la cantidad que ingresaste. Compártelo con otros (clic derecho->Guardar) para que puedan enviarte de manera fácil cantidades exactas.</p>
-
+ Create new addressCrear una nueva dirección
-
+ Set the label of the new address:Establece la etiqueta de la dirección nueva:
-
+ (Untitled)(Sin título)
-
+ Advanced optionsOpciones avanzadas
-
-
+
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ confirmationsconfirmaciones
-
+ confirmationconfirmación
-
+ Transaction ID copied to clipboardID de transacción copiado al portapapeles
-
+ EnableHabilitar
-
+ Address copied to clipboardDirección copiada al portapapeles
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Este código QR incluye la dirección que seleccionaste anteriormente y la cantidad que ingresaste. Compártelo con otros (clic derecho->Guardar) para que puedan enviarte de manera fácil cantidades exactas.</p>
-
+ Amount to receiveCantidad a recibir
-
+ TrackingEn seguimiento
-
-
+
+ Tracking paymentsTrazando pagos
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Este es un simple rastreador de ventas:</font></p><p>Haz que tu cliente escanee el código QR (si tu cliente tiene la aplicación que soporte el escaneo de códigos QR) para realizar el pago.</p><p>Esta página escaneará automáticamente la blockchain y la transacción en la pool por transacciónes recibidas utilizando este código QR. Si ingresas una cantidad, también validará la cantidad de transacciones que sumen esa cantidad.</p><p>Está a tu disposición aceptar transacciones sin confirmar. Seguramente se confirmarán en ordenes cortas, pero existe una posibilidad de que no, entonces para valores grandes es mejor esperar por una o dos confirmaciones.</p>
-
+ Save QrCodeGuardar código QR
-
+ Failed to save QrCode to Fallo al guardar el código QR
-
+ Save AsGuardar como
-
+ AmountCantidad
@@ -1392,7 +1407,7 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:O excluir/descartar manualmente una salida individual:
@@ -1533,6 +1548,11 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
MessageMensaje
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1734,228 +1754,223 @@ El archivo de caché anterior del monedero será renombrado y puede ser posterio
Transfer
-
+ OpenAlias errorError de OpenAlias
-
+ AmountCantidad
-
+ Transaction priorityPrioridad de transacción
-
+ AllToda
-
+ AutomaticAutomático
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNo se ha encontrado una dirección OpenAlias válida
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedDirección encontrada, pero las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedDirección no válida y las firmas DNSSEC no han podido ser verificadas, por lo que la dirección puede haber sido suplantada
-
-
+
+ Internal errorError interno
-
+ No address foundDirección no encontrada
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descripción <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyGuardado en el historial del monedero
-
+ SendEnviar
-
+ Sweep UnmixableBarrer no-mezclables
-
+ Create tx fileCrear archivo de transacción
-
+ Sign tx fileFirmar archivo de transacción
-
+ Submit tx fileEnviar archivo de transacción
-
+ Export key imagesExportar imágenes de clave
-
+ Import key imagesImportar imágenes de clave
-
-
+
+ ErrorError
-
+ InformationInformación
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileEscoja un archivo
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Tamaño de la firma: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (comisión por 1)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Dirección <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Libreta de direcciones</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsOpciones avanzadas
-
+ Can't load unsigned transaction: No se puede cargar la transacción no firmada:
-
+
Number of transactions:
Número de transacciones:
-
+
Transaction #%1
Transacción #%1
-
+
Recipient:
Receptor:
-
+
payment ID:
ID de pago:
-
+
Amount:
Cantidad:
-
+
Fee:
Comisión:
-
+
Ringsize:
Tamaño de la firma circular:
-
+ ConfirmationConfirmación
-
+ Can't submit transaction: No se puede enviar la transacción:
-
+ Monero sent successfullyMonero enviado con exito
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDeamon contectado no es compatible con la GUI.
Actualiza o conectate a otro deamon
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.El monedero no está conectado al daemon.
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishEsperando a la completa sincronización del daemon
@@ -1965,43 +1980,38 @@ Actualiza o conectate a otro deamon
-
- Transaction cost
- Coste de transacción
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID de pago<font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Lento (comisión por 0,25)
-
+ Fast (x5 fee)Rápido (comisión por 5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Lo más rápido (comisión por 41,5)
-
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ ResolveResolver
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 o 64 caracteres hexadecimales
@@ -2539,14 +2549,14 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorError
@@ -2588,13 +2598,13 @@ Para el caso de pagos salientes, puedes obtener una "Prueba de pago" q
-
+ Can't create transaction: No se puede crear la transacción:
-
+ No unmixable outputs to sweepNo hay salidas no-mezclables que barrer
@@ -2611,16 +2621,7 @@ Ringsize:
Tamaño de la firma circular:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ADVERTENCIA: tamaño de firma no predeterminado, puede perjudicar tu privacidad. Se recomiendan 7 por defecto.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2629,27 +2630,27 @@ Number of transactions:
Número de transacciones:
-
+
Description:
Descripción:
-
+
Spending address index:
Índice de dirección de gasto:
-
+ ConfirmationConfirmación
-
+ Please confirm transaction:
Confirme la transacción:
@@ -2664,7 +2665,7 @@ ID de pago:
-
+
Amount:
@@ -2674,31 +2675,31 @@ Cantidad:
-
+
Fee:
Comisión:
-
+ Payment proofPrueba de pago
-
-
+
+ Payment proof checkVerificación de la prueba de pago
-
-
+
+ Bad signatureFirma incorrecta
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Esta dirección recibió %1 monero, con %2 confirmacion(es).
@@ -2739,160 +2740,160 @@ Comisión:
Compruebe si hay errores en los registros de su monedero y del daemon. También puede probar a arrancar %1 manualmente.
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Cantidad errónea: se espera un número entre %1 y %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fondos insuficientes. Balance desbloqueado: %1
-
+ Couldn't send the money: No se pudo enviar el dinero:
-
-
+
+ InformationInformación
-
+ Transaction saved to file: %1Transacción guardada al archivo: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado con exito: %1 transacción(es)
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
No se pudo generar una prueba por las siguientes razones:
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedEsta dirección recibió %1 monero, pero la transacción no ha sido minada todavía
-
+ This address received nothingEsta dirección no ha recibido nada
-
+ Good signatureFirma correcta
-
+ Balance (syncing)Balance (sincronizando)
-
+ BalanceBalance
-
+ Wrong passwordContraseña incorrecta
-
+ WarningAviso
-
+ Error: Filesystem is read onlyError: el sistema de archivos es de sólo lectura
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Advertencia: Sólo hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Nota: Hay %1 GB disponibles en el dispositivo. La cadena de bloques requiere ~%2 GB de datos.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Nota: Carpeta lmdb no encontrada. Se va a crear una nueva carpeta.
-
+ CancelCancelar
-
+ Password changed successfullyContraseña cambiada de forma exitosa
-
+ Error: Error:
-
+ Please wait...Espere...
-
+ Program setup wizardAsistente de configuración
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenviar al mismo destinatario
-
+ Tap again to close...Pulse otra vez para cerrar...
-
+ Daemon is runningEl daemon se está ejecutando
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.El daemon seguirá corriendo en segundo plano cuando la GUI sea cerrada.
-
+ Stop daemonParar daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nueva versión de monero-wallet-gui disponible: %1<br>%2
-
+ Daemon logRegistro del daemon
diff --git a/translations/monero-core_fi.ts b/translations/monero-core_fi.ts
index 7f69562c..796acabb 100644
--- a/translations/monero-core_fi.ts
+++ b/translations/monero-core_fi.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsEi enempää tuloksia
+
+
+ Sent
+ Lähetetty
+
+
+
+ Received
+ Vastaanotettu
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Lukitsematon saldo
-
+ SendLähetä
-
+ ReceiveVastaanota
-
+ R
-
+ Prove/checkTodista/tarkista
-
+ K
-
+ HistoryHistoria
@@ -462,92 +477,92 @@
Stageverkko
-
+ Address bookOsoitekirja
-
+ B
-
+ H
-
+ AdvancedLisää
-
+ D
-
+ MiningLouhinta
-
+ M
-
+ Shared RingDBJaettu RingDB
-
+ Seed & KeysSiemen & Avaimet
-
+ Y
-
+ WalletWallet
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyAllekirjoita/varmista
-
+ E
-
+ S
-
+ G
-
+ I
-
+ SettingsAsetukset
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowMatala
-
+ MediumKeskikokoinen
-
+ HighKorkea
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonVAROITUS: Ei yhteyttä daemoniin
-
+ No transaction found yet...Siirto ei vielä löytynyt...
-
+ Transaction foundSiirto löytyi
-
+ %1 transactions found%1 siirtoa löydetty
-
+ With more MoneroLisää Moneroja
-
+ With not enough MoneroEi riittävästi Moneroja
-
+ ExpectedOdotettu
-
+ Total receivedVastaanotettu yhteensä
-
+ Set the label of the selected address:Aseta nimi valitulle osoitteelle:
-
+ AddressesOsoitteet
-
-
-
+
+
+ HelpApua
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Tämä QR koodi sisältää yllä valitun osoitteen ja alla valitun määrän. Jaa se muiden kanssa (hiiren oikea nappi->Tallenna)
-
+ Create new addressLuo uusi osoite
-
+ Set the label of the new address:Aseta nimi uudelle osoitteelle:
-
+ (Untitled)(Ei otsikkoa)
-
+ Advanced optionsLisäasetukset
-
-
+
+ QR CodeQR Koodi
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Tämä QR koodi sisältää yllä valitun osoitteen ja alla valitun määrän. Jaa se muiden kanssa (hiiren oikea nappi->Tallenna) jotta he voivat helpommin lähettää sinulle tarkan määrän.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Tämä on yksinkertainen myynnin seuraaja:</font></p><p>Anna asiakkaan skannata tämä QR-koodi maksun tekemiseen (jos asiakas pystyy lukemaan QR-koodeja).</p><p>Tämä sivu skannaa automaattisesti lohkoketjua ja tx-poolia tällä QR-koodilla saapuvia siirtoja. Jos annat määrän, tarkistetaan myös että saapuvien siirtojen yhteismäärä on riittävä.</p><p>Voit itse valita, hyväksytkö vahvistamattomat siirrot. On todennäköistä että ne vahvistuvat nopeasti, mutta on mahdollista etteivät ne vahvisto, joten suurille määrille saatat haluta odottaa yhden tai useamman vahvistuksen.</p>
-
-
+
+ confirmationsvahvistuksia
-
+ confirmationvahvistuksia
-
+ Transaction ID copied to clipboardSiirto ID kopioitu leikepöydälle
-
+ EnableOta käyttöön
-
+ Address copied to clipboardOsoite kopioitu leikepöydälle
-
+ Amount to receiveVastaanotettava määrä
-
+ TrackingSeuranta
-
-
+
+ Tracking paymentsMaksujen seuranta
-
+ Save QrCodeTallenna QR-koodi
-
+ Failed to save QrCode to QR-koodin tallennus epäonnistui kohteeseen
-
+ Save AsTallenna nimellä
-
+ AmountMäärä
@@ -1383,7 +1398,7 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Tai manuaalisesti blackball/unblackball yhdessä lähdössä:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
MessageViesti
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,231 +1742,226 @@ Vanha lompakkovälimuistitiedosto nimetään uudelleen ja voidaan palauttaa myö
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias virhe
-
+ AmountMäärä
-
+ Transaction prioritySiirron prioriteetti
-
+ AllKaikki
-
+ QR CodeQR-Koodi
-
-
+
+ ResolveRatkaise
-
+ AutomaticAutomaattinen
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressEi validia osoitetta tässä OpenAlias-osoitteessa
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedOsoite löytyi, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedEi validia osoitettu tässä OpenAlias-osoitteessa, mutta DNSSEC-allekirjoituksia ei voitu varmistaa, joten tämä osoite voi olla spoofattu
-
-
+
+ Internal errorSisäinen virhe
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyTallennettu paikallisen lompakon historiaan
-
+ SendLähetä
-
+ Sweep UnmixablePyyhkäise miksaantumattomat
-
+ Create tx fileLuo tx tiedosto
-
+ Sign tx fileAllekirjoita tx tiedosto
-
+ Submit tx fileAnna tx tiedosto
-
-
+
+ ErrorVirhe
-
+ InformationTietoa
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileValitse tiedosto
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Rengaskoko: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normaali (x1 kulu)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ No address foundOsoitetta ei löytynyt
-
+ Advanced optionsLisäasetukset
-
+ Export key imagesVie avainkuvat
-
+ Import key imagesTuo avainkuvat
-
+ Can't load unsigned transaction: Allekirjoittamattoman siirron lataus ei onnistu:
-
+
Number of transactions: Siirtojen määrä:
-
+
Transaction #%1Siirto #%1
-
+
Recipient: Vastaanottaja:
-
+
payment ID: maksu-ID:
-
+
Amount: Määrä:
-
+
Fee: Fee:
-
+
Ringsize: Rengaskoko:
-
+ ConfirmationVahvistukset
-
+ Can't submit transaction: Siirto ei onnistu:
-
+ Monero sent successfullyMonero lähetetty
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Lompakko ei yhteydessä daemoniin.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonYhdistetty daemon ei ole yhteensopiva GUI:n kanssa. Päivitä tai yhdistä toiseen daemoniin
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishOdotetaan daemonin synkronisoinnin valmistumista
@@ -1956,32 +1971,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Siirtokustannus
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Maksu-ID <font size='2'>( Valinnainen )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Hidas (x0.25 kulu)
-
+ Fast (x5 fee)Nopea (x5 kulu)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Nopein (x41.5 kulu)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 tai 64 hexadesimaalimerkkiä
@@ -2518,14 +2528,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorVirhe
@@ -2577,24 +2587,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: Siirron luonti ei onnistu:
-
+ No unmixable outputs to sweepEi pyyhkäistäviä sekoittumattomia lähtöjä
-
+ ConfirmationVahvistus
-
+ Please confirm transaction:
Vahvista siirto:
@@ -2607,7 +2617,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2615,7 +2625,7 @@ Amount:
-
+
Fee: Kulu:
@@ -2652,141 +2662,134 @@ Ringsize:
Rengaskoko:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- VAROITUS: ei-vakio rengaskoko, joka saattaa vahingoittaa yksityisyyttä. Vakiokoko 7 on suositeltavaa.
-
-
-
+
Number of transactions: Siirtojen määrä:
-
+
Description: Kuvaus:
-
+
Spending address index: Kulutetun osoitteen indeksi:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero lähetetty onnistuneesti: %1 siirto(a)
-
+ Payment proofMaksutodiste
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Todisteen luonti ei onnistunut syystä:
-
-
+
+ Payment proof checkMaksutodisteen tarkistus
-
-
+
+ Bad signatureVirheellinen allekirjoitus
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tämä osoite vastaanotti %1 monero, vahvistusten määrä: %2
-
+ Good signatureHyvä allekirjoitus
-
+ Wrong passwordVäärä salasana
-
+ WarningVaroitus
-
+ Error: Filesystem is read onlyVirhe: Tiedostojärjestelmä on vain-luku
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varoitus: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Huom: Laitteella on vain %1 GB tilaa. Lohkoketju vaatii ~%2 GB.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Huom: lmdb-kansiota ei löydy. Uusi kansio luodaan.
-
+ CancelPeruuta
-
+ Password changed successfullySalasanan vaihto onnistui
-
+ Error: Virhe:
-
+ Tap again to close...Sulje painamalla uudestaan...
-
+ Daemon is runningDaemon käynnissä
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon on edelleen käynnissä GUI:n sulkemisen jälkeen.
-
+ Stop daemonPysäytä daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Uusi versio monero-wallet-gui:sta saatavilla: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemon-loki
@@ -2797,68 +2800,68 @@ Spending address index:
KÄTKETTY
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Määrä on väärä: odotetaan numeroa väliltä %1 ja %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Varat eivät riitä. Lukitsematon saldo: %1
-
+ Couldn't send the money: Rahan lähetys ei onnistunut:
-
-
+
+ InformationTieto
-
+ Transaction saved to file: %1Siirto tallennettu tiedostoon: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTämä osoite vastaanotti %1 monero, mutta siirtoa ei ole vielä louhittu
-
+ This address received nothingTämä osoite ei vastaanottanut mitään
-
+ Balance (syncing)Saldo (synkronisoi)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Odota...
-
+ Program setup wizardOhjelman setup-wizard
-
+ Monero
-
+ send to the same destinationlähetä samaan määränpäähän
diff --git a/translations/monero-core_fr.ts b/translations/monero-core_fr.ts
index 21555036..c5870f9d 100644
--- a/translations/monero-core_fr.ts
+++ b/translations/monero-core_fr.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsPas d'autre résultat
+
+
+ Sent
+ Envoyé
+
+
+
+ Received
+ Reçu
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Solde débloqué
-
+ SendEnvoyer
-
+ ReceiveRecevoir
-
+ RR
-
+ Prove/checkProuver/Vérifier
-
+ KK
-
+ HistoryHistorique
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookCarnet d'adresses
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvancé
-
+ DD
-
+ MiningMine
-
+ MM
-
+ Shared RingDBBase de données partagée de cercles
-
+ Seed & KeysPhrase mnémonique & Clés
-
+ YY
-
+ WalletPortefeuille
-
+ DaemonDémon
-
+ Sign/verifySigner/vérifier
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsRéglages
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBas
-
+ MediumMoyen
-
+ HighHaut
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonATTENTION : non connecté au démon
-
+ No transaction found yet...Pas de transaction trouvée pour le moment...
-
+ Transaction foundTransaction trouvée
-
+ %1 transactions found%1 transactions trouvées
-
+ With more MoneroAvec plus de Monero
-
+ With not enough MoneroSans suffisamment de Monero
-
+ ExpectedAttendu
-
+ Total receivedTotal reçu
-
+ Set the label of the selected address:Étiqueter l'adresse sélectionnée:
-
+ AddressesAdresses
-
-
-
+
+
+ HelpAide
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Ce code QR contient l'adresse que vous avez sélectionnée avec le montant entré en bas. Partagez-le avec d'autres pour qu'il puissent vous envoyer le montant exact.
-
+ Create new addressCréer une nouvelle adresse
-
+ Set the label of the new address:Étiqueter cette nouvelle adresse:
-
+ (Untitled)(Sans titre)
-
+ Advanced optionsOptions avancées
-
-
+
+ QR CodeCode QR
-
-
+
+ confirmationsconfirmations
-
+ confirmationconfirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboardID de transaction copié dans le presse-papier
-
+ EnableActiver
-
+ Address copied to clipboardAdresse copiée dans le presse-papier
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ce QR code inclus l'adresse sélectionnée plus haut et le montant entré ci-dessous. Partagez-le avec d'autres (clic-droit->Sauvegarder) afin qu'ils puissent plus facilement vous envoyer le montant exact.</p>
-
+ Amount to receiveMontant à recevoir
-
+ TrackingSuivi
-
-
+
+ Tracking paymentsSuivi des paiements
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Voici un simple module de suivi des ventes :</font></p><p>Laissez votre client scanner ce QR code pour procéder au paiement (si ce client dispose d'un logiciel supportant le scan de QR code).</p><p>Cette page va automatiquement scanner la chaîne de bloc et le pool de transactions à la recherche de transactions utilisant ce QR code. Si vous entrez un montant, elle vérifiera également que le cumul des transactions correspond à ce montant.</p><p>Vous pouvez choisir d'accepter des transactions non confirmées ou pas. Il est vraisemblable qu'elles seront confirmées rapidement, mais il reste possible qu'elles ne le soient pas, donc pour des montants importants, il peut être préférable d'attendre une ou plusieurs confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeEnregistrer le code QR
-
+ Failed to save QrCode to Impossible d'enregistrer le code QR vers
-
+ Save AsEnregistrer sous
-
+ AmountMontant
@@ -1384,7 +1399,7 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Ou blackbouler/déblackbouler une seule sortie manuellement:
@@ -1523,6 +1538,11 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
MessageMessage
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1723,254 +1743,249 @@ L'ancien fichier du cache du portefeuille sera renommé et pourra être res
Transfer
-
+ OpenAlias errorErreur OpenAlias
-
+ AmountMontant
-
+ Transaction priorityPriorité de transaction
-
+ AllTout
-
+ Slow (x0.25 fee)Lent (frais x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Rapide (frais x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Très rapide (frais x41.5)
-
+ QR CodeCode QR
-
-
+
+ ResolveRésoudre
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> Lancer le démon
-
- Ring size: %1
- Taille du cercle: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 frais)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresse <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Carnet d'adresses</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressPas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresse trouvée, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc cette adresse pourrait avoir été falsifiée
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedPas d'adresse valide trouvée à cette adresse OpenAlias, mais les signatures DNSSEC n'ont pas pu être vérifiées, donc ceci pourrait être avoir été falsifié
-
-
+
+ Internal errorErreur interne
-
+ No address foundPas d'adresse trouvée
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Description <font size='2'>( Facultatif )</font>
-
+ Saved to local wallet historyEnregistré dans l'historique du portefeuille local
-
+ SendEnvoyer
-
+ Advanced optionsOptions avancées
-
+ Monero sent successfullyMonero envoyé avec succès
-
+ Sweep UnmixableNon Mélangeables
-
+ Create tx fileCréer fichier tx
-
+ Sign tx fileSigner fichier tx
-
+ Submit tx fileSoumettre fichier tx
-
-
+
+ ErrorErreur
-
+ InformationInformation
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileVeuillez choisir un fichier
-
+ AutomaticAutomatique
-
+ Export key imagesExporter les images de clef
-
+ Import key imagesImporter les images de clef
-
+ Can't load unsigned transaction: Impossible de charger une transaction non signée :
-
+
Number of transactions:
Nombre de transactions :
-
+
Transaction #%1
Transaction #%1
-
+
Recipient:
Destinataire :
-
+
payment ID:
identifiant de paiement :
-
+
Amount:
Montant :
-
+
Fee:
Frais :
-
+
Ringsize:
Taille du cercle :
-
+ ConfirmationConfirmation
-
+ Can't submit transaction: Impossible de soumettre la transaction :
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Le portefeuille n'est pas connecté au démon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonLe démon connecté n'est pas compatible avec l'interface graphique.
Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishAttente de la fin de la synchronisation avec le démon
@@ -1980,17 +1995,12 @@ Veuillez mettre à jour ou vous connecter à un autre démon
-
- Transaction cost
- Coût de transaction
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID de paiement <font size='2'>( Facultatif )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ou 64 caractères hexadécimaux
@@ -2528,14 +2538,14 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorErreur
@@ -2587,24 +2597,24 @@ Pour le cas d'une preuve de dépense, il n'est pas nécessaire de spé
-
+ Can't create transaction: Impossible de créer la transaction :
-
+ No unmixable outputs to sweepAucune sortie non mélangeable à balayer
-
+ ConfirmationConfirmation
-
+ Please confirm transaction:
Veuillez confirmer la transaction :
@@ -2619,7 +2629,7 @@ ID de paiement :
-
+
Amount:
@@ -2629,7 +2639,7 @@ Montant :
-
+
Fee:
@@ -2668,142 +2678,135 @@ Ringsize:
Taille du cercle :
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- ATTENTION: la taille de cercle est par défaut égale à 7. Vous avez choisi une taille différente et cela peut réduire la confidentialité de votre transaction. Nous vous recommandons d'utiliser une taille de 7
-
-
-
+
Number of transactions: Nombre de transactions :
-
+
Description: Description :
-
+
Spending address index: Indice d'adresse de dépense :
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero envoyé avec succès: %1 transaction(s)
-
+ Payment proofPreuve de Paiement
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Impossible de générer une preuve pour la raison suivante :
-
-
+
+ Payment proof checkVérification de preuve de paiement
-
-
+
+ Bad signatureMauvaise signature
-
+ Good signatureBonne signature
-
+ Wrong passwordMot de passe incorrect
-
+ WarningAttention
-
+ Error: Filesystem is read onlyErreur : Système de fichiers en lecture seule
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Attention : Il y a seulement %1 GB disponibles sur le périphérique. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Note : Il y a %1 GB disponibles sur le appareil. La chaîne de blocs a besoin de ~%2 GB.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Note : dossier lmdb non trouvé. Un nouveau répertoire va être créé.
-
+ CancelAnnuler
-
+ Password changed successfullyMot de passe changé avec succès
-
+ Error: Erreur :
-
+ Tap again to close...Tapez encore pour fermer...
-
+ Daemon is runningLe démon fonctionne
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Le démon fonctionnera toujours en arrière plan après fermeture de l'interface graphique.
-
+ Stop daemonArrêter démon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Une nouvelle version de monero-wallet-gui est disponible : %1<br>%2
-
+ Daemon logJournal du démon
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Cette adresse a reçu %1 monero, avec %2 confirmation(s).
@@ -2814,68 +2817,68 @@ Spending address index:
CACHÉ
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Montant erroné : nombre entre %1 et %2 attendu
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1fonds insuffisants. Solde débloqué : %1
-
+ Couldn't send the money: Impossible d'envoyer l'argent :
-
-
+
+ InformationInformation
-
+ Transaction saved to file: %1Transaction enregistrée dans le fichier : %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedCette adresse a reçu %1 monero, mais la transaction n'a pas encore été incluse dans un bloc
-
+ This address received nothingCette adresse n'a rien reçu
-
+ Balance (syncing)Solde (synchronisation en cours)
-
+ BalanceSolde
-
+ Please wait...Veuillez patienter…
-
+ Program setup wizardAssistant de configuration du programme
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenvoyer à la même destination
diff --git a/translations/monero-core_he.ts b/translations/monero-core_he.ts
index 53443a43..36d1ad9d 100644
--- a/translations/monero-core_he.ts
+++ b/translations/monero-core_he.ts
@@ -225,6 +225,21 @@
No more resultsאין תוצאות נוספות
+
+
+ Sent
+ נשלח
+
+
+
+ Received
+ התקבל
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -418,32 +433,32 @@
יתרה זמינה
-
+ Sendשלח
-
+ Receiveקבל
-
+ Rק
-
+ Prove/checkהוכח/בדוק
-
+ Kב
-
+ Historyהיסטוריה
@@ -463,92 +478,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookספר כתובות
-
+ Bס
-
+ Hט
-
+ Advancedמתקדם
-
+ Dמ
-
+ Miningכרייה
-
+ Mכ
-
+ Shared RingDBמסד נתוני טבעת
-
+ Seed & Keysגרעין ומפתחות
-
+ Yג
-
+ Walletארנק
-
+ Daemonדימון
-
+ Sign/verifyחתום/וודא
-
+ Eה
-
+ Sש
-
+ G
-
+ Iא
-
+ Settingsהגדרות
@@ -808,17 +823,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Lowנמוך
-
+ Mediumבינוני
-
+ Highגבוה
@@ -847,162 +862,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonאזהרה: אין חיבור לדימון
-
+ No transaction found yet...לא נמצאה עדיין העברה...
-
+ Transaction foundהעברה נמצאה
-
+ %1 transactions found%1 העברות נמצאו
-
+ With more Moneroעם מונרו נוסף
-
+ With not enough Moneroעם לא מספיק מונרו
-
+ Expectedצפוי
-
+ Total receivedסה"כ התקבלו
-
+ Set the label of the selected address:הגדר תווית לכתובת שבחרת:
-
+ Addressesכתובות
-
-
-
+
+
+ Helpעזרה
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p> הזה כולל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהכנסת למטה. שתף אותו עם אחרים (עכבר-ימני ושמור) כדי שיקל עליהם לשלוח לך סכום מדויק QR הקוד.</p>
-
+ Create new addressצור כתובת חדשה
-
+ Set the label of the new address:הגדר תווית לכתובת החדשה:
-
+ (Untitled)(ללא כותרת)
-
+ Advanced optionsאפשרויות מתקדמות
-
-
+
+ QR CodeQR קוד
-
-
+
+ confirmationsאישורים
-
+ confirmationאישור
-
+ Transaction ID copied to clipboardמזהה העברה הועתק ללוח
-
+ Enableאפשר
-
+ Address copied to clipboardהכתובת הועתקה ללוח
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>קוד QR זה מכיל את הכתובת שבחרת למעלה ואת הסכום שהזנת למטה. שתף אותו עם אחרים (קליק ימני->שמור) בכדי שיוכלו להעביר אליך את הסכום המדויק בקלות.</p>
-
+ Amount to receiveסכום לקבלה
-
+ Trackingמעקב
-
-
+
+ Tracking paymentsמעקב אחר תשלומים
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeQRשמור קוד
-
+ Failed to save QrCode to QRנכשל בשמירת קוד
-
+ Save Asשמור בשם
-
+ Amountכמות
@@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Messageהודעה
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,238 +1742,233 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorשגיאה בתרגום שם
-
+ Amountסכום
-
+ Transaction priorityעדיפות העברה
-
+ Allהכל
-
+ QR CodeQR קוד
-
-
+
+ Resolveלפתור
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- גודל טבעת: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)נורמלי (x1 עמלה)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressלא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedכתובת נמצאה, אך לא ניתן לוודא את החתימה. ייתכן שכתובת זו אינה נכונה/זדונית
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedלא נמצאה כתובת חוקית עבור שם זה
-
-
+
+ Internal errorשגיאה פנימית
-
+ No address foundלא נמצאה כתובת
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>תיאור <font size='2'>( אופציונלי )</font>
-
+ Saved to local wallet historyנשמר בהיסטוריית הארנק
-
+ Sendשלח
-
+ Advanced optionsאפשרויות מתקדמות
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Monero sent successfullyמונרו נשלח בהצלחה
-
+ Sweep Unmixableאיחוד יתרות שאינן ניתנות לשימוש
-
+ Create tx fileצור קובץ העברה
-
+ Sign tx fileחתום על קובץ ההעברה
-
+ Submit tx fileשלח קובץ העברה
-
-
+
+ Errorשגיאה
-
+ Informationמידע
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileאנא בחר קובץ
-
+ Automaticאוטומטי
-
+ Can't load unsigned transaction: לא ניתן לטעון עסקאות לא חתומות:
-
+
Number of transactions:
מספר עסקאות:
-
+
Transaction #%1
העברה #%1
-
+
Recipient:
נמען (מקבל):
-
+
payment ID:
מזהה תשלום:
-
+
Amount:
סכום:
-
+
Fee:
עמלה:
-
+
Ringsize:
גודל הטבעת:
-
+ Confirmationאישור
-
+ Can't submit transaction: העברה נכשלה:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.הארנק אינו מחובר לדימון.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishממתין שסנכרון הדימון יסתיים
@@ -1963,32 +1978,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- עלות העברה
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>מזהה תשלום <font size='2'>( אופציונלי )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)איטי (עמלה x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)מהיר (עמלה x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)הכי מהיר (עמלה x41.5)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 או 64 תווים הקסדצימלים
@@ -2521,14 +2531,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Errorשגיאה
@@ -2585,13 +2595,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: לא ניתן לבצע העברה:
-
+ No unmixable outputs to sweepלא קיימות יתרות שאינן ניתנות לשימוש
@@ -2608,16 +2618,7 @@ Ringsize:
גודלטבעת:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-אזהרה: גודל טבעת שונה מברירת המחדל עלול לפגוע לך בפרטיות. ברירת מחדל של 7 מומלצת
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2626,27 +2627,27 @@ Number of transactions:
מספר ההעברות:
-
+
Description:
תיאור:
-
+
Spending address index:
אינדקס כתובת ההוצאה:
-
+ Confirmationאישור
-
+ Please confirm transaction:
אנא אשר העברה:
@@ -2661,7 +2662,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2670,110 +2671,110 @@ Amount:
סכום:
-
+ Payment proofהוכחת תשלום
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof checkבדיקת הוכחת תשלום
-
-
+
+ Bad signatureחתימה שגויה
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).כתובת זו קיבלה %1 מונרו, עם %2 אישורים.
-
+ Good signatureחתימה נכונה
-
+ Wrong passwordסיסמה שגויה
-
+ Warningאזהרה
-
+ Error: Filesystem is read onlyשגיאה: מערכת הקבצים היא לקריאה בלבד
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.אזהרה: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.שים לב: נותרו רק %1 GB על ההתקן. בלוקצ'יין דורש ~%2 GB של מידע.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.תיקייה חדשה תיווצר במקומה. .לא נמצאה lmdb שים לב: תיקיית
-
+ Cancelביטול
-
+ Password changed successfullyהסיסמא הוחלפה בהצלחה
-
+ Error: שגיאה:
-
+ Tap again to close...לחץ שוב כדי לסגור...
-
+ Daemon is runningדימון פועל
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.הדימון ימשיך לרוץ ברקע לאחר סגירת התוכנה
-
+ Stop daemonעצור דימון
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2גרסה חדשה של מונרו זמינה: %1<br>%2
-
+ Daemon logיומן הדימון
@@ -2800,81 +2801,81 @@ Amount:
-
+
Fee:
עמלה:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2סכום שגוי: טווח הערכים הוא %1 עד %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1יתרה אינה מספיקה. יתרה זמינה: %1
-
+ Couldn't send the money: שליחת הכסף נכשלה:
-
-
+
+ Informationמידע
-
+ Transaction saved to file: %1העברה נשמרה לקובץ: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) In hebrew, when a signle transation was done, the correct way to write it will be "העברה אחת", but I used the plural way instead, its common to see it in software even though its not correct.מונרו שלח בהצלחה: %1 העברות
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedכתובת זו קיבלה %1 מונרו, אך ההעברה טרם אושרה ע"י הרשת
-
+ This address received nothingכתובת זו לא קיבלה כלום
-
+ Balance (syncing)יתרה (סנכרון מתבצע)
-
+ Balanceיתרה
-
+ Please wait...אנא המתן...
-
+ Program setup wizardאשף התקנה
-
+ Moneroמונרו
-
+ send to the same destinationשלח לאותו היעד
diff --git a/translations/monero-core_hi.ts b/translations/monero-core_hi.ts
index 4f2e2a27..e191129b 100644
--- a/translations/monero-core_hi.ts
+++ b/translations/monero-core_hi.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:
+
+
+ Sent
+
+
+
+
+ Received
+
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -427,117 +442,117 @@
-
+ Send
-
+ S
-
+ Address book
-
+ B
-
+ History
-
+ H
-
+ Advanced
-
+ D
-
+ Mining
-
+ M
-
+ Prove/check
-
+ Shared RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
+ K
-
+ G
-
+ Sign/verify
-
+ I
-
+ Settings
-
+ E
-
+ Receiveप्राप्त करें
@@ -547,7 +562,7 @@
-
+ R
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low
-
+ Medium
-
+ High
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon
-
+ No transaction found yet...
-
+ Transaction found
-
+ %1 transactions found
-
+ With more Monero
-
+ With not enough Monero
-
+ Expected
-
+ Total received
-
+ Set the label of the selected address:
-
+ Addresses
-
-
-
+
+
+ Help
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Create new address
-
+ Set the label of the new address:
-
+ (Untitled)
-
+ Advanced options
-
-
+
+ QR Code
-
-
+
+ confirmations
-
+ confirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboard
-
+ Enable
-
+ Address copied to clipboard
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Amountराशि
-
+ Amount to receive
-
+ Tracking
-
-
+
+ Tracking payments
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCode
-
+ Failed to save QrCode to
-
+ Save As
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1396,7 +1411,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Mark as unspent
+ Mark as unspent
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,17 +1735,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias error
-
+ Amountराशि
-
+ Transaction priorityलेनदेन प्राथमिकता
@@ -1735,246 +1755,236 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
- Transaction cost
-
-
-
-
+ No valid address found at this OpenAlias address
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ All
-
+ Slow (x0.25 fee)
-
+ Fast (x5 fee)
-
+ Fastest (x41.5 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
-
-
+
+ Internal error
-
+ No address found
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Saved to local wallet history
-
+ Advanced options
-
+ Monero sent successfully
-
+ QR Code
-
-
+
+ Resolve
-
+ Normal (x1 fee)
-
+ Send
-
+ Sweep Unmixable
-
+ Create tx file
-
+ Sign tx file
-
+ Submit tx file
-
-
+
+ Errorत्रुटि
-
+ Informationजानकारी
-
-
-
+
+
+ Please choose a file
-
+ Automatic
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction:
-
+
Number of transactions:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient:
-
+
payment ID:
-
+
Amount:
-
+
Fee:
-
+
Ringsize:
-
+ Confirmationपुष्टिकरण
-
+ Can't submit transaction:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>भुगतान आईडी <font size='2'>( वैकल्पिक )</font>
@@ -2507,14 +2517,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Errorत्रुटि
@@ -2571,13 +2581,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: लेनदेन नहीं हो सकता है:
-
+ No unmixable outputs to sweep
@@ -2593,39 +2603,32 @@ Ringsize:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index:
-
+ Confirmationपुष्टिकरण
-
+ Please confirm transaction:
@@ -2638,7 +2641,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2646,111 +2649,111 @@ Amount:
-
+
Fee:
-
+ Payment proof
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof check
-
-
+
+ Bad signature
-
+ Good signature
-
+ Wrong password
-
+ Warning
-
+ Error: Filesystem is read only
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
+ Cancel
-
+ Password changed successfully
-
+ Error:
-
+ Tap again to close...
-
+ Daemon is running
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.
-
+ Stop daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
-
+ Daemon log
@@ -2761,57 +2764,57 @@ Fee:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1
-
+ Transaction saved to file: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
-
+ This address received nothing
-
+ Balance (syncing)
-
+ Balanceधनराशि
-
+ Please wait...
-
+ Monero
-
+ Couldn't send the money: पैसेनहीं भेज पाया:
@@ -2831,23 +2834,23 @@ Fee:
-
-
+
+ Informationजानकारी
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ Program setup wizardप्रोग्राम सेटअप विज़ार्ड
-
+ send to the same destinationसमान गंतव्य पर भेजें
diff --git a/translations/monero-core_hr.ts b/translations/monero-core_hr.ts
index 2d7b580d..3fbdcab9 100644
--- a/translations/monero-core_hr.ts
+++ b/translations/monero-core_hr.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNema više rezultata
+
+
+ Sent
+ Poslano
+
+
+
+ Received
+ Primljeno
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Otključano stanje
-
+ SendSlanje
-
+ ReceivePrimanje
-
+ RR
-
+ Prove/checkDokaži/provjeri
-
+ KK
-
+ HistoryPovijest
@@ -462,92 +477,92 @@
Fazna mreža
-
+ Address bookImenik
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedNapredno
-
+ DD
-
+ MiningRudarenje
-
+ MM
-
+ Shared RingDBZajednička baza podataka prstenova
-
+ Seed & KeysSjeme i ključevi
-
+ YY
-
+ WalletNovčanik
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyPotpiši/ovjeri
-
+ EE
-
+ SS
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsPostavke
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNizak
-
+ MediumSrednji
-
+ HighVisok
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonUPOZORENJE: nemoguće uspostaviti vezu sa daemonom
-
+ No transaction found yet...Nije pronađena niti jedna transakcija...
-
+ Transaction foundPronađena transakcija
-
+ %1 transactions foundPronađeno %1 transakcija
-
+ With more MoneroS više Monera
-
+ With not enough MoneroBez dovoljno Monera
-
+ ExpectedOčekivan iznos
-
+ Total receivedUkupno primljeno
-
+ Set the label of the selected address:Stavi oznaku označene adrese:
-
+ AddressesAdrese
-
-
-
+
+
+ HelpPomoć
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ovaj QR kod sadržava gore označenu adresu i donje naveden iznos. Podijeli ga sa drugima (desni-klik->Pohrani) da vam lakše pošalju točan iznos.</p>
-
+ Create new addressNapravi novu adresu
-
+ Set the label of the new address:Stavi oznaku nove adrese:
-
+ (Untitled)(Neimenovano)
-
+ Advanced optionsNapredne postavke
-
-
+
+ QR CodeQR kod
-
-
+
+ confirmationspotvrda
-
+ confirmationpotvrda
-
+ Transaction ID copied to clipboardIdentifikacija transakcije je kopirana u međuspremnik
-
+ EnableOmogući
-
+ Address copied to clipboardAdresa je kopirana u međuspremnik
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Amount to receiveŽeljeni iznos
-
+ TrackingPraćenje
-
-
+
+ Tracking paymentsPraćenje uplata
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodePohrani QR kod
-
+ Failed to save QrCode to Neuspješno pohranjivanje QR koda u
-
+ Save AsPohrani kao
-
+ AmountIznos
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Ili ručno primjeni/ukloni blackball sa jednog izlaza:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessagePoruka
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,228 +1735,223 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias greška
-
+ AmountIznos
-
+ Transaction priorityPrioritet transakcije
-
+ AllSve
-
+ Automatic
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNije pronađena važeća adresa na toj OpenAlias adresi
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena ali DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Adresa može biti krivotvorena
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedVažeća adresa nije pronađena na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu ovjereni. Ovo može biti krivotvorina
-
-
+
+ Internal errorUnutarnja greška
-
+ No address foundAdresa nije pronađena
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( neobavezno )</font>
-
+ Saved to local wallet historyPohranjeno u povijest lokalnog novčanika
-
+ SendPošalji
-
+ Sweep UnmixablePobriši Unmixable
-
+ Create tx fileKreiraj transakcijsku datoteku
-
+ Sign tx filePotpiši transakcijsku datoteku
-
+ Submit tx filePošalji transakcijsku datoteku
-
-
+
+ ErrorGreška
-
+ InformationInformacije
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileOdaberite datoteku
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemona</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Broj prstenova: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsNapredne postavke
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction: Nemoguće učitati nepotpisanu transakciju:
-
+
Number of transactions:
Broj transakcija:
-
+
Transaction #%1
Transakcija #%1
-
+
Recipient:
Primatelj:
-
+
payment ID:
Identifikacija uplate:
-
+
Amount:
Iznos:
-
+
Fee:
Provizija:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+ ConfirmationPotvrda
-
+ Can't submit transaction: Nemoguće podnijeti transakciju:
-
+ Monero sent successfullyMonero je uspješno poslan
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Novčanik nije povezan sa daemonom.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezani daemon nije kompatibilan sa grafičkim sučeljem.
Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon.
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishČekanje da sinkronizacija daemona završi
@@ -1946,43 +1961,38 @@ Nadogradite ga ili se spojite na drugi daemon.
-
- Transaction cost
- Trošak transakcije
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identifikacija uplate <font size='2'>( neobavezno )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Spori (provizija x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Brzi (provizija x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Najbrži (provizija x41.5)
-
+ QR CodeQR kod
-
-
+
+ ResolveRiješi
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ili 64 heksadecimalna znaka
@@ -2518,14 +2528,14 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.<
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorGreška
@@ -2567,13 +2577,13 @@ U slučaju "dokaza potrošnje", adresa primatelja ne mora se navesti.<
-
+ Can't create transaction: Nemoguće kreirati transakciju:
-
+ No unmixable outputs to sweepNema unmixable izlaza za čišćenje
@@ -2590,16 +2600,7 @@ Ringsize:
Broj prstenova:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-UPOZORENJE: broj prstenova nije standardan, što može ugroziti vašu privatnost. Preporučen broj je 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2608,27 +2609,27 @@ Number of transactions:
Broj transakcija:
-
+
Description:
Opis:
-
+
Spending address index:
Indeks adrese platitelja:
-
+ ConfirmationPotvrda
-
+ Please confirm transaction:
Potvrdite transakciju:
@@ -2643,7 +2644,7 @@ Identifikacija uplate:
-
+
Amount:
@@ -2653,38 +2654,38 @@ Iznos:
-
+
Fee:
Provizija:
-
+ Payment proofDokaz o plaćanju
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nemoguće generirati dokaz o plaćanju:
-
-
+
+ Payment proof checkProvjera dokaza o plaćanju
-
-
+
+ Bad signatureNeispravan potpis
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ova adresa je primila %1 monero sa %2 potvrde.
@@ -2725,153 +2726,153 @@ Provizija:
Provjerite dnevnik vašeg novčanika i daemona za greške. Možete također probati pokrenuti %1 ručno.
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Iznos je netočan: očekivani iznos između %1 i %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedovoljno sredstava. Otključani iznos: %1
-
+ Couldn't send the money: Nemoguće poslati novac:
-
-
+
+ InformationInformacije
-
+ Transaction saved to file: %1Transakcija pohranjena u datoteku: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspješno: %1 transakcija
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedOva adresa je primila %1 monero ali transakcija još nije izrudarena
-
+ This address received nothingOva adresa nije primila ništa
-
+ Good signatureIspravan potpis
-
+ Balance (syncing)Stanje (sinkronizacija)
-
+ BalanceStanje
-
+ Wrong passwordNeispravna zaporka
-
+ WarningUpozorenje
-
+ Error: Filesystem is read onlyGreška: pristup datoteci samo za čitanje
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opaska: %1 GB je dostupno na uređaju. Lancu blokova je potrebno ~%2 GB praznog prostora.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Opaska: lmdb mapa nije pronađena. Kreirat će se nova mapa.
-
+ CancelOtkaži
-
+ Password changed successfullyZaporka uspješno promjenjena
-
+ Error: Greška:
-
+ Please wait...Molimo pričekajte...
-
+ Program setup wizardČarobnjak za podešavanje programa
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationpošalji na isto odredište
-
+ Tap again to close...Dodirnite ponovo da biste zatvorili...
-
+ Daemon is runningDaemon je pokrenut
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon će nastaviti raditi u pozadini nakon što se korisničko sučelje zatvori.
-
+ Stop daemonZaustavite daemona
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2
-
+ Daemon logDnevnik daemona
diff --git a/translations/monero-core_hu.ts b/translations/monero-core_hu.ts
index 8c596a91..a0ad4eb0 100644
--- a/translations/monero-core_hu.ts
+++ b/translations/monero-core_hu.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNincs több találat
+
+
+ Sent
+ Elküldött
+
+
+
+ Received
+ Fogadott
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Elérhető egyenleg
-
+ SendKüldés
-
+ ReceiveFogadás
-
+ RR
-
+ Prove/checkBizonyítás/ellenőrzés
-
+ KK
-
+ HistoryElőzmény
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookCímjegyzék
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedHaladó
-
+ DD
-
+ MiningBányászat
-
+ MM
-
+ Shared RingDBMegosztott gyűrűadatbázis
-
+ Seed & KeysMag & Kulcsok
-
+ YY
-
+ WalletTárca
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyAláírás/aláírás ellenőrzése
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsBeállítások
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowAlacsony
-
+ MediumKözepes
-
+ HighMagas
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonHIBA: nincs kapcsolat a daemon-nal!
-
+ No transaction found yet...Nem található még tranzakció...
-
+ Transaction foundTalalált tranzakció
-
+ %1 transactions found%1 talált tranzakció
-
+ With more MoneroTöbb moneroval
-
+ With not enough MoneroNem elég moneroval
-
+ ExpectedVárható
-
+ Total receivedÖsszesen érkezett
-
+ Set the label of the selected address:Címke hozzáadása a kijelölt címhez:
-
+ AddressesCímek
-
-
-
+
+
+ HelpSegítség
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>A QR-kód tartalmazza a kijelölt címet és a megadott összeget. Oszd meg (jobb-klikk->mentés), hogy mások pontos összeget küldjenek neked.</p>
-
+ Create new addressÚj cím létrehozása
-
+ Set the label of the new address:Címke hozzáadása az új címhez:
-
+ (Untitled)(névtelen)
-
+ Advanced optionsHaladó beállítások
-
-
+
+ QR CodeQr-kód
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>A QR-kód tartalmazza a kijelölt címet és a megadott összeget. Oszd meg (jobb-klikk->mentés), hogy mások pontos összeget küldjenek neked.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Itt egyszerűen követheted az eladásaidat</font></p><p>Oszd meg a vásárlóiddal a qr-kódot (amennyiben az általa használt szoftver támogatja a qr-kódokat).</p><p>A program automatikusan végignézi a blokkláncot bejövő tranzakciók után kutatva. </p><p>Tőled függ, hogy elfogadod vagy sem a még nem megerősített tranzakciókat. Az esetek többségében a tranzakciók megerősítésre kerülnek és blokkba foglalják őket, de néha előfordul, hogy mégsem. Nagyobb összegű tranzakcióknál érdemes megvárni egy-két megerősítést.</p>
-
-
+
+ confirmationsmegerősítés
-
+ confirmationmegerősítés
-
+ Transaction ID copied to clipboardTranzakció azonosító vágólapra másolva
-
+ EnableEngedélyezés
-
+ Address copied to clipboardCím vágólapra másolva
-
+ Amount to receiveIgényelt összeg
-
+ TrackingKövetés
-
-
+
+ Tracking paymentsFizetések követése
-
+ Save QrCodeQr-kód mentése
-
+ Failed to save QrCode to Nem sikerült menteni a qr-kódot ehhez
-
+ Save AsMentés másként
-
+ AmountÖsszeg
@@ -1382,7 +1397,7 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Bemenet hozzáadása/eltávolítása sajátkezűleg:
@@ -1521,6 +1536,11 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
MessageÜzenet
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,231 +1741,226 @@ A régi gyorsítótár fájlja át lesz nevezve és bármikor visszaállítható
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias hiba!
-
+ AmountÖsszeg
-
+ Transaction priorityTranzakció prioritása
-
+ AllMind
-
+ QR CodeQr-kód
-
-
+
+ ResolveFeloldás
-
+ AutomaticAutomatikus
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNem található érvényes cím az OpenAlias címen
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedA cím megtalálható, de a DNSSEC aláírás érvénytelen. A cím valószínűleg hamis
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNem található érvényes cím az OpenAlias címen, a DNSSEC aláírás érvénytelen. Valószínűleg hamis
-
-
+
+ Internal errorBelső hiba!
-
+ No address foundNem található cím
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Leírás <font size='2'>( Opcionális )</font>
-
+ Saved to local wallet historyHelyi előzményekbe mentve
-
+ SendKüldés
-
+ Sweep UnmixableÖsszesöprés
-
+ Create tx fileTx fájl létrehozása
-
+ Sign tx fileTx fájl aláírása
-
+ Submit tx fileTx fájl beküldése
-
-
+
+ ErrorHiba!
-
+ InformationInformáció
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileVálassz egy fájlt
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Daemon indítása</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Gyűrűméret: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normál (x1 díj)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Címtár</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsHaladó beállítások
-
+ Export key imagesKulcsképek exportálása
-
+ Import key imagesKulcsképek importálása
-
+ Can't load unsigned transaction: Nem lehet betölteni az aláíratlan tranzakciót:
-
+
Number of transactions: Tranzakciók száma:
-
+
Transaction #%1Tranzakció #%1
-
+
Recipient: Kedvezményezett:
-
+
payment ID: Fizetési azonosító:
-
+
Amount: Összeg:
-
+
Fee: Díj:
-
+
Ringsize: Gyűrűméret:
-
+ ConfirmationMegerősítés
-
+ Can't submit transaction: Nem lehet beküldeni a tranzakciót:
-
+ Monero sent successfullyMonero sikeresen elküldve
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.A tárca nem csatlakozik a daemon-hoz
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishA daemon szinkronizál. Kis türelmet.
@@ -1955,32 +1970,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Tranzakciós költség
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Fizetési azonosító <font size='2'>( nem kötelező )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Lassú (x0,25 díj)
-
+ Fast (x5 fee)Gyors (x5 díj)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Leggyorsabb (x41,5 díj)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 vagy 64 hexadecimális karakter
@@ -2515,14 +2525,14 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorHiba!
@@ -2574,24 +2584,24 @@ Egyszerű költési bizonylat esetén nem kell megadni a kedvezményezett címé
-
+ Can't create transaction: A tranzakciót nem lehet létrehozni:
-
+ No unmixable outputs to sweepNincsenek összesöpörhető kimenetek.
-
+ ConfirmationMegerősítés
-
+ Please confirm transaction:
Erősítsd meg a tranzakciót:
@@ -2604,7 +2614,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2612,7 +2622,7 @@ Amount:
-
+
Fee: Díj:
@@ -2649,135 +2659,128 @@ Ringsize:
Gyűrűméret:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- Figyelem! Nem alapértelmezett gyűrűméret. Ez vezélyezteti az anonimitásod. 7 az ajánlott.
-
-
-
+
Number of transactions: Tranzakció sorszáma:
-
+
Description: Leírás:
-
+
Spending address index:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sikeresen elküldve: %1 tranzakció(k)
-
+ Payment proofFizetési bizonyíték
-
-
+
+ Payment proof checkFizetési bizonyíték ellenőrzése
-
-
+
+ Bad signatureÉrvénytelen aláírás
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Erre a címre %1 monero érkezett, %2 megerősítéssel.
-
+ Good signatureÉrvényes aláírás
-
+ Wrong passwordHibás jelszó
-
+ WarningFigyelem
-
+ Error: Filesystem is read onlyHiba: A fájlrendszer csak olvasható
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Figyelem: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Megjegyzés: %1 GB szabad hely van az eszközön. A blokkláncnak még ~%2 GB szabad tárhely kell.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Megjegyzés: lmdb mappa nem található. Új mappa lesz létrehozva.
-
+ CancelMégsem
-
+ Password changed successfullyA jelszó sikeresen megváltoztatva
-
+ Error: Hiba:
-
+ Tap again to close...Kattints mégegyszer a bezáráshoz...
-
+ Daemon is runningA daemon fut
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.A grafikus felület bezárása után a daemon a háttérben fut tovább.
-
+ Stop daemonDaemon leállítása
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Új verzió érhető el a monero-wallet-gui -hoz: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemon napló
@@ -2788,74 +2791,74 @@ Spending address index:
ELREJTVE
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Rossz összeg: a helyes szám %1 és %2 között
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nincs fedezet. Elérhető egyenleg: %1
-
+ Couldn't send the money: Az összeget nem lehetett elküldeni:
-
-
+
+ InformationInformáció
-
+ Transaction saved to file: %1Tranzakció fájlba mentése: %1
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedErre a címre %1 monero érkezett, de a tranzakció még nincs blokkba foglalva
-
+ This address received nothingErre a címre még nem érkezett semmi
-
+ Balance (syncing)Egyenleg (szinkronizálás)
-
+ BalanceEgyenleg
-
+ Please wait...Kérlek várj...
-
+ Program setup wizardProgram beállítás varázsló
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationküldés ugyanarra a címre
diff --git a/translations/monero-core_id.ts b/translations/monero-core_id.ts
index f5c72a5a..0e5b7d9e 100644
--- a/translations/monero-core_id.ts
+++ b/translations/monero-core_id.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsTidak ada hasil lainnya
+
+
+ Sent
+ Terkirim
+
+
+
+ Received
+ Diterima
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Saldo rekening yang tidak terkunci
-
+ SendKIRIM
-
+ ReceiveMenerima
-
+ RR
-
+ Prove/check
-
+ KK
-
+ HistoryRiwayat
@@ -462,92 +477,92 @@
-
+ Address bookBuku alamat
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedTerperinci
-
+ DD
-
+ MiningPertambangan
-
+ MM
-
+ Shared RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
+ Sign/verifyMenandatangani/mengesahkan
-
+ EE
-
+ SS
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsPengaturan
@@ -562,7 +577,7 @@
Copied to clipboard
-
+ Berhasil disalin
@@ -575,7 +590,7 @@
Copied to clipboard
-
+ Berhasil disalin
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowRendah
-
+ MediumSedang
-
+ HighTinggi
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonPERINGATAN: tidak dapat koneksi dengan jurik
-
+ No transaction found yet...Transaksi belum dapat ditemukan...
-
+ Transaction foundTransaksi ditemukan
-
+ %1 transactions found%1 transaksi ditemukan
-
+ With more Monero
-
+ With not enough Monero
-
+ Expected
-
+ Total received
-
+ Set the label of the selected address:
-
+ Addresses
-
-
-
+
+
+ Help
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Create new address
-
+ Set the label of the new address:
-
+ (Untitled)
-
+ Advanced options
-
-
+
+ QR CodeKode QR
-
-
+
+ confirmations
-
+ confirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboard
-
+ Enable
-
+ Address copied to clipboard
-
+ Alamat berhasil disalin
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Amount to receiveJumlah untuk terima
-
+ Tracking
-
-
+
+ Tracking paymentsPelacakan pembayaran
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeMenyimpan Kode QR
-
+ Failed to save QrCode to Tidak dapat menyimpan Kode QR di
-
+ Save AsMenympan dengan nama
-
+ AmountJumlah
@@ -1104,7 +1119,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Copied to clipboard
-
+ Berhasil disalin
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,246 +1735,241 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorKesalahan dengan OpenAlias
-
+ AmountJumlah
-
+ Transaction priorityKepentingan transaksi
-
+ Slow (x0.25 fee)
-
+ Fast (x5 fee)
-
+ Fastest (x41.5 fee)
-
+ QR CodeKode QR
-
-
+
+ ResolveMenyelesaikan
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressTidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAlamat ditemukan, tetapi tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan alamat ini telah dipalsukan
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedTidak menerima alamat yang sah dari alamat OpenAddress ini, dan juga tanda tangan DNSSEC tidak dapat disahkan, jadi adalah kemungkinan ini telah dipalsukan
-
-
+
+ Internal errorKesalahan internal
-
+ No address foundTidak dapat menemukan alamat
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Catatan <font size='2'>( Opsional )</font>
-
+ Saved to local wallet historySedia dalam riwayat dompet lokal
-
+ SendMENGIRIM
-
+ Monero sent successfully
-
+ Sweep UnmixableMenggabungkan transaksi yang tak dapat dicampurkan
-
+ Create tx fileMembuat arsip transaksi
-
+ AllSemua
-
+ Advanced options
-
+ Sign tx fileMenandatangani arsip transaksi
-
+ Submit tx fileMenyerahkan arsip transaksi
-
-
+
+ ErrorKesalahan
-
+ InformationInformasi
-
-
-
+
+
+ Please choose a file>Mohon memilih arsip
-
+ Automatic
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction: Tidak bisa membuka transaksi yang tidak ditandatangani:
-
+
Number of transactions: Jumlah transaksi:
-
+
Transaction #%1Transaksi #%1
-
+
Recipient: Penerima:
-
+
payment ID: ID Pembayaran:
-
+
Amount: Jumlah:
-
+
Fee: Biaya:
-
+
Ringsize: Ukuran cincin:
-
+ ConfirmationKonfirmasi
-
+ Can't submit transaction: Tidak bisa mengirim transaksi:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Dompet tidak dapat menghubung ke jurik
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonJurik yang terhubung tidak cocok dengan GUI. Silahkan meningkatkan jurik atau menghubungkan jurik yang lain
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishMenunggu jurik untuk selesai menerima dan memeriksa blok
@@ -1964,17 +1979,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Biaya transaksi
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID pembayaran <font size='2'>( Ikhtiari )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 atau 64 simbol heksadesimal
@@ -2508,14 +2518,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorKesalahan
@@ -2532,18 +2542,18 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: Tidak bisa membuat transaksi:
-
+ No unmixable outputs to sweepTidak ada keluaran yang tidak dapat dicampur
-
+ ConfirmationKonfirmasi
@@ -2590,7 +2600,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Please confirm transaction:
Silakan memastikan transaksi:
@@ -2603,7 +2613,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2611,74 +2621,74 @@ Amount:
-
+
Fee: Biaya
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Jumlah salah: nomor antar %1 dan %2 diharapkan
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Dana tidak mencukupi. Saldo rekening yang tidak terkunci: %1
-
+ Couldn't send the money: Tidak bisa mengirim uang monero:
-
-
+
+ InformationInformasi
-
+ Transaction saved to file: %1Transaksi disimpan dalam arsip: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAlamat ini menerima %1 monero, tetapi transaksinya belum termasuk dalam blok
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Alamat ini menerima %1 monero, dengan %2 konfirmasi.
-
+ Tap again to close...
-
+ Daemon is runningJurik telah dimulai
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Jurik akan menjalankan di latar belakang kapan GUI tertutup.
-
+ Stop daemonBerhenti jurik
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Versi baru untuk monero-wallet-gui tersedia: %1<br>%2
-
+ This address received nothingAlamat ini tidak menerima apa-apa
@@ -2714,141 +2724,134 @@ Ringsize:
Ukuran cincin:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ Payment proof
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof check
-
-
+
+ Bad signatureTandatangan buruk
-
+ Good signatureTandatangan bagus
-
+ Balance (syncing)Saldo rekening (sedang menerima dan memeriksa blok)
-
+ BalanceSaldo Rekening
-
+ Wrong passwordKata sandi yang salah
-
+ Warning
-
+ Error: Filesystem is read only
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
+ CancelMembatalkan
-
+ Password changed successfully
-
+ Error: Kesalahan:
-
+ Please wait...Mohon tunggu...
-
+ Program setup wizardWizard untuk medirikan program ini
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationkirim ke tujuan yang sama
-
+ Daemon logLog jurik
diff --git a/translations/monero-core_it.ts b/translations/monero-core_it.ts
index 248ad82d..b94dd6dd 100644
--- a/translations/monero-core_it.ts
+++ b/translations/monero-core_it.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Anelli:
+
+
+ Sent
+ Inviato
+
+
+
+ Received
+ Ricevuto
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Saldo sbloccato
-
+ SendInvia
-
+ ReceiveRicevi
-
+ RR
-
+ Prove/checkProva/controlla
-
+ KK
-
+ HistoryStorico
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookRubrica
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvanzate
-
+ DD
-
+ MiningMining
-
+ MM
-
+ Shared RingDBRingDB condiviso
-
+ Seed & KeysChiavi & Seed
-
+ YS
-
+ WalletPortafoglio
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyFirma/verifica
-
+ G
-
+ II
-
+ SettingsImpostazioni
-
+ EE
-
+ SS
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBasso
-
+ MediumMedio
-
+ HighAlto
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonAVVISO: non connesso al daemon
-
+ No transaction found yet...Ancora nessuna transazione trovata...
-
+ Transaction foundTransazione trovata
-
+ %1 transactions found%1 transazioni trovate
-
+ With more MoneroCon più Moneroj
-
+ With not enough MoneroCon una quantità insufficiente di Moneroj
-
+ ExpectedPrevisto
-
+ Total receivedTotale ricevuto
-
+ Set the label of the selected address:Inserisci l'etichetta dell'indirizzo selezionato:
-
+ AddressesIndirizzi
-
-
-
+
+
+ HelpAiuto
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Questo codice QR include l'indirizzo che hai selezionato sopra e l'ammontare che hai inserito sotto. Condividilo con altri (click-destro->Salva) in modo tale che possano inviarti più facilmente l'ammontare esatto.</p>
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Questo codice QR include l'indirizzo che hai selezionato sopra e l'ammontare che hai inserito sotto. Condividilo con altri (click-destro->Salva) in modo tale che possano inviarti più facilmente l'ammontare esatto.</p>
-
+ Create new addressCrea un nuovo indirizzo
-
+ Set the label of the new address:Inserisci l'etichetta del nuovo indirizzo:
-
+ (Untitled)(Senza titolo)
-
+ Advanced optionsOpzioni avanzate
-
-
+
+ QR CodeCodice QR
-
-
+
+ confirmationsconferme
-
+ confirmationconferma
-
+ Transaction ID copied to clipboardID transazione copiato negli appunti
-
+ EnableAbilita
-
+ Address copied to clipboardIndirizzo copiato negli appunti
-
+ TrackingTracciamento
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Questo è un semplice tracker di vendite:</font></p><p>Fai scansionare al tuo cliente il codice QR (se questo ha un software che supporta la scansione del QR).</p><p>Questa pagina andrà in cerca nella blockchain e nella tx pool di transazioni basate sul codice QR. Se immetti una quantità, controllerà che questa sia esatta. </p><p>Dipende da te se vuoi accettare le transazioni ancora non confermate o meno. è probabile che vengano confermate in poco tempo, ma c'è sempre la possibilità che questo non succeda; per transazioni più grandi, potresti voler aspettare una o più conferme. </p>
-
+ Save QrCodeSalva codice QR
-
+ Failed to save QrCode to Impossibile salvare codice QR in
-
+ Save AsSalva come
-
+ AmountAmmontare
-
+ Amount to receiveAmmontare da ricevere
-
-
+
+ Tracking paymentsTracciamento pagamenti
@@ -1385,7 +1400,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:O applica/rimuovi blackball ad un output singolo:
@@ -1524,6 +1539,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageMessaggio
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1724,12 +1744,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ AmountAmmontare
-
+ Transaction priorityPriorità transazione
@@ -1739,251 +1759,241 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
- Transaction cost
- Costo transazione
-
-
-
+ Sign tx fileFirma file tx
-
+ Submit tx fileInvia file tx
-
+ Monero sent successfullyMoneroj inviati con successo
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Portafoglio non connesso al daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonIl daemon connesso non è compatibile con l'interfaccia grafica. Aggiorna o connetti ad un altro daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishIn attesa di completamento sincronizzazione
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID pagamento <font size='2'>( Opzionale )</font>
-
+ OpenAlias errorErrore OpenAlias
-
+ AllTutto
-
+ Slow (x0.25 fee)Lento (commissione 0,25x)
-
+ Fast (x5 fee)Veloce (commissione 5x)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Velocissimo (commissione 41,5x)
-
+ QR CodeCodice QR
-
-
+
+ ResolveRisolvi
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Avvia daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Dimensione anello: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normale (commissione 1x)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Indirizzo <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Rubrica</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedIndirizzo trovato ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNessun indirizzo valido trovato in questo indirizzo OpenAlias ma le firme DNSSEC non hanno potuto essere verificate. L'indirizzo potrebbe essere alterato
-
-
+
+ Internal errorErrore interno
-
+ No address foundNessun indirizzo trovato
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 o 64 caratteri esadecimali
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descrizione <font size='2'>( Opzionale )</font>
-
+ Saved to local wallet historySalvato nello storico del portafoglio locale
-
+ SendInvia
-
+ Advanced optionsOpzioni avanzate
-
+ Sweep UnmixableEsegui sweep dei non mixabili
-
+ Create tx fileCrea file tx
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
-
+
+ ErrorErrore
-
+ InformationInformazioni
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileSeleziona un file
-
+ AutomaticAutomatico
-
+ Can't load unsigned transaction: Impossibile caricare transazione non firmata:
-
+
Number of transactions: Numero di transazioni:
-
+
Transaction #%1Transazione #%1
-
+
Recipient: Destinatario:
-
+
payment ID: ID pagamento:
-
+
Amount: Ammontare:
-
+
Fee: Commissione:
-
+
Ringsize: Dimensione anello:
-
+ ConfirmationConferma
-
+ Can't submit transaction: Impossibile inviare transazione:
@@ -2520,14 +2530,14 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorErrore
@@ -2548,7 +2558,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
-
+ Please confirm transaction:
Conferma transazione:
@@ -2556,7 +2566,7 @@ In caso di prova di spesa, non serve specificare l'indirizzo del ricevente.
-
+
Amount:
@@ -2565,13 +2575,13 @@ Amount:
Ammontare:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2L'ammontare è sbagliato: è previsto un numero tra %1 e %2
-
+ Can't create transaction: Impossibile creare la transazione:
@@ -2634,7 +2644,7 @@ Ammontare:
-
+ No unmixable outputs to sweepNessun output non mixabile su cui eseguire lo sweep
@@ -2650,16 +2660,7 @@ Ringsize:
Dimensione anello:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ATTENZIONE: dimensione anello non di default. Potrebbe danneggiare la tua privacy. Si raccomanda un default di 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2668,130 +2669,130 @@ Number of transactions:
Numero di transazioni:
-
+
Description:
Descrizione:
-
+
Spending address index:
Indice indirizzo di spesa:
-
+ ConfirmationConferma
-
+ Payment proofProva di pagamento
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Impossibile generare una prova per il seguente motivo:
-
-
+
+ Payment proof checkControllo prova pagamento
-
-
+
+ Bad signatureFirma non valida
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Questo indirizzo ha ricevuto %1 Monero con %2 conferma/e.
-
+ Good signatureFirma valida
-
+ Wrong passwordPassword errata
-
+ WarningAvviso
-
+ Error: Filesystem is read onlyErrore: Il filesystem è di sola lettura
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Avviso: ci sono solo %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Nota: ci sono %1 GB disponibili nel dispositivo. La blockchain richiede ~%2 GB di spazio.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Nota: cartella lmdb non trovata. Verrà creata una nuova cartella.
-
+ CancelCancella
-
+ Password changed successfullyPassword cambiata con successo
-
+ Error: Errore:
-
+ Tap again to close...Tocca di nuovo per chiudere...
-
+ Daemon is runningDaemon attivo
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Il daemon rimmarà attivo dopo la chiusura dell'interfaccia grafica.
-
+ Stop daemonArresta daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2E' disponibile una nuova versione dell'interfaccia grafica: %1<br>%2
-
+ Daemon logLog daemon
@@ -2804,74 +2805,74 @@ ID pagamento:
-
+
Fee: Commissione:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fondi insufficienti. Saldo sbloccato: %1
-
+ Couldn't send the money: Impossibile inviare fondi:
-
-
+
+ InformationInformazioni
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroj inviati con successo: %1 transazione/i
-
+ Please wait...Attendere...
-
+ Program setup wizardWizard impostazione programma
-
+ Transaction saved to file: %1Transazione salvata nel file: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedQuesto indirizzo ha ricevuto %1 monero, ma la transazione non è ancora stata validata dalla rete
-
+ This address received nothingQuesto indirizzo non ha ricevuto nulla
-
+ Balance (syncing)Saldo (in sincronizzazione)
-
+ BalanceSaldo
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationinvia alla stessa destinazione
diff --git a/translations/monero-core_ja.ts b/translations/monero-core_ja.ts
index 2c18a1de..fbcf9ebc 100644
--- a/translations/monero-core_ja.ts
+++ b/translations/monero-core_ja.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:リング:
+
+
+ Sent
+ 出金
+
+
+
+ Received
+ 入金
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -432,122 +447,122 @@
閲覧専用
-
+ Send送金する
-
+ Address bookアドレス帳
-
+ BB
-
+ Receive受け取る
-
+ RR
-
+ History履歴
-
+ HH
-
+ Advanced高度な機能
-
+ DD
-
+ Miningマイニング
-
+ MM
-
+ Prove/check証明と検証
-
+ Shared RingDB共有リングDB
-
+ Seed & Keysシードとキー
-
+ YY
-
+ Walletウォレット
-
+ Daemonデーモン
-
+ KK
-
+ GG
-
+ Sign/verify電子署名
-
+ II
-
+ Settings設定
-
+ EE
-
+ SS
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low低
-
+ Medium中
-
+ High高
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon警告: デーモンに接続していません
-
+ No transaction found yet...取引はまだ見つかっていません...
-
+ Transaction found取引を発見
-
+ %1 transactions found%1 個の取引を発見
-
+ With more Monero指定の金額を上回っています
-
+ With not enough Monero指定の金額を下回っています
-
+ Expected指定の金額
-
+ Total received受け取った合計金額
-
+ Set the label of the selected address:選択したアドレスのラベル:
-
+ Addressesアドレス
-
-
-
+
+
+ Helpヘルプ
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>このQRコードは上で選択したアドレスと下で入力した金額を含みます。相手が簡単に正確な金額を送れるよう共有しましょう。(右クリック->保存)</p>
-
+ Create new address新しいアドレスを生成
-
+ Set the label of the new address:新しいアドレスのラベル:
-
+ (Untitled)(タイトルなし)
-
+ Advanced options高度なオプション
-
-
+
+ QR CodeQRコード
-
-
+
+ confirmations承認
-
+ confirmation承認
-
+ Transaction ID copied to clipboardトランザクションIDをクリップボードにコピーしました
-
+ Enable有効化
-
+ Address copied to clipboardアドレスをクリップボードにコピーしました
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>このQRコードは上で選択したアドレスと下で入力した金額を含みます。相手が簡単に正確な金額を送れるよう共有しましょう。(右クリック->保存)</p>
-
+ Amount金額
-
+ Amount to receive受け取る金額
-
+ Trackingトラッキング
-
-
+
+ Tracking payments支払いをトラッキング中
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>これはシンプルな売り上げトラッカーです:</font></p><p>お客さんにQRコードをスキャンして支払いをしてもらいましょう(お客さんがQRコードのスキャンをサポートしているソフトウェアを持っている場合)。</p><p>このページは自動的にブロックチェーンとトランザクションプールをスキャンし、QRコードを使った支払いトランザクションを見つけます。金額を入力すれば、支払いトランザクションの合計が指定した金額に達するかチェックします。</p><p>未承認のトランザクションを受け入れるかどうかは自由です。おそらくすぐに承認されるでしょうが、承認されない可能性もあります。よって大きな金額に関しては1回またはそれ以上の承認を待ったほうがいいでしょう。</p>
-
+ Save QrCodeQRコードを保存
-
+ Failed to save QrCode to QRコードの保存に失敗しました
-
+ Save As保存
@@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:手動でアウトプットを排除/元に戻す:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Messageメッセージ
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,17 +1742,17 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAliasエラー
-
+ Amount金額
-
+ Transaction priority取引のプライオリティ
@@ -1742,254 +1762,244 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
- Transaction cost
- 取引のコスト
-
-
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressこのOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりません
-
+ Allすべて
-
+ Automatic自動
-
+ Slow (x0.25 fee)遅い (.25倍の手数料)
-
+ Fast (x5 fee)早い (5倍の手数料)
-
+ Fastest (x41.5 fee)最速 (41.5倍の手数料)
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedアドレスは見つかりましたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedこのOpenAliasアドレスに結びつけられた有効なアドレスが見つかりませんでしたが、DNSSEC署名が検証できませんでした。このアドレスは改ざんされている可能性があります。
-
-
+
+ Internal error内部エラー
-
+ No address foundアドレスが見つかりません
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16文字または64文字の16進数の文字列
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>説明 <font size='2'>( オプショナル )</font>
-
+ Saved to local wallet historyローカル上の履歴に保存されます
-
+ Export key imagesキーイメージのエクスポート
-
+ Import key imagesキーイメージのインポート
-
+ Monero sent successfullyMoneroの送金に成功しました
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon接続したデーモンはGUIと互換性がありません。
アップグレードするか別のデーモンに接続してください。
-
+ QR CodeQRコード
-
-
+
+ Resolve名前解決
-
+ Send送金
-
+ Sweep Unmixableミックス不能なアウトプットをスイープする
-
+ Create tx file取引ファイルを生成
-
+ Sign tx file取引ファイルに署名
-
+ Submit tx file取引ファイルを送信
-
-
+
+ Errorエラー
-
+ Information情報
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileファイルを選択してください
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>デーモンを開始</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- リングサイズ: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)普通 (標準の手数料)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> アドレス <font size='2'> ( </font> <a href='#'>アドレス帳</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced options高度なオプション
-
+ Can't load unsigned transaction: 未署名の取引を読み込めませんでした:
-
+
Number of transactions:
取引の数:
-
+
Transaction #%1
取引 #%1
-
+
Recipient:
宛先:
-
+
payment ID:
ペイメントID:
-
+
Amount:
金額:
-
+
Fee:
手数料:
-
+
Ringsize:
リングサイズ:
-
+ Confirmation確認
-
+ Can't submit transaction: 取引を送信できません:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.ウォレットがデーモンに接続していません
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish同期が終了するのを待っています
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ペイメントID <font size='2'>( オプショナル )</font>
@@ -2526,14 +2536,14 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Errorエラー
@@ -2559,13 +2569,13 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません
ウォレットは同期されています
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください
-
+ Can't create transaction: 取引データを作成できません:
@@ -2622,7 +2632,7 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません
-
+ No unmixable outputs to sweepスイープするミックス不能なアウトプットがありません
@@ -2639,16 +2649,7 @@ Ringsize:
リングサイズ:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-警告: デフォルト以外のリングサイズを指定するとプライバシーを損なう場合があります。デフォルトの7を推奨します。
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2657,27 +2658,27 @@ Number of transactions:
トランザクション数:
-
+
Description:
説明:
-
+
Spending address index:
使用するアドレスのインデックス:
-
+ Confirmation確認
-
+ Please confirm transaction:
取引内容を確認してください:
@@ -2685,7 +2686,7 @@ Spending address index:
-
+
Amount:
@@ -2694,57 +2695,57 @@ Amount:
金額:
-
+ Transaction saved to file: %1取引データをファイルに保存しました: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedこのアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません。
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。
-
+ This address received nothingこのアドレスはこの取引において何も受け取っていません。
-
+ Balance (syncing)残高 (同期中)
-
+ Balance残高
-
+ Tap again to close...もう一度クリックすると閉じます...
-
+ Daemon is runningデーモンが起動中です
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。
-
+ Stop daemonデーモンを停止
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2
@@ -2757,129 +2758,129 @@ Payment ID:
-
+
Fee:
手数料:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1残高不足です。ロック解除された残高: %1
-
+ Couldn't send the money: 送金できませんでした:
-
-
+
+ Information情報
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション
-
+ Payment proof支払いの証明
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした:
-
-
+
+ Payment proof check支払いの証明を検証
-
-
+
+ Bad signature不正な署名
-
+ Good signature正しい署名
-
+ Wrong passwordパスワードが間違っています
-
+ Warning警告
-
+ Error: Filesystem is read onlyエラー: ファイルシステムは読み取り専用です
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。
-
+ Cancelキャンセル
-
+ Password changed successfullyパスワードの変更に成功しました
-
+ Error: エラー:
-
+ Please wait...お待ちください...
-
+ MoneroMonero
-
+ Daemon logデーモンログ
-
+ Program setup wizardプログラムセットアップウィザード
-
+ send to the same destination同じ宛先に送金する
diff --git a/translations/monero-core_ko.ts b/translations/monero-core_ko.ts
index 6065f776..1651c8e4 100644
--- a/translations/monero-core_ko.ts
+++ b/translations/monero-core_ko.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more results결과가 더 이상 없음
+
+
+ Sent
+ 전송됨
+
+
+
+ Received
+ 받음
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,17 +432,17 @@
잠금해제된 잔액
-
+ Send전송
-
+ Receive수취
-
+ History내역
@@ -447,107 +462,107 @@
-
+ SS
-
+ Address book주소록
-
+ BB
-
+ RR
-
+ HH
-
+ Advanced고급
-
+ DD
-
+ Mining마이닝
-
+ MM
-
+ Prove/check
-
+ Shared RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ Wallet
-
+ Daemon
-
+ KK
-
+ G
-
+ Sign/verify서명/확인
-
+ II
-
+ Settings환경설정
-
+ EE
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low낮음
-
+ Medium중간
-
+ High높음
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon경고: 데몬에 연결되지 않았습니다.
-
+ No transaction found yet...발견된 거래 없음...
-
+ Transaction found거래 발견
-
+ %1 transactions found%1 거래 발견
-
+ With more Monero
-
+ With not enough Monero
-
+ Expected
-
+ Total received
-
+ Set the label of the selected address:
-
+ Addresses
-
-
-
+
+
+ Help
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Create new address
-
+ Set the label of the new address:
-
+ (Untitled)
-
+ Advanced options
-
-
+
+ QR CodeQR 코드
-
-
+
+ confirmations
-
+ confirmation
-
+ Transaction ID copied to clipboard
-
+ Enable
-
+ Address copied to clipboard
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ Amount to receive받을 금액
-
+ Tracking
-
-
+
+ Tracking payments결제 추적
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeQr코드 저장
-
+ Failed to save QrCode to Qr코드를 저장하지 못했습니다
-
+ Save As다른 이름으로 저장
-
+ Amount금액
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,231 +1735,226 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpen Alias 오류
-
+ Amount금액
-
+ Transaction priority거래 우선순위
-
+ All전부
-
+ QR CodeQR 코드
-
-
+
+ Resolve문제해결
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias address이 Open Alias 주소에 유효한 주소가 없습니다
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed주소가 발견되었으나 DNSSEC 서명이 확인되지 않습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed이 Open Alias 주소에서 유효한 주소 또는 DNSSEC 서명을 확인할 수 없습니다. 이 주소는 스푸핑(spoof)되었을 수 있습니다
-
-
+
+ Internal error내부 오류
-
+ No address found주소를 찾을 수 없음
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>설명 <font size='2'>( 선택 사항 )</font>
-
+ Saved to local wallet history로컬 지갑 기록에 저장됨
-
+ Send전송
-
+ Advanced options
-
+ Monero sent successfully
-
+ Sweep Unmixable혼합 불가능한 스윕
-
+ Automatic
-
+ Create tx file거래 파일 만들기
-
+ Sign tx file거래 파일 서명
-
+ Submit tx file거래 파일 제출
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
-
+
+ Error오류
-
+
Number of transactions: 거래 횟수:
-
+
Transaction #%1
-
+
Recipient: 수신자:
-
+
payment ID: 결제 신분증:
-
+
Amount: 금액:
-
+
Ringsize: 반지 사이즈:
-
+ Information정보
-
-
-
+
+
+ Please choose a file파일을 선택하세요
-
+ Can't load unsigned transaction: 서명되지 않은 거래를 불러올 수 없습니다:
-
+
Fee: 수수료:
-
+ Confirmation확인
-
+ Can't submit transaction: 거래를 전송할 수 없습니다:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.지갑이 데몬에 연결되어있지 않습니다.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon연결된 데몬은 GUI와 호환되지 않습니다. 다른 데몬으로 업그레이드하거나 연결하세요.
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish데몬 동기화가 완료 될 때까지 기다림
@@ -1949,32 +1964,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- 거래 비용
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>결제 신분증 <font size='2'>( 선택 사항 )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)느린 (x0.25 수수료)
-
+ Fast (x5 fee)빠른 (x5 수수료)
-
+ Fastest (x41.5 fee)가장 빠른 (x41.5 수수료)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 또는 64 자의 16 진수
@@ -2515,14 +2525,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Error오류
@@ -2574,24 +2584,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: 거래를 만들 수 없습니다:
-
+ No unmixable outputs to sweep스윕처리할 비혼합 아웃풋 없습니다
-
+ Confirmation확인
-
+ Please confirm transaction:
@@ -2604,37 +2614,37 @@ Payment ID:
-
+
Fee: 수수료:
-
+ Payment proof
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
+
+ Payment proof check
-
-
+
+ Bad signature잘못된 서명
-
+
Amount:
@@ -2672,184 +2682,177 @@ Ringsize:
반지 사이즈:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index:
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).이 주소로 %1 XMR을 받아, %2 번의 컨펌을 받았습니다.
-
+ Tap again to close...
-
+ Daemon is running데몬이 실행 중입니다
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.GUI가 닫혀도 데몬은 백그라운드에서 계속 실행됩니다.
-
+ Stop daemon데몬 중지
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2monero-wallet-gui의 새 버전을 사용할 수 있습니다: %1<br>%2
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2금액이 잘못되었습니다 : % 1에서 % 2까지의 예상 숫자
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1잔액이 불충분합니다. 잠금해제 된 잔액: %1
-
+ Couldn't send the money: 돈을 전송하지 못했습니다.
-
-
+
+ Information정보
-
+ Transaction saved to file: %1거래 데이터를 파일에 저장되었습니다: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined이 주소는 % 1XMR을 받았지만, 해당 거래가 아직 채굴에 포함되지 않았습니다
-
+ This address received nothing이 주소는 아무것도 받지 못했습니다
-
+ Good signature올바른 서명
-
+ Balance (syncing)잔액 (동기화)
-
+ Balance잔액
-
+ Wrong password잘못된 암호
-
+ Warning경고
-
+ Error: Filesystem is read only오류: 해당 파일시스템은 읽기전용입니다
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.경고 : 해당장치에 사용 가능한 공간은 %1 GB뿐입니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.참고: %1 GB의 장치를 사용할 수 있습니다. 블록체인에는 ~ %2 GB의 데이터가 필요합니다.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.참고: lmdb 폴더를 찾을 수 없습니다. 새 폴더가 생성됩니다.
-
+ Cancel취소
-
+ Password changed successfully
-
+ Error: 오류:
-
+ Please wait...기다려주십시오...
-
+ Program setup wizard프로그램 설치 마법사
-
+ Monero모네로
-
+ send to the same destination동일한 대상에게 송금하기
-
+ Daemon log데몬 로그
diff --git a/translations/monero-core_lt.ts b/translations/monero-core_lt.ts
index b9e0ed7b..33485664 100644
--- a/translations/monero-core_lt.ts
+++ b/translations/monero-core_lt.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsDaugiau rezultatų nėra
+
+
+ Sent
+ Išsiųsta
+
+
+
+ Received
+ Gauta
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Disponuojama
-
+ SendSiųsti
-
+ ReceiveGauti
-
+ RR
-
+ Prove/checkPatvirtinti/patikrinti
-
+ KK
-
+ HistoryIstorija
@@ -462,92 +477,92 @@
Tarpinis tinklas
-
+ Address bookAdresų knyga
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedIšplėstinis
-
+ DD
-
+ MiningKasimas
-
+ MM
-
+ Shared RingDBBendrinama RingDB
-
+ Seed & KeysPaslaptis ir raktai
-
+ YY
-
+ WalletPiniginė
-
+ DaemonJungtis
-
+ Sign/verifyPasirašyti/tikrinti
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsNustatymai
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowŽemas
-
+ MediumVidutinis
-
+ HighAukštas
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonĮSPĖJIMAS: nėra susijungimo su jungtimi
-
+ No transaction found yet...Jokių pavedimų nerasta...
-
+ Transaction foundPavedimas rastas
-
+ %1 transactions found%1 pervedimų rasta
-
+ With more MoneroSu daugiau Monero
-
+ With not enough MoneroSu nepakankamai Monero
-
+ ExpectedTikėtasi
-
+ Total receivedViso gauta
-
+ Set the label of the selected address:Nurodykite pasirinkto adreso etiketę:
-
+ AddressesAdresai
-
-
-
+
+
+ HelpPagalba
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p> Šis QR kodas apima anksčiau pasirinktą adresą ir žemiau pateiktą sumą. Pasidalykite ja su kitais (dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite->Išsaugoti), kad jie galėtų lengviau atsiųsti konkrečias sumas.</p>
-
+ Create new addressSukurti naują adresą
-
+ Set the label of the new address:Nurodykite naujo adreso etiketę:
-
+ (Untitled)(Be pavadinimo)
-
+ Advanced optionsIšplėstinės nuostatos
-
-
+
+ QR CodeQR kodas
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p> Šis QR kodas apima anksčiau pasirinktą adresą ir žemiau pateiktą sumą. Pasidalykite ja su kitais (dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite->Išsaugoti), kad jie galėtų lengviau atsiųsti konkrečias sumas.</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'> Tai paprastas pardavimų stebėjimas:</font></p><p>Pateikite jūsų klientui nuskaityti QR kodą mokėjimui atlikti (jei klientas turi programinę įrangą, kuri palaiko QR kodo nuskaitymas).</p><p>Šiame puslapyje automatiškai bus skenuojama blokų grandinė, laukiant šio mokėjimo. Jei įvedėte sumą, taip pat bus tikrinama, ar įeinančių pavedimų suma atitinka mokėjimą.</p><p>Jūsų valia, ar priimti nepatvirtintus pavedimus ar ne. Tikėtina, kad jie bus patvirtinti artimiausiu metu, tačiau vis tiek yra galimybė, kad jie gali būti nepatvirtinti, todėl didesnių verčių atveju galite palaukti vieno ar kelių patvirtinimų.</p>
-
-
+
+ confirmationspatvirtinimų
-
+ confirmationpatvirtinimas
-
+ Transaction ID copied to clipboardPavedimo ID nukopijuotas
-
+ EnableĮjungti
-
+ Address copied to clipboardAdresas nukopijuotas
-
+ Amount to receiveGaunama suma
-
+ TrackingSekimas
-
-
+
+ Tracking paymentsMokėjimų sekimas
-
+ Save QrCodeIšsaugoti QR kodą
-
+ Failed to save QrCode to Nepavyksta išsaugoti QR kodo į
-
+ Save AsIšsaugoti kaip
-
+ AmountSuma
@@ -1383,7 +1398,7 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
MessageŽinutė
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,239 +1742,234 @@ Sena piniginės talpyklos rinkmena bus pervadinta ir vėliau galės būti atstat
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias klaida
-
+ AmountSuma
-
+ Transaction priorityPavedimo svarba
-
+ AllViskas
-
+ QR CodeQR kodas
-
-
+
+ ResolveIšspręsti
-
+ AutomaticAutomatinis
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresas rastas, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedŠiame "OpenAlias" nerasta galiojančio adreso, tačiau negalima patikrinti DNSSEC parašo, šis adresas gali būti suklastotas
-
-
+
+ Internal errorVidinė klaida
-
+ No address foundAdresas nerastas
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Aprašymas <font size='2'>( pasirinktinai )</font>
-
+ Saved to local wallet historyIšsaugoma į vietinės piniginės istoriją
-
+ SendSiųsti
-
+ Sweep UnmixableValyti nesumaišomus
-
+ Create tx fileSukurti tx rinkmeną
-
+ Sign tx filePasirašyti tx rinkmeną
-
+ Submit tx fileSiųsti tx rinkmeną
-
+ Export key imagesEksportuoti rakto atvaizdus
-
+ Import key imagesImportuoti rakto atvaizdus
-
-
+
+ ErrorKlaida
-
+ InformationInformacija
-
-
-
+
+
+ Please choose a filePasirinkite rinkmeną
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Paleisti jungtį</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Žiedų kiekis: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normalus (x1 rinkliavos)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresų knyga</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsIšplėstinės nuostatos
-
+ Can't load unsigned transaction: Nepavyko įkelti nepasirašyto pavedimo:
-
+
Number of transactions:
Pavedimų kiekis:
-
+
Transaction #%1
Pavedimas #%1
-
+
Recipient:
Gavėjas:
-
+
payment ID:
mokėjimo ID:
-
+
Amount:
Suma:
-
+
Fee:
Rinkliava:
-
+
Ringsize:
Žiedų kiekis:
-
+ ConfirmationPatvirtinimas
-
+ Can't submit transaction: Nepavyko pateikti pavedimo:
-
+ Monero sent successfullyMonero sėkmingai išsiųsti
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonSusieta jungtis nesuderinamas su GVS.
Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Piniginė neprijungta prie jungties.
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishLaukiama kol jungtis baigs sinchronizavimą
@@ -1964,32 +1979,27 @@ Prašome atnaujinti arba prisijungti prie kitos jungties
-
- Transaction cost
- Pavedimo kaina
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Mokėjimo ID <font size='2'>( pasirinkinai )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Lėtai (x0.25 rinkliavos)
-
+ Fast (x5 fee)Greitai (x5 rinkliavos)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Greičiausiai (x41.5 rinkliavos)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 arba 64 šešioliktainės simbolių
@@ -2525,14 +2535,14 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorKlaida
@@ -2584,24 +2594,24 @@ Jei naudojate "Išleidimo įrodymas", jums nereikia nurodyti gavėjo a
-
+ Can't create transaction: Negalima sukurti pavedimo:
-
+ No unmixable outputs to sweepNera nesumaišomos išvesties ištrinimui
-
+ ConfirmationPatvirtinimas
-
+ Please confirm transaction:
Prašome patvirtinti pavedimą:
@@ -2616,7 +2626,7 @@ Mokėjimo ID:
-
+
Amount:
@@ -2626,14 +2636,14 @@ Suma:
-
+
Fee:
Rinkliava:
-
+ Payment proofPavedimo patvirtinimas
@@ -2670,16 +2680,7 @@ Ringsize:
Žiedų kiekis:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ĮSPĖJIMAS: netipinis žedų kiekis, tai gali pakenkti jūsų privatumui. Numatytas 7 yra rekomenduojamas.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2688,125 +2689,125 @@ Number of transactions:
Pavedimų kiekis:
-
+
Description:
Aprašymas:
-
+
Spending address index:
Išlaidų adreso rodyklė:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero sėkmingai išsiųsti: %1 operacija (-os)
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Negalima sugeneruoti patvirtinimo dėl šios priežasties:
-
-
+
+ Payment proof checkPavedimo tikrinimas
-
-
+
+ Bad signatureBlogas parašas
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Šis adresas gavo%1 Monero, su%2 patvirtinimu (-ais).
-
+ Good signatureGeras parašas
-
+ Wrong passwordNeteisingas slaptažodis
-
+ WarningĮspėjimas
-
+ Error: Filesystem is read onlyKlaida: Rinkmenų sistema leidžia tik skaitymą
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Įspėjimas: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokų grandinė reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Pastaba: Tik %1 GB liko įrenginyje. Blokai reikalauja ~%2 GB laisvos vietos.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Pastaba: lmdb aplankas nerastas. Bus sukurtas naujas aplankas.
-
+ CancelAtšaukti
-
+ Password changed successfullySlaptažodis pakeistas sėkmingai
-
+ Error: Klaida:
-
+ Tap again to close...Spauskite dar kartą, kad išjungti...
-
+ Daemon is runningJungtis paleista
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Jungtis liks paleista fone, jeigu išjungsite piniginę.
-
+ Stop daemonSustabdyti jungtį
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Yra nauja monero-wallet-gui versija: %1<br>%2
-
+ Daemon logJungties istorija
@@ -2817,68 +2818,68 @@ Išlaidų adreso rodyklė:
PASLĖPTA
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Suma yra bloga: galimos reikšmės nuo %1 iki %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nepakanka lėšų. Leidžiama: %1
-
+ Couldn't send the money: Nepavyko nusiųsti pinigų:
-
-
+
+ InformationInformacija
-
+ Transaction saved to file: %1Pavedimas išsaugotas į rinkmeną: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedŠis adresas gavo%1 Monero, tačiau pavedimas dar nėra iškastas
-
+ This address received nothingŠis adresas nieko negavo
-
+ Balance (syncing)Balansinis likutis (sinchronizuojama)
-
+ BalanceBalansinis likutis
-
+ Please wait...Prašome palaukti...
-
+ Program setup wizardProgramos nustatymai
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationsiųsti tam pačiam gavėjui
diff --git a/translations/monero-core_nl.ts b/translations/monero-core_nl.ts
index cccaca5e..de60aa75 100644
--- a/translations/monero-core_nl.ts
+++ b/translations/monero-core_nl.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Ringen:
+
+
+ Sent
+ Verzonden
+
+
+
+ Received
+ Ontvangen
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,34 +432,34 @@
Beschikbaar saldo
-
+ SendVerzenden
-
+ ReceiveOntvangen
-
+ RHotkey for ReceiveO
-
+ Prove/checkBewijzen/controleren
-
+ KHotkey for Advanced - Check paymentC
-
+ HistoryGeschiedenis
@@ -464,100 +479,100 @@
Stagenet
-
+ Address bookAdresboek
-
+ BHotkey for Send - Address bookB
-
+ HHotkey for HistoryG
-
+ AdvancedGeavanceerd
-
+ DHotkey for AdvancedV
-
+ MiningMinen
-
+ MHotkey for Advanced - MiningM
-
+ Shared RingDBGedeelde RingDB
-
+ Seed & KeysHersteltekst en sleutels
-
+ YHotkey for Seed & KeysS
-
+ WalletPortemonnee
-
+ DaemonNode
-
+ Sign/verifyOndertekenen/verifiëren
-
+ GHotkey for Shared RingDBR
-
+ IHotkey for Advanced - Sign/verifyT
-
+ SettingsInstellingen
-
+ EHotkey for SettingsI
-
+ SHotkey for SendZ
@@ -818,17 +833,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowLaag
-
+ MediumGemiddeld
-
+ HighHoog
@@ -857,162 +872,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonWAARSCHUWING: er is geen verbinding met een node
-
+ No transaction found yet...Nog geen transactie gevonden...
-
+ Transaction foundTransactie gevonden
-
+ %1 transactions found%1 gevonden transacties
-
+ With more MoneroMet meer Monero
-
+ With not enough MoneroMet niet genoeg Monero
-
+ ExpectedVerwacht
-
+ Total receivedTotaal ontvangen
-
+ Set the label of the selected address:Naam voor geselecteerd adres invoeren:
-
+ AddressesAdressen
-
-
-
+
+
+ HelpHelp
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p>
-
+ Create new addressNieuw adres aanmaken
-
+ Set the label of the new address:Naam voor nieuw adres invoeren:
-
+ (Untitled)(Naamloos)
-
+ Advanced optionsGeavanceerde opties
-
-
+
+ QR CodeQR-code
-
-
+
+ confirmationsbevestigingen
-
+ confirmationbevestiging
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransactie-ID gekopieerd naar klembord
-
+ EnableInschakelen
-
+ Address copied to clipboardAdres gekopieerd naar klembord
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Deze QR-code bevat het hierboven geselecteerde adres en het hieronder ingevoerde bedrag. U kunt de QR-code aan anderen laten zien (rechtermuisknop -> Opslaan), zodat ze eenvoudig een exact bedrag kunnen betalen.</p>
-
+ TrackingTraceren
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Dit is een eenvoudige verkooptracker:</font></p><p>Laat uw klant deze QR-code scannen om een betaling uit te voeren (als de klant een app voor het scannen van QR-codes heeft).</p><p>Deze pagina zoekt automatisch in de blockchain en de transactiepool naar binnenkomende transacties met deze QR-code. Als u een bedrag invult, wordt ook gecontroleerd of dat bedrag wordt betaald door binnenkomende transacties.</p><p>Het is uw keuze of u onbevestigde transacties wilt accepteren. Waarschijnlijk worden ze snel bevestigd, maar dat is niet gegarandeerd, dus voor grotere bedragen kunt u beter wachten op een of meer bevestigingen.</p>
-
+ Save QrCodeQR-code opslaan
-
+ Failed to save QrCode to QR-code niet opgeslagen in
-
+ Save AsOpslaan als
-
+ AmountBedrag
-
+ Amount to receiveTe ontvangen bedrag
-
-
+
+ Tracking paymentsBetalingen traceren
@@ -1395,7 +1410,7 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Of sluit één output handmatig uit of neem deze op:
@@ -1534,6 +1549,11 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
MessageBericht
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1734,12 +1754,12 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
Transfer
-
+ AmountBedrag
-
+ Transaction priorityPrioriteit transactie
@@ -1749,259 +1769,249 @@ De naam van het oude cachebestand wordt gewijzigd, zodat het later kan worden he
-
- Transaction cost
- Transactiekosten
-
-
-
+ OpenAlias errorFout in OpenAlias
-
+ Slow (x0.25 fee)Langzaam (vergoeding × 0,25)
-
+ Fast (x5 fee)Snel (vergoeding × 5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Razendsnel (vergoeding × 41,5)
-
+ QR CodeQR-code
-
-
+
+ ResolveOplossen
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Node starten</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Ringgrootte: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normaal (vergoeding × 1)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressGeen geldig adres gevonden voor dit OpenAlias-adres
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres gevonden, maar de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedGeen geldig adres gevonden onder het opgegeven OpenAlias-adres, en de DNSSEC-handtekeningen kunnen niet geverifiëerd worden, dus het adres kan gespoofed en dus ongeldig zijn
-
-
+
+ Internal errorInterne fout
-
+ No address foundGeen adres gevonden
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Omschrijving <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+ Saved to local wallet historyWordt opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis
-
+ SendVerzenden
-
+ Monero sent successfullyMonero is verzonden
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonVerbonden node is niet compatibel met de GUI.
Upgrade of maak verbinding met een andere node
-
+ Sweep UnmixableOnmengbare bedragen samenvoegen
-
+ Create tx fileMaak TX-bestand
-
+ AllAlles
-
+ Advanced optionsGeavanceerde opties
-
+ Sign tx fileOnderteken TX-bestand
-
+ Submit tx fileVerzend TX-bestand
-
-
+
+ ErrorFout
-
+ InformationInformatie
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileKies een bestand
-
+ AutomaticAutomatisch
-
+ Export key imagesKey images exporteren
-
+ Import key imagesKey images importeren
-
+ Can't load unsigned transaction: Het laden van de niet-ondertekende transactie is mislukt:
-
+
Number of transactions:
Aantal transacties:
-
+
Transaction #%1
Transactie #%1
-
+
Recipient:
Ontvanger:
-
+
payment ID:
betalings-ID:
-
+
Amount:
Bedrag:
-
+
Fee:
Vergoeding:
-
+
Ringsize:
Ringgrootte:
-
+ ConfirmationBevestiging
-
+ Can't submit transaction: Kan transactie niet insturen:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Portemonnee is niet verbonden met de node.
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishWachten totdat de synchronisatie met de node compleet is
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalings-ID <font size='2'>(Optioneel)</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 of 64 hexadecimale tekens
@@ -2540,14 +2550,14 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorFout
@@ -2584,13 +2594,13 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.
-
+ No unmixable outputs to sweepGeen onmengbare bedragen gevonden om samen te voegen
-
+ Please confirm transaction:
Bevestig de transactie:
@@ -2603,7 +2613,7 @@ Voor een betalingsbewijs hoeft u het adres van de ontvanger niet op te geven.
-
+
Amount:
@@ -2612,23 +2622,23 @@ Amount:
Bedrag:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Verkeerd bedrag: bedrag tussen %1 en %2 verwacht
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt
-
+ This address received nothingDit adres heeft niets ontvangen
-
+ Can't create transaction: Transactie kan niet worden aangemaakt:
@@ -2681,16 +2691,7 @@ Ringsize:
Ringgrootte:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-WAARSCHUWING: ringgroote is niet standaard. Dit kan schadelijk zijn voor uw privacy. De standaardwaarde 7 wordt aangeraden.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2699,21 +2700,21 @@ Number of transactions:
Aantal transacties:
-
+
Description:
Omschrijving:
-
+
Spending address index:
Index van betalend adres:
-
+ ConfirmationBevestiging
@@ -2726,174 +2727,174 @@ Betalings-ID:
-
+
Fee:
Vergoeding:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Onvoldoende geld. Beschikbaar saldo: %1
-
+ Couldn't send the money: Het geld kan niet worden verstuurd:
-
-
+
+ InformationInformatie
-
+ Transaction saved to file: %1Transactie opgeslagen in bestand: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero is verzonden: %1 transactie(s)
-
+ Payment proofBetalingsbewijs
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Bewijs kan niet worden gegenereerd om de volgende reden:
-
-
+
+ Payment proof checkControle betalingsbewijs
-
-
+
+ Bad signatureOngeldige handtekening
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestiging(en).
-
+ Good signatureGeldige handtekening
-
+ Balance (syncing)Saldo (synchroniseren)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Wrong passwordVerkeerd wachtwoord
-
+ WarningWaarschuwing
-
+ Error: Filesystem is read onlyFout: bestandssysteem is alleen-lezen
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Waarschuwing: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Let op: er is slechts %1 GB beschikbaar op dit apparaat. Voor de blockchain is ~%2 GB opslagruimte nodig.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.LMDB-map niet gevonden. Er wordt een nieuwe map gemaakt.
-
+ CancelAnnuleren
-
+ Password changed successfullyWachtwoord is gewijzigd
-
+ Error: Fout:
-
+ Please wait...Even geduld alstublieft...
-
+ Program setup wizardInstallatie-assistent
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationnaar hetzelfde adres verzenden
-
+ Tap again to close...Tik nogmaals om te sluiten...
-
+ Daemon is runningNode is gestart
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Node wordt nog steeds op de achtergrond uitgevoerd nadat de GUI gesloten wordt.
-
+ Stop daemonStop node
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nieuwe versie van monero-wallet-gui is beschikbaar: %1<br>%2
-
+ Daemon logNode-log
diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts
index f730c3ec..95dd57fd 100644
--- a/translations/monero-core_pl.ts
+++ b/translations/monero-core_pl.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Pierścienie:
+
+
+ Sent
+ Wysłane
+
+
+
+ Received
+ Otrzymane
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Dostępne saldo
-
+ SendWyślij
-
+ ReceiveOtrzymaj
-
+ RR
-
+ Prove/checkSprawdź płatność
-
+ KK
-
+ HistoryHistoria
@@ -462,92 +477,92 @@
Sieć stopniowa
-
+ Address bookKsiążka adresowa
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedZaawansowane
-
+ DD
-
+ MiningKopanie
-
+ MM
-
+ Shared RingDBWspółdzielona baza pierścieni
-
+ Seed & KeysSeed i klucze
-
+ YY
-
+ WalletPortfel
-
+ DaemonDemon
-
+ Sign/verifyPodpisz/weryfikuj
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsUstawienia
-
+ EE
-
+ SS
@@ -809,17 +824,17 @@ Podaj hasło portfela dla:
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNiski
-
+ MediumŚredni
-
+ HighWysoki
@@ -848,162 +863,162 @@ Podaj hasło portfela dla:
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonUWAGA: brak połączenia z demonem
-
+ No transaction found yet...Jeszcze nie znaleziono transakcji...
-
+ Transaction foundZnaleziono transakcje
-
+ %1 transactions foundznalezionych transakcji: %1
-
+ With more MoneroZ nadwyżką Monero
-
+ With not enough MoneroZ deficytem Monero
-
+ ExpectedOczekiwane
-
+ Total receivedŁącznie otrzymano
-
+ Set the label of the selected address:Ustaw etykietę wybranego adresu:
-
+ AddressesAdresy
-
-
-
+
+
+ HelpPomoc
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ten kod QR zawiera wybrany powyżej adres oraz kwotę podaną poniżej. Podziel się nim z innymi (prawy przycisk -> Zapisz), by mogli łatwiej wysyłać ci dokładne kwoty.</p>
-
+ Create new addressUtwórz nowy adres
-
+ Set the label of the new address:Ustaw etykietę nowego adresu:
-
+ (Untitled)(Brak tytułu)
-
+ Advanced optionsOpcje zaawansowane
-
-
+
+ QR CodeKod QR
-
-
+
+ confirmationspotwierdzenia
-
+ confirmationpotwierdzenie
-
+ Transaction ID copied to clipboardIdent. transakcji skopiowany do schowka
-
+ EnableWłącz
-
+ Address copied to clipboardAdres skopiowany do schowka
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ten kod QR zawiera wybrany powyżej adres oraz kwotę podaną poniżej. Podziel się nim z innymi (prawy przycik->Zapisz), by mogli łatwiej przesłać ci dokładną kwotę.</p>
-
+ TrackingŚledzenie
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Tutaj można śledzić sprzedaż:</font></p><p>Pozwól klientowi zeskanować ten kod QR, by dokonać płatności (jeśli ów klient ma oprogramowanie to obsługujące).</p><p>Ta strona automatycznie przeskanuje blockchain oraz pulę transakcji szukając transakcji używających tego kodu QR. Jeśli podasz także kwotę, sprawdzone będzie także czy transakcje przychodzące sumują się do tej kwoty.</p><p>Od ciebie zależy czy zaakceptujesz niepotwierdzone transakcje czy nie. Prawdopodobnie zostaną potwierdzone w krótkim czasie, ale mogą też nie być, więc dla większych sum powinno się poczekać na jedno lub więcej potwierdzeń.</p>
-
+ Save QrCodeZapisz kod QR
-
+ Failed to save QrCode to Nie udało się zapisać kodu QR do
-
+ Save AsZapisz jako
-
+ AmountWartość
-
+ Amount to receiveWartość do otrzymania
-
-
+
+ Tracking paymentsŚledzenie płatności
@@ -1384,7 +1399,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Lub ręcznie zablokuj/odblokuj pojedyncze wyjście:
@@ -1523,6 +1538,11 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
MessageWiadomość
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1723,12 +1743,12 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
Transfer
-
+ AmountKwota
-
+ Transaction priorityPriorytet transakcji
@@ -1738,259 +1758,249 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
-
- Transaction cost
- Koszt transakcji
-
-
-
+ Monero sent successfullyPomyślnie wysłano Monero
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Portfel nie jest podłączony do demona.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPołączony demon nie jest kompatybilny z interfejsem graficznym.
Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishPoczekaj na zakończenie synchronizacji demona
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identyfikator płatności <font size='2'>(Opcjonalny)</font>
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Uruchom demona</a><font size='2'>)</font>
-
+ OpenAlias errorBłąd OpenAliasa
-
- Ring size: %1
- Rozmiar pierścienia: %1
-
-
-
+ AllWszystko
-
+ Slow (x0.25 fee)Wolny (x0.25 prowizji)
-
+ Fast (x5 fee)Szybki (x5 prowizji)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Najszybszy (x41.5 prowizji)
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedZnaleziono adres, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNie znaleziono poprawnego adresu w tym OpenAliasowym adresie, ale podpisy DNSSEC nie mogły być zweryfikowane, więc ten adres mógł być podmieniony
-
-
+
+ Internal errorBłąd wewnętrzny
-
+ No address foundNie znaleziono adresu
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 lub 64 znaków szesnastkowych
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( opcjonalny )</font>
-
+ Saved to local wallet historyZapisano do lokalnej historii portfela
-
+ QR CodeKod QR
-
-
+
+ ResolveRozszyfruj
-
+ Normal (x1 fee)Normalny (x1 prowizji)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Książka adresowa</a><font size='2'> )</font>
-
+ SendWyślij
-
+ Sweep UnmixableZmieszaj nieosiągalne wyjścia
-
+ Create tx fileUtwórz plik transakcji
-
+ Sign tx filePodpisz plik transakcji
-
+ Submit tx filePrześlij plik transakcji
-
-
+
+ ErrorBłąd
-
+ InformationInformacja
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileWybierz plik
-
+ AutomaticAutomatyczny
-
+ Advanced optionsOpcje zaawansowane
-
+ Export key imagesEksportu obrazy kluczy
-
+ Import key imagesImportuj obrazy kluczy
-
+ Can't load unsigned transaction: Nie można załadować niepodpisanej transakcji:
-
+
Number of transactions:
Liczba transakcji:
-
+
Transaction #%1
Transakcja #%1
-
+
Recipient:
Odbiorca:
-
+
payment ID:
identyfikator płatności:
-
+
Amount:
Kwota:
-
+
Fee:
Prowizja:
-
+
Ringsize:
Rozmiar pierścienia:
-
+ ConfirmationPotwierdzenie
-
+ Can't submit transaction: Nie można przesłać transakcji:
@@ -2527,14 +2537,14 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorBłąd
@@ -2551,13 +2561,13 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+ No unmixable outputs to sweepBrak nieosiągalnych wyjść do zmieszania
-
+ Please confirm transaction:
Potwierdź transakcję:
@@ -2565,7 +2575,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.
-
+
Amount:
@@ -2574,13 +2584,13 @@ Amount:
Wartość:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Wartość nieprawidłowa: oczekiwano liczby od %1 do %2
-
+ Can't create transaction: Nie można zrealizować transakcji:
@@ -2626,7 +2636,7 @@ Wartość:
Sprawdź logi portfela i demona pod kątem błędów. Możesz także spróbować rozpocząć %1 ręcznie.
-
+ ConfirmationPotwierdzenie
@@ -2639,7 +2649,7 @@ Identyfikator płatności:
-
+
Fee:
@@ -2653,146 +2663,137 @@ Ringsize:
Rozmiar pierścienia:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-UWAGA: niedomyślny rozmiar pierścienia zmniejsza twoją anonimowość. Domyślnie zalecane jest 7.
-
-
-
+
Number of transactions: Liczba transakcji:
-
+
Description:
Opis:
-
+
Spending address index:
Indeks adresu do wydawania:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero wysłane pomyślnie: %1 transakcji(s)
-
+ Payment proofDowód płatności
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nie udało się wygenerować dowodu z następującego powodu:
-
-
+
+ Payment proof checkSprawdzenie dowodu płatności
-
-
+
+ Bad signatureBłędny podpis
-
+ Good signaturePodpis prawidłowy
-
+ Wrong passwordBłędne hasło
-
+ WarningOstrzeżenie
-
+ Error: Filesystem is read onlyBłąd: System plików jest tylko do odczytu
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Uwaga: Jest tylko %1 GB dostępnych na urządzeniu. Blockchain wymaga ~%2 GB miejsca.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Uwaga: nie udało się znaleźć folderu lmdb. Nowy folder zostanie utworzony.
-
+ CancelAnuluj
-
+ Password changed successfullyHasło zmienione pomyślnie
-
+ Error: Błąd:
-
+ Tap again to close...Kliknij ponownie by zamknąć...
-
+ Daemon is runningDemon jest uruchomiony
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Demon nadal będzie działał w tle kiedy portfel zostanie zamknięty.
-
+ Stop daemonZatrzymaj demona
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nowa wersja GUI portfela Monero jest dostępna: %1<br>%2
-
+ Daemon logDziennik demona
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1
@@ -2822,63 +2823,63 @@ Indeks adresu do wydawania:
Adres:
-
+ Couldn't send the money: Nie mogę przesłać pieniędzy:
-
-
+
+ InformationInformacja
-
+ Transaction saved to file: %1Transakcja zapisana do pliku: %1
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ten adres otrzymał %1 monero z %2 potwierdzeniem/ami.
-
+ Balance (syncing)Saldo (aktualizowanie)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Proszę czekać...
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTen adres otrzymał %1 Monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana
-
+ This address received nothingTen adres nic nie otrzymał
-
+ Program setup wizardKreator instalacji programu
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationwyślij do tego samego celu
diff --git a/translations/monero-core_prt.ts b/translations/monero-core_prt.ts
index 74158f9d..4b1c3d70 100644
--- a/translations/monero-core_prt.ts
+++ b/translations/monero-core_prt.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsThee results be finish'd!
+
+
+ Sent
+
+
+
+
+ Received
+ Acquir'd
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Ye Unlocked bal'nce!
-
+ SendSend!
-
+ ReceiveRece've!
-
+ R
-
+ Prove/check
-
+ K
-
+ HistoryHist'ry
@@ -462,92 +477,92 @@
Stag'net
-
+ Address bookThee Address book
-
+ B
-
+ H
-
+ AdvancedAdvanc'd!
-
+ D
-
+ MiningDiggin' up ye booty!
-
+ M
-
+ Shared RingDBShar'd RingDB
-
+ Seed & Keys
-
+ Y
-
+ WalletWall't!
-
+ Daemon
-
+ Sign/verifySign/ver'fy!
-
+ E
-
+ S
-
+ G
-
+ I
-
+ SettingsSettings!
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowWeak as piss!
-
+ MediumRun-o-thee-mill!
-
+ HighHighly Admirabl'!
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonWARNING: thar be no be arghhh conn'ction to thee daemon
-
+ No transaction found yet...Thar No be arghh trans'ction found yet ye scabby seabass...
-
+ Transaction foundAlas! Ye Transact'on be found
-
+ %1 transactions found%1 transact'ons found!
-
+ With more MoneroWit' more XM-ARGHHH
-
+ With not enough MoneroWit' not enuf XM-ARGHHH
-
+ ExpectedExpect'd!
-
+ Total receivedTotal receiv'd
-
+ Set the label of the selected address:Set thee label o' thee select'd address:
-
+ AddressesAddress's
-
-
-
+
+
+ HelpAvast ye, Help!!
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Thee QR code 'ere be includin' thee address ye select'd above and thee amount ye landlubb'r enter'd below. Share it with ye mateys (right-click->Save) so thay be more easily sendin' you exact amounts of XM-ARGHHH!</p>
-
+ Create new addressCreate new addr'ss!
-
+ Set the label of the new address:Set thee label o' thee new addr'ss:
-
+ (Untitled)(Untitl'd)
-
+ Advanced optionsCapt'ns options!
-
-
+
+ QR Code
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Thee QR code 'ere be includin' thee address ye select'd above and thee amount ye landlubb'r enter'd below. Share it with ye mateys (right-click->Save) so thay be more easily sendin' you exact amounts of XM-ARGHHH!</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>T'is be argh simple sales track'r:</font></p><p>Let ye custom'r scan that QR code thar to be makin' payment (if that custom'r be havin' software which be floatin' QR code scannin').</p><p>T'is page shall automatically be scannin' thee blockchain and thee tx pool fer incomin' transact'ons usin' t'is QR code. If ye input an amount, it also be checkin' incomin' transact'ons be totalin' up to that amount prop'r.</p><p>It's up to ye wheth'r ye be acceptin' unconfirm'd transactions or nay. It be lik'ly they be confirm'd in short ord'r, alas thar still be argh possibil'ty thee may not, so fer ye larg'r values ye may want to wait fer one o' more confirm'tion(s).</p>
-
-
+
+ confirmationsconfirm'tions!
-
+ confirmationconfirm'tion!
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransact'on ID copi'd to scroll
-
+ EnableEnabl'!
-
+ Address copied to clipboardThee Address be copi'd to scroll
-
+ Amount to receiveThee Amount o' XM-ARGHHH to be receivin'
-
+ TrackingTrackin'!
-
-
+
+ Tracking paymentsTrackin' paym'nts
-
+ Save QrCodeSave ye QrCode!
-
+ Failed to save QrCode to Ye Fail'd to be savin' QrCode to
-
+ Save AsSave As!
-
+ AmountAmount!
@@ -1361,8 +1376,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Filename with outputs to mark as spent/unspent
- Filename wit' outputs to thee blackb'll
+ Filename with outputs to mark as spent
+
@@ -1376,7 +1391,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Or manual'y blackb'll/unblackball a single output:
@@ -1515,6 +1530,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageMess'ge!
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1715,232 +1735,227 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias blund'r!
-
+ AmountAmount!
-
+ Transaction priorityThee Transaction priority
-
+ All
-
+ QR Code
-
-
+
+ ResolveResolv'
-
+ Automatic
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressThar be no valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss ye bilge rat
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedThee Addr'ss be found, but thee DNSSEC signat'res nay can be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedThar be No valid addr'ss be found at t'is OpenAlias addr'ss, but thee DNSSEC signat'res nay be verifi'd, so thee addr'ss may be spoof'd o' sunken
-
-
+
+ Internal errorBlund'r below thee decks!
-
+ No address foundThar be No addr'ss found
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyStockpil'd to thee local wall't history!
-
+ SendSend!
-
+ Sweep UnmixableSweep thee Unmixabl'
-
+ Create tx fileConstr'ct tx file
-
+ Sign tx fileSign thee tx file
-
+ Submit tx fileSubmit thee tx file
-
-
+
+ ErrorBlunder!
-
+ InformationInformat'on
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileSel'ct a file ye filthy swine
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Ye Accustom'd (x1 fee)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsCapt'ns options
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction: Can't be loadin' thee unsign'd transaction:
-
+
Number of transactions: Number o' transact'ons:
-
+
Transaction #%1Transact'on #%1
-
+
Recipient: Thee Recipi'nt:
-
+
payment ID: Paym'nt ID
-
+
Amount:
-
+
Fee:
-
+
Ringsize: Ringsiz':
-
+ ConfirmationConfirmat'on
-
+ Can't submit transaction: Can't be submittin' ye transact'on:
-
+ Monero sent successfullyXM-ARGHHH be sent succ'ssf'lly
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Ye Wall't no be connect'd to thee daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonYe Connect'd daemon no be compatibl' wit thee GUI.
Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishWaitin' on ye daemon synchroniz'tion to finish ye impatient seadog!
@@ -1950,32 +1965,27 @@ Upgrad' or conn'ct to anoth'r daemon ye lazy seadog
-
- Transaction cost
- Ye Transaction costin's
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Half-pint (x0.25 fee)
-
+ Fast (x5 fee)Fleet-foot'd! (x0.25 fee)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Breakneck! (x41.5 fee)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 or 64 hexadecimal charact'rs
@@ -2512,14 +2522,14 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorBlunderin' error!
@@ -2571,24 +2581,24 @@ Fer the case wit' Spend Proof, you don't be needin' to specify th
-
+ Can't create transaction: Can't be creat' transaction:
-
+ No unmixable outputs to sweepThar be no unmixabl' outputs to sweep ye buoyant bag o' bile!
-
+ ConfirmationConfirmation!
-
+ Please confirm transaction:
Confirm thee transaction ye spid' kissin' washoon:
@@ -2601,7 +2611,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2609,7 +2619,7 @@ Amount:
-
+
Fee:
@@ -2646,144 +2656,135 @@ Ringsize:
Ringsiz':
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-WARNIN': t' be arghh non default ring size, which may be harmin' yer privacy ye spyrokeet gas-bag! Default of 7 be recommend'd.
-
-
-
+
Number of transactions: Numb'r o' transactions:
-
+
Description:
-
+
Spending address index: Spendin' address index:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) XM-ARGHHH sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ Payment proofProof o' payment
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Couldn't generat' a proof 'cause o' thee followin' reason:
-
-
+
+ Payment proof checkPaym'nt proof check
-
-
+
+ Bad signatureBad signatur'!
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).T'is address receiv'd %1 XM-ARGHHH, wit' %2 confirmation(s).
-
+ Good signatureGood signatur'!
-
+ Wrong passwordWrong passw'rd ye mindless kidney-wipe!
-
+ WarningWarnin'!
-
+ Error: Filesystem is read onlyBlunder: Filesyst'm be read only!
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Warnin': Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notice: Thar only %1 GB availabl' on thee device. Blockchain be requirin' ~%2 GB of data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notice: lmdb fold'r not be found. A new fold'r shall be creat'd.
-
+ CancelHalt!
-
+ Password changed successfullyYe password be chang'd successfully!
-
+ Error: Blunder!
-
+ Tap again to close...Tap again to close ye...
-
+ Daemon is runningDaemon be sailin'
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon shall still be sailin' in thee background when thee GUI be clos'd.
-
+ Stop daemonHalt thee daemon!
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Thar be argh new version o' thee monero-wallet-gui availabl': %1<br>%2
-
+ Daemon log
@@ -2794,68 +2795,68 @@ Spending address index:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Thee Amount be wrong: expect'd number from %1 to %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Insufficient funds poor chum-bucket. Unlock'd balance: %1
-
+ Couldn't send the money: Couldn't send thee money:
-
-
+
+ InformationInformat'on
-
+ Transaction saved to file: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedT'is address be receiv'd %1 XM-ARGHHH, but thee transaction no be yet min'd
-
+ This address received nothingT'is address receiv'd nothin!
-
+ Balance (syncing)Balance (syncin')
-
+ Balance
-
+ Please wait...Wait now ye slimy bilge-rat...
-
+ Program setup wizard
-
+ MoneroXM-ARGHHH!
-
+ send to the same destinationsend to thee same destination!
diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts
index 5f761da6..a30eec08 100644
--- a/translations/monero-core_pt-br.ts
+++ b/translations/monero-core_pt-br.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsSem mais resultados
+
+
+ Sent
+ Enviado
+
+
+
+ Received
+ Recebido
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Saldo desbloqueado
-
+ SendEnviar
-
+ ReceiveReceber
-
+ RR
-
+ Prove/checkProvar/conferir
-
+ KK
-
+ HistoryHistórico
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAgenda de endereços
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvançado
-
+ DD
-
+ MiningMineração
-
+ MM
-
+ Shared RingDBRingDB Compartilhado
-
+ Seed & KeysSemente e Chaves
-
+ YY
-
+ WalletCarteira
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyAssinar/Verificar
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsConfigurações
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBaixa
-
+ MediumMédia
-
+ HighAlta
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonAVISO: sem conexão com o daemon
-
+ No transaction found yet...Nenhuma transação encontrada ainda...
-
+ Transaction foundTransação encontrada
-
+ %1 transactions found%1 transação encontrada
-
+ With more MoneroCom mais Monero
-
+ With not enough MoneroSem Monero suficiente
-
+ ExpectedEsperado
-
+ Total receivedTotal recebido
-
+ Set the label of the selected address:Defina um rótulo ao endereço selecionado:
-
+ AddressesEndereços
-
-
-
+
+
+ HelpAjuda
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Esse código QR inclui o endereço que você selecionou acima e o valor inserido abaixo. Compartilhe-o (botão-direito->Salvar) para que fique mais fácil te enviar valores exatos.</p>
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Esse código QR inclui o endereço que você selecionou acima e o valor inserido abaixo. Compartilhe-o (botão-direito->Salvar) para que fique mais fácil te enviar valores exatos.</p>
-
+ Create new addressCriar novo endereço
-
+ Set the label of the new address:Defina um rótulo ao novo endereço:
-
+ (Untitled)(Sem rótulo)
-
+ Advanced optionsOpções avançadas
-
-
+
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ confirmationsconfirmações
-
+ confirmationconfirmação
-
+ Transaction ID copied to clipboardID da transação copiado para a área de transferência
-
+ EnableHabilitar
-
+ Address copied to clipboardEndereço copiado para a área de transferência
-
+ Amount to receiveQuantidade a receber
-
+ TrackingRastreando
-
-
+
+ Tracking paymentsRastreando pagamentos
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas simples:</font></p><p>Deixe seu cliente digitalizar esse código QR para fazer um pagamento (se esse cliente tiver um software que suporte a verificação de código QR).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ Save QrCodeSalvar código QR
-
+ Failed to save QrCode to Falha ao salvar o código QR
-
+ Save AsSalvar como
-
+ AmountQuantidade
@@ -1383,7 +1398,7 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Banir ou desbanir manualmente uma única saída:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
MessageMensagem
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,253 +1742,248 @@ O arquivo de cache da carteira antiga será renomeado e poderá ser restaurado p
Transfer
-
+ OpenAlias errorErro no OpenAlias
-
+ AmountQuantidade
-
+ Transaction priorityPrioridade da transação
-
+ Slow (x0.25 fee)Lenta (taxa x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Rápida (taxa x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Mais rápida (taxa x41.5)
-
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ ResolveResolver
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Tamanho do anel: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (taxa x1)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agenda de endereços</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedEndereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado
-
-
+
+ Internal errorErro interno
-
+ No address foundNenhum endereço encontrado
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descrição <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Saved to local wallet historySalvo no histórico local da carteira
-
+ SendEnviar
-
+ Monero sent successfullyMonero enviado com sucesso
-
+ Sweep UnmixableLimpar não-misturável
-
+ Create tx fileCriar arquivo da transação
-
+ AllTodos
-
+ Advanced optionsOpções avançadas
-
+ Sign tx fileAssinar arquivo da transação
-
+ Submit tx fileEnviar arquivo da transação
-
-
+
+ ErrorErros
-
+ InformationInformação
-
-
-
+
+
+ Please choose a filePor favor escolha um arquivo
-
+ AutomaticAutomático
-
+ Export key imagesExportar imagens das chaves
-
+ Import key imagesImportar imagens das chaves
-
+ Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada:
-
+
Number of transactions:
Número de transações:
-
+
Transaction #%1
Transação #%1
-
+
Recipient:
Destinatário:
-
+
payment ID:
ID do pagamento:
-
+
Amount:
Quantia:
-
+
Fee:
Taxa:
-
+
Ringsize:
Tamaho do anel:
-
+ ConfirmationConfirmação
-
+ Can't submit transaction: Não foi possível enviar transação:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.A carteira não está conectada ao daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishAguardando a sincronização no daemon terminar
@@ -1978,17 +1993,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Custo da transação
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ou 64 caracteres hexadecimais
@@ -2523,14 +2533,14 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorErros
@@ -2582,24 +2592,24 @@ Para o caso com Spend Proof, você não precisa especificar o endereço do desti
-
+ Can't create transaction: Não foi possível criar a transação:
-
+ No unmixable outputs to sweepNão há saídas não-misturáveis para enviar
-
+ ConfirmationConfirmação
-
+ Please confirm transaction:
Por favor confirme a transação:
@@ -2614,7 +2624,7 @@ ID do Pagamento:
-
+
Amount:
@@ -2624,14 +2634,14 @@ Quantia:
-
+
Fee:
Taxa:
-
+ Payment proofProva do pagamento
@@ -2668,16 +2678,7 @@ Ringsize:
Tamanho do anel:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-AVISO: tamanho do anel fora do padrão pode reduzir sua privacidade. Recomendamos o padrão de 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2686,118 +2687,118 @@ Number of transactions:
Número de transações:
-
+
Description:
Descrição:
-
+
Spending address index:
Índice do endereço de envio:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões)
-
-
+
+ Payment proof checkVerificar prova do pagamento
-
-
+
+ Bad signatureAssinatura inválida
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)
-
+ Good signatureAssinatura válida
-
+ Wrong passwordSenha incorreta
-
+ WarningAlerta
-
+ Error: Filesystem is read onlyErro: Sistema de arquivo somente leitura
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Aviso: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenção: Existe apenas %1 GB disponíveis no dispositivo. O blockchain necessita de ~%2 GB de dados.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Aviso: Diretório do lmdb não encontrado. Um novo diretório será criado.
-
+ CancelCancelar
-
+ Password changed successfullySenha alterada com sucesso
-
+ Error: Erro:
-
+ Tap again to close...Toque novamente para fechar...
-
+ Daemon is runningO daemon está em execução
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada.
-
+ Stop daemonParar daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versão da carteira (GUI) do Monero disponível: %1<br>%2
-
+ Daemon logLog do daemon
@@ -2808,74 +2809,74 @@ Spending address index:
OCULTO
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Quantia incorreta: o aceitável é de %1 até %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1
-
+ Couldn't send the money: Não foi possível enviar seu dinheiro:
-
-
+
+ InformationInformação
-
+ Transaction saved to file: %1Transação salva no arquivo: %1
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedEste endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada
-
+ This address received nothingEste endereço não recebeu nada
-
+ Balance (syncing)Saldo (sincronizando)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Por favor aguarde...
-
+ Program setup wizardAssistente de configuração inicial
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenviar ao mesmo destino
diff --git a/translations/monero-core_pt-pt.ts b/translations/monero-core_pt-pt.ts
index d878b84b..c85565f8 100644
--- a/translations/monero-core_pt-pt.ts
+++ b/translations/monero-core_pt-pt.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNão há mais resultados
+
+
+ Sent
+ Enviado
+
+
+
+ Received
+ Recebido
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Saldo desbloqueado
-
+ SendTransferir
-
+ ReceiveReceber
-
+ RR
-
+ Prove/checkValidar/verificar
-
+ KK
-
+ HistoryHistórico
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookLivro de Endereços
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvançado
-
+ DD
-
+ MiningMinerar
-
+ MM
-
+ Shared RingDBRingDB Partilhada
-
+ Seed & KeysChaves & Semente
-
+ YY
-
+ WalletCarteira
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyAssinar/Verificar
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsDefinições
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowBaixa
-
+ MediumMédia
-
+ HighAlta
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonAVISO: sem ligação com o daemon
-
+ No transaction found yet...Nenhuma transação localizada ainda...
-
+ Transaction foundTransação encontrada
-
+ %1 transactions found%1 transações encontradas
-
+ With more MoneroCom mais Monero
-
+ With not enough MoneroCom Monero insuficiente
-
+ ExpectedEsperado
-
+ Total receivedTotal recebido
-
+ Set the label of the selected address:Defina uma descrição para o endereço selecionado:
-
+ AddressesEndereços
-
-
-
+
+
+ HelpAjuda
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Este codigo QR inclui o endereço que selecionou em cima e a quantia que selecionou em baixo. Partilhe-o com outros (Botão direito->Guardar) para que seja mais facil enviarem-lhe quantias certas.</p>
-
+ Create new addressAdicionar novo endereço
-
+ Set the label of the new address:Defina um nome para o novo endereço:
-
+ (Untitled)(Sem nome)
-
+ Advanced optionsOpções avançadas
-
-
+
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ confirmationsconfirmações
-
+ confirmationconfirmação
-
+ Transaction ID copied to clipboardID da transação copiada para a área de transferência
-
+ EnableActivar
-
+ Address copied to clipboardEndereço copiado para a área de transferência
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>Este código QR inclui o endereço que selecionou acima bem como o valor que introduziu abaixo. Partilhe-o com outros (clique no botão da direita-> Gravar) para que possam enviar-lhe mais facilmente valores exatos.</p>
-
+ Amount to receiveMontante a receber
-
+ TrackingSeguimento
-
-
+
+ Tracking paymentsFazer seguimento de pagamentos
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Isto é um localizador de vendas simples:</font></p><p>Após o seu cliente utilizar esse código QR para fazer um pagamento (caso o seu cliente tenha uma carteira que permita digitalizar códigos QR).</p><p>Esta página irá automaticamente pesquisar a blockchain bem como a lista de tx pendentes para localizar transações efetuadas com este código QR. Se você introduzir um montante, também vai verificar se as transações coincidem com esse montante.</p><p>Depende de si aceitar ou não transações que não estejam confirmadas. É muito provável que elas sejam confirmadas em pouco tempo, mas há a possiblidade que isso não ocorra, por isso é recomendável para montantes elevados aguardar por uma ou mais confirmação.</p>
-
+ Save QrCodeGravar código QR
-
+ Failed to save QrCode to Falha ao gravar o código QR para
-
+ Save AsGravar como
-
+ AmountMontante
@@ -1383,7 +1398,7 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Ou manualmente adicionar/remover da lista negra um único endereço:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
MessageMensagem
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,254 +1742,249 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
Transfer
-
+ OpenAlias errorErro no OpenAlias
-
+ AmountMontante
-
+ Transaction priorityPrioridade da transferência
-
+ Slow (x0.25 fee)Lenta (taxa x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Rápida (taxa x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Mais rápida (taxa x41.5)
-
+ QR CodeCódigo QR
-
-
+
+ ResolveObter
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Tamanho do ring: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 taxa)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Livro de endereços</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNão foi encontrado um endereço válido neste dominio OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedEndereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não puderam ser verificadas, confirme por favor se o endereço de envio está correto, o mesmo pode ter sido falsificado
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenhum endereço encontrado neste dominio OpenAlias
-
-
+
+ Internal errorErro interno
-
+ No address foundNenhum endereço encontrado
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descrição <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ Saved to local wallet historyGravado no histórico da carteira
-
+ SendEnviar
-
+ Monero sent successfullyMonero enviado com sucesso
-
+ Sweep UnmixableLimpar Unmixable
-
+ Create tx fileCriar ficheiro de tx
-
+ AllTodos
-
+ Advanced optionsOpções avançadas
-
+ Sign tx fileAssinar ficheiro de tx
-
+ Submit tx fileEnviar ficheiro de tx
-
-
+
+ ErrorErro
-
+ InformationInformação
-
-
-
+
+
+ Please choose a filePor favor escolha um ficheiro
-
+ AutomaticAutomático
-
+ Export key imagesExportar imagens das chaves
-
+ Import key imagesImportar imagens das chaves
-
+ Can't load unsigned transaction: Não foi possível carregar transação não assinada:
-
+
Number of transactions:
Número de transações:
-
+
Transaction #%1
Transação #%1
-
+
Recipient:
Destinatário:
-
+
payment ID:
ID do pagamento:
-
+
Amount:
Montante:
-
+
Fee:
Custo:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+ ConfirmationConfirmação
-
+ Can't submit transaction: Não foi possivel submeter transação:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.A carteira não está ligada ao daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonO daemon que está em execução não é compatível com esta versão da GUI.
Por favor atualize ou execute outra versão do daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishA aguardar que a sincronização do daemon termine
@@ -1979,17 +1994,12 @@ Por favor atualize ou execute outra versão do daemon
-
- Transaction cost
- Custo da transferência
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID do Pagamento <font size='2'>( Opcional )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ou 64 caracteres hexadecimais
@@ -2525,14 +2535,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorErro
@@ -2584,24 +2594,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: Não foi possível criar a transação:
-
+ No unmixable outputs to sweepSem saídas para limpar
-
+ ConfirmationConfirmação
-
+ Please confirm transaction:
Por favor confirme a transação:
@@ -2616,7 +2626,7 @@ ID do Pagamento:
-
+
Amount:
@@ -2626,7 +2636,7 @@ Montante:
-
+
Fee:
@@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize:
Tamanho do ring:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ATENÇÃO: um tamanho de ring que não o de defeito pode enfraquecer a sua privacidade. O ring de 7 é o recomendado.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2683,129 +2684,129 @@ Number of transactions:
Número de transacções:
-
+
Description:
Descrição:
-
+
Spending address index: Índice do endereço de envio:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões)
-
+ Payment proofProva de pagamento
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão:
-
-
+
+ Payment proof checkVerificação de prova de pagamento
-
-
+
+ Bad signatureAssinatura inválida
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)
-
+ Good signatureAssinatura válida
-
+ Wrong passwordPalavra-chave incorreta
-
+ WarningAlerta
-
+ Error: Filesystem is read onlyErro: Filesystem é de leitura apenas
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada.
-
+ CancelCancelar
-
+ Password changed successfullyPalavra-chave alterada com sucesso
-
+ Error: Erro:
-
+ Tap again to close...Clique novamente para fechar...
-
+ Daemon is runningO daemon está em execução
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.O daemon continuará a ser executa quando a GUI for fechada.
-
+ Stop daemonParar daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br>%2
-
+ Daemon logRegisto do daemon
@@ -2816,68 +2817,68 @@ Spending address index:
ESCONDIDO
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1
-
+ Couldn't send the money: Não foi possível enviar o dinheiro:
-
-
+
+ InformationInformação
-
+ Transaction saved to file: %1Transação gravada no ficheiro: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedEste endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada
-
+ This address received nothingEste endereço não recebeu qualquer transferência
-
+ Balance (syncing)Saldo (sincronizando)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Por favor aguarde...
-
+ Program setup wizardAssistente de configuração inicial
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationenviar ao mesmo destino
diff --git a/translations/monero-core_ro.ts b/translations/monero-core_ro.ts
index 95485e49..7f033f84 100644
--- a/translations/monero-core_ro.ts
+++ b/translations/monero-core_ro.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNu există alte rezultate
+
+
+ Sent
+ Trimis
+
+
+
+ Received
+ Primit
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Sold deblocat
-
+ SendTrimite
-
+ ReceivePrimește
-
+ RR
-
+ Prove/checkDovadă/Verificare
-
+ KK
-
+ HistoryIstoric
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAgendă
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedAvansat
-
+ DD
-
+ MiningMinat
-
+ MM
-
+ Shared RingDBRingDB distribuit
-
+ Seed & KeysSeed și chei
-
+ YY
-
+ WalletPortofel
-
+ DaemonServiciu
-
+ Sign/verifySemnează/Verifică
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsSetări
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowScăzut
-
+ MediumMediu
-
+ HighRidicat
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonATENȚIE: nu există conexiune către serviciu
-
+ No transaction found yet...Nu a fost găsită nicio tranzacție încă...
-
+ Transaction foundTranzacție găsită
-
+ %1 transactions found%1 tranzacții găsite
-
+ With more MoneroCu mai mult Monero
-
+ With not enough MoneroCu Monero insuficient
-
+ ExpectedAșteptat
-
+ Total receivedTotal primit
-
+ Set the label of the selected address:Pune o etichetă pentru adresa selectată:
-
+ AddressesAdrese
-
-
-
+
+
+ HelpAjutor
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Acest cod QR include adresa selectată mai sus și suma introdusă mai jos. Distribuie codul QR altora (Clic-Dreapta->Salvează) astfel încât pot să îți trimită mai ușor suma exactă.</p>
-
+ Create new addressCreează adresă nouă
-
+ Set the label of the new address:Setează o eticheta pentru noua adresă:
-
+ (Untitled)(Fără titlu)
-
+ Advanced optionsOpțiuni avansate
-
-
+
+ QR CodeCod QR
-
-
+
+ confirmationsConfirmări
-
+ confirmationConfirmare
-
+ Transaction ID copied to clipboardIdentificatorul tranzacției a fost copiat în memorie
-
+ EnablePermis
-
+ Address copied to clipboardAdresă copiată în memorie
-
+ Amount to receiveSumă de primit
-
+ TrackingUrmărire
-
-
+
+ Tracking paymentsUrmărire plăți
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>><p><font size='+2'>Acesta este un urmăritor simplu de vânzare:</font></p><p>Permite clientului tău să scaneze acest cod QR pentru a face o plată (dacă acest client are aplicația ce permite scanarea codurilor QR).</p><p>Această pagină va scana automat rețeaua pentru a găsi tranzacții inițiate utilizând acest cod QR. Dacă introduceți o sumă, de asemena va verifica tranzacțiile inițiate care însumează acea valoare.</p><p>Este la latitudinea ta dacă accepți sau nu tranzacții neconfirmate. Cel mai probabil vor fi confirmate în scurt timp, dar există o posibilitate ca ele să nu fie confirmate, așadar pentru o sumă mai mare ar fi bine să aștepți una sau mai multe confirmări.</p>
-
+ Save QrCodeSalvează codul QR
-
+ Failed to save QrCode to Codul QR nu s-a salvat în
-
+ Save AsSalvează ca
-
+ AmountSumă
@@ -1383,7 +1398,7 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Sau marcați un output de tip blackball/unblackball:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
MessageMesaj
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,254 +1742,249 @@ Vechiul fișier cache va fi redenumit și va putea fi restaurat mai tâziu.
Transfer
-
+ OpenAlias errorEroare OpenAlias
-
+ AmountSuma
-
+ Transaction priorityPrioritatea tranzacției
-
+ AllTot
-
+ Slow (x0.25 fee)Încet (comision x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Rapid (comision x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Cel mai rapid (comision x41.5)
-
+ QR CodeCod QR
-
-
+
+ ResolveSoluționează
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pornește serviciu</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Mărimea inelului: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 comision)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresă <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Agendă</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNu am găsit o adresă corectă la această adresă OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa a fost găsită, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNu am găsit nicio adresă corectă la această adresă OpenAlias, dar semnăturile DNSSEC nu au putut fi verificate, deci această adresă ar fi putut fi falsificată
-
-
+
+ Internal errorEroare internă
-
+ No address foundNu am găsit nicio adresă
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Descriere <font size='2'>( Opțională )</font>
-
+ Saved to local wallet historySalvat în istoricul portofelului local
-
+ SendTrimite
-
+ Advanced optionsOpțiuni avansate
-
+ Monero sent successfullyMonero trimiți cu succes
-
+ Sweep UnmixableSweep Unmixable
-
+ Create tx fileCreează fișier tranzacție
-
+ Sign tx fileSemnează fișier tranzacție
-
+ Submit tx fileTrimite fișier tranzacție
-
-
+
+ ErrorEroare
-
+ InformationInformații
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileAlege un fișier
-
+ AutomaticAutomat
-
+ Export key imagesExportă imaginea cheii
-
+ Import key imagesImportă imaginea cheii
-
+ Can't load unsigned transaction: Tranzacția nesemnată nu poate fi încărcată:
-
+
Number of transactions:
Număr de tranzacții:
-
+
Transaction #%1
Tranzacția #%1
-
+
Recipient:
Destinatar:
-
+
payment ID:
identificator plată:
-
+
Amount:
Sumă:
-
+
Fee:
Comision:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+ ConfirmationConfirmare
-
+ Can't submit transaction: Nu se poate trimite tranzacția:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Portofelul nu este conectat la serviciu.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonServicul conectat nu este compatibil cu interfața grafică.
Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishSe așteaptă finalizarea sincronizării serviciului
@@ -1979,17 +1994,12 @@ Actualizează sau conectează-te la un alt serviciu
-
- Transaction cost
- Cost tranzacție
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identificator plată <font size='2'>( Opțional )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 sau 64 de caractere hexadecimale
@@ -2526,14 +2536,14 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorEroare
@@ -2585,24 +2595,24 @@ Pentru cazurile cu Dovadă de plată, nu e necesară adresa destinatarului.
-
+ Can't create transaction: Nu s-a putut crea tranzacția:
-
+ No unmixable outputs to sweepNo unmixable outputs to sweep
-
+ ConfirmationConfirmare
-
+ Please confirm transaction:
Confirmă tranzacția:
@@ -2617,7 +2627,7 @@ Identificator plată:
-
+
Amount:
@@ -2627,7 +2637,7 @@ Sumă:
-
+
Fee:
@@ -2666,16 +2676,7 @@ Ringsize:
Mărimea inelului:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ATENȚIE: mărimea inelului este diferit de cel implicit, ceea ce ar putea să vă afecteze confidențialitatea. Implicit 7 este recomandat.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2684,129 +2685,129 @@ Number of transactions:
Numărul tranzacțiilor:
-
+
Description:
Descriere:
-
+
Spending address index:
Indexul adresei de cheltuit:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero trimiți cu succes: %1 tranzacție
-
+ Payment proofDovadă de plată
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nu am putut genera o dovadă pentru că:
-
-
+
+ Payment proof checkVerificare dovadp de plată
-
-
+
+ Bad signatureSemnătură incorectă
-
+ Good signatureSemnătură corectă
-
+ Wrong passwordParolă incorectă
-
+ WarningAtenție
-
+ Error: Filesystem is read onlyEroare: Sistemul de fișiere e în mod "doar-citire"
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Atenție: Pe dispozitiv sunt disponibili doar %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Notă: Pe dispozitiv sunt disponibili %1 GB. Blockchain-ul are nevoie de ~%2 GB.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Notă: directorul lmdb nu a fost găsit. Un nou director va fi creat.
-
+ CancelRenunță
-
+ Password changed successfullyParola a fost schimbată
-
+ Error: Eroare:
-
+ Tap again to close...Atinge din nou pentru a închide...
-
+ Daemon is runningServicul este pornit
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Serviciul va continua să ruleze pe fundal după închiderea interfeței grafice.
-
+ Stop daemonOprește serviciul
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2O nouă versiune monero-wallet-gui este disponibilă: %1<br>%2
-
+ Daemon logJurnal serviciu
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Această adresă a primit %1 monero, având %2 confirmări.
@@ -2817,68 +2818,68 @@ Indexul adresei de cheltuit:
ASCUNS
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Suma e incorectă: se dorește un număr între %1 și %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Fonduri insuficiente. Sold deblocat: %1
-
+ Couldn't send the money: Nu s-au putut trimite banii:
-
-
+
+ InformationInformații
-
+ Transaction saved to file: %1Tranzacția a fost salvată în fișier: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedAceastă adresă a primit %1 monero, dar tranzacția nu a fost încă minată
-
+ This address received nothingAceastă adresă nu a primit nimic
-
+ Balance (syncing)Sold (se sincronizează)
-
+ BalanceSold
-
+ Please wait...Așteaptă...
-
+ Program setup wizardAsistent de configurare program
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationtrimite la aceeași destinație
diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts
index 599b0909..278df25e 100644
--- a/translations/monero-core_ru.ts
+++ b/translations/monero-core_ru.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Размер кольца:
+
+
+ Sent
+ Отправленные
+
+
+
+ Received
+ Полученные
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Разблокированный баланс
-
+ SendОтправить
-
+ ReceiveПолучить
-
+ R
-
+ Prove/checkПодтвердить/проверить
-
+ K
-
+ HistoryИстория
@@ -462,92 +477,92 @@
Тестовая сеть (stagenet)
-
+ Address bookАдресная книга
-
+ B
-
+ H
-
+ AdvancedДополнительно
-
+ D
-
+ MiningМайнинг
-
+ M
-
+ Shared RingDBОбщая база RingDB
-
+ Seed & KeysSeed-фраза & Ключи
-
+ Y
-
+ WalletКошелек
-
+ DaemonДемон
-
+ Sign/verifyПодписать/проверить
-
+ G
-
+ I
-
+ SettingsНастройки
-
+ E
-
+ S
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowСлабый
-
+ MediumСредний
-
+ HighНадёжный
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonВНИМАНИЕ: нет подключения к демону
-
+ No transaction found yet...Транзакции пока отсутствуют...
-
+ Transaction foundТранзакция найдена
-
+ %1 transactions found%1 транзакций найдено
-
+ With more MoneroС достаточным количеством Monero
-
+ With not enough MoneroС недостаточным количеством Monero
-
+ ExpectedОжидается
-
+ Total receivedВсего получено
-
+ Set the label of the selected address:Установите метку выбранного адреса:
-
+ AddressesАдреса
-
-
-
+
+
+ HelpПомощь
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Этот QR-код включает в себя выбранный вами адрес и сумму, введённую ниже. Поделитесь кодом с другими (ПКМ->Сохранить), так им будет легче отправить вам точное количество монет.</p>
-
+ Create new addressСоздать новый адрес
-
+ Set the label of the new address:Установить метку для нового адреса:
-
+ (Untitled)(Без названия)
-
+ Advanced optionsДополнительные настройки
-
-
+
+ QR CodeQR-код
-
-
+
+ confirmationsподтверждений
-
+ confirmationподтверждение
-
+ Transaction ID copied to clipboardID транзакции скопирован в буфер обмена
-
+ EnableВключить
-
+ Address copied to clipboardАдрес скопирован в буфер обмена
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Этот QR-код включает выбранный вами ранее адрес и введенную ниже сумму. Поделитесь ним с другимим (ПКМ->Сохранить) так они смогут более легко отправить вам точную сумму.</p>
-
+ TrackingОтслеживание
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Это простой трекер продаж:</font></p><p>Дайте вашему клиенту отсканировать этот QR-код для совершения платежа (если у клиента есть программное обеспечение, поддерживающее сканирование QR-код).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций на наличие входящих платежей используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также проверит исходящие транзакции по этой сумме.</p><p>Вам решать, принимать неподтвержденные транзакции или нет. Скорее всего они будут подтверждены через некоторое время, но есть вероятность того, что они не будут подтверждены, а значит при больших суммах лучше подождать одного или нескольких подтверждений.</p>
-
+ Save QrCodeСохранить QR-код
-
+ Failed to save QrCode to Не удалось сохранить QR-код в
-
+ Save AsСохранить как
-
+ AmountСумма
-
+ Amount to receiveСумма к получению
-
-
+
+ Tracking paymentsОтслеживание платежей
@@ -1383,8 +1398,8 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unpent:
- Или вручную заблокируйте/разблокируйте выход:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
+
@@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageСообщение
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,12 +1742,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ AmountКоличество
-
+ Transaction priorityПриоритет транзакции
@@ -1737,259 +1757,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
- Transaction cost
- Стоимость
-
-
-
+ Sign tx fileПодписать файл транзакции
-
+ Submit tx fileОтправить файл транзакции
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Кошелек не подключен к демону
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishОжидание синхронизации с демоном
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID платежа <font size='2'>( Опционально )</font>
-
+ OpenAlias errorОшибка OpenAlias
-
+ AllВсе
-
+ AutomaticАвтоматически
-
+ Slow (x0.25 fee)Низкий (x0.25 комиссия)
-
+ Fast (x5 fee)Высокий (x5 комиссия)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Максимальный (x41.5 комиссия)
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressНе найдено действительного адреса на этом OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedАдрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedНа этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано
-
-
+
+ Internal errorВнутренняя ошибка
-
+ No address foundАдрес не найден
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 или 64 шестнадцатеричных символа
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Описание <font size='2'>(опционально)</font>
-
+ Saved to local wallet historyСохранится в локальной истории кошелька
-
+ Export key imagesЭкспортировать образы ключей
-
+ Import key imagesИмпортировать образы ключей
-
+ Monero sent successfullyMonero отправлены успешно
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonПодключенный демон не совместим с GUI.
Пожалуйста, обновитесь или подключитесь к другому демону
-
+ QR CodeQR-код
-
-
+
+ ResolveРешить
-
+ SendОтправить
-
+ Sweep UnmixableУбрать несмешиваемые
-
+ Create tx fileСоздать файл транзакции
-
-
+
+ ErrorОшибка
-
+ InformationИнформация
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileПожалуйста, выберите файл
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустить демон</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Размер кольца: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Нормальный (x1 комиссия)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> (</font> <a href='#'>Адресная книга</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsДополнительные настройки
-
+ Can't load unsigned transaction: Невозможно загрузить неподписанную транзакцию:
-
+
Number of transactions:
Число транзакций:
-
+
Transaction #%1
Танзакция #%1
-
+
Recipient:
Получатель:
-
+
payment ID:
ID платежа:
-
+
Amount:
Количество:
-
+
Fee:
Комиссия:
-
+
Ringsize:
Размер кольца:
-
+ ConfirmationПодтверждение
-
+ Can't submit transaction: Невозможно отправить транзакцию:
@@ -2527,14 +2537,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorОшибка
@@ -2581,13 +2591,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ No unmixable outputs to sweepНет несмешиваемых выходов для развертки
-
+ Please confirm transaction:
Пожалуйста, подтвердите транзакцию:
@@ -2600,7 +2610,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+
Amount:
@@ -2609,38 +2619,38 @@ Amount:
Количество:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2
-
+ Tap again to close...Кликните еще раз чтобы закрыть...
-
+ Daemon is runningДемон запущен
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI
-
+ Stop daemonОстановить демон
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2
-
+ Can't create transaction: Невозможно создать транзакцию:
@@ -2676,7 +2686,7 @@ Amount:
Ожидание остановки демона...
-
+ ConfirmationПодтверждение
@@ -2689,7 +2699,7 @@ ID платежа:
-
+
Fee:
@@ -2703,16 +2713,7 @@ Ringsize:
Размер кольца:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: размер кольца не по умолчанию, это может нанести вред вашей конфиденциальности. Рекомендуется использовать значение по умолчанию 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2721,165 +2722,165 @@ Number of transactions:
Количество транзакций:
-
+
Description:
Описание:
-
+
Spending address index:
Индекс адреса траты:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1
-
+ Couldn't send the money: Невозможно отправить деньги:
-
-
+
+ InformationИнформация
-
+ Transaction saved to file: %1Транзакция сохранена в файл: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успешно отправлены: %1 транзакция(й)
-
+ Payment proofДоказательство платежа
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине:
-
-
+
+ Payment proof checkПроверка доказательства платежа
-
-
+
+ Bad signatureНепроверенная подпись
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями
-
+ Good signatureПроверенная подпись
-
+ Balance (syncing)Баланс (синхронизация)
-
+ BalanceБаланс
-
+ Wrong passwordНеверный пароль
-
+ WarningПредупреждение
-
+ Error: Filesystem is read onlyОшибка: Файловая система доступна только для чтения
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана.
-
+ CancelОтмена
-
+ Password changed successfullyПароль успешно изменен
-
+ Error: Ошибка:
-
+ Please wait...Пожалуйста, подождите...
-
+ Daemon logЛоги демона
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedЭтот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами
-
+ This address received nothingЭтот адрес ничего не получил
-
+ Program setup wizardМастер настройки программы
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationотправить тому же получателю
diff --git a/translations/monero-core_sk.ts b/translations/monero-core_sk.ts
index 86e5a7b1..0fcc808b 100644
--- a/translations/monero-core_sk.ts
+++ b/translations/monero-core_sk.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsŽiadne ďalšie výsledky
+
+
+ Sent
+ Odoslané
+
+
+
+ Received
+ Prijaté
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Odomknutý zostatok
-
+ SendOdoslať
-
+ ReceivePrijať
-
+ RR
-
+ Prove/checkPreukázať / skontrolovať
-
+ KK
-
+ HistoryHistória
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAdresár
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedPokročilé
-
+ DD
-
+ MiningŤažba
-
+ MM
-
+ Shared RingDBZdieľaná databáza okruhov
-
+ Seed & KeysFráza & Kľúče
-
+ YY
-
+ WalletPeňaženka
-
+ DaemonDémon
-
+ Sign/verifyPodpísať/overiť
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsNastavenia
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNízka
-
+ MediumStredná
-
+ HighVysoká
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonVAROVANIE: žiadne pripojenie k démonovi
-
+ No transaction found yet...Zatiaľ sa nenašli žiadne transakcie...
-
+ Transaction foundTransakcia bola nájdená
-
+ %1 transactions found%1 nájdených transakcií
-
+ With more MoneroS viac Monero
-
+ With not enough MoneroS nedstatkom Monero
-
+ ExpectedOčakávané
-
+ Total receivedSpolu prijaté
-
+ Set the label of the selected address:Nastavte menovku vybranej adrese:
-
+ AddressesAdresy
-
-
-
+
+
+ HelpPomoc
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Tento QR kód obsahuje adresu, ktorú ste vybrali vyššie a sumu, ktorú ste zadali nižšie. Zdieľajte ho s inými (pravý klik->Uložiť) aby Vám mohli jednoduchšie odoslať presnú sumu.</p>
-
+ Create new addressVytvoriť novú adresu
-
+ Set the label of the new address:Nastavte menovku pre túto novú adresu:
-
+ (Untitled)(Bez názvu)
-
+ Advanced optionsPokročilé nastavenia
-
-
+
+ QR CodeQR kód
-
-
+
+ confirmationspotvrdení
-
+ confirmationpotvrdenie
-
+ Transaction ID copied to clipboardID transakcie bolo skopírované do schránky
-
+ EnablePovoliť
-
+ Address copied to clipboardAdresa skopírovaná do schránky
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Tento QR kód obsahuje adresu aj sumu, ktorú ste zadáš nižšie. Zdieľaj ju s ostatnými (pravý klik->Uložiť) aby Ti oveľa jednoduchšie mohli poslať presnú sumu.</p>
-
+ Amount to receiveSuma na prijatie
-
+ TrackingSledovanie
-
-
+
+ Tracking paymentsSledovanie platieb
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Toto je jednoduchý sledovač tržby. Nechaj zákazníkom oskenovať tento QR kód aby urobil platbu (ak zákazníkov software podporuje sken QR kódov).</p><p>Táto stránka automaticky oskenuje blockchain a tx pool pre prichádzajúce transakcie použitím tohto QR kódu. Ak vložíš sumu, overí to tiež či prichádzajúce transakcie dosiahli túto sumu.</p><p> Je to na Tebe či budeš akceptovať nepotvrdené transakcie alebo nie. Je pravdepodobné, že budú čoskoro potvrdené, ale je tu tiež šanca, že nie. Preto pri vyšších sumách, asi budeš chcieť počkať na jedno alebo viac potvrdení.</p>
-
+ Save QrCodeUložiť QR kód
-
+ Failed to save QrCode to Nepodarilo sa uložiť QR kód
-
+ Save AsUložiť Ako
-
+ AmountSuma
@@ -1383,7 +1398,7 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Alebo ručne odmietnite/povoľte jeden výstup:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
MessageSpráva
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,239 +1742,234 @@ Súbor starej cache bude premenovaný a môže byť obnovený neskôr.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias chyba
-
+ AmountSuma
-
+ Transaction priorityPriorita transakcie
-
+ AllVšteko
-
+ QR CodeQR kód
-
-
+
+ ResolveVyriešiť
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Spustiť démona</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Veľkosť okruhu: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normálny (x1 poplatok)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Adresár</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla platná adresa
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa sa našla, ale podpisy DNSSEC sa nepodarilo overiť, takže táto adresa môže byť falošná
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNa tejto adrese OpenAlias sa nenašla žiadna platná adresa, ale podpisy DNSSEC sa nedali overiť, takže to môže byť falošné
-
-
+
+ Internal errorVnútorná chyba
-
+ No address foundAdresa nebola nájdená
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( Nepovinné )</font>
-
+ Saved to local wallet historyUložené do histórie lokálnej peňaženky
-
+ SendOdoslať
-
+ Advanced optionsPokročilé nastavenia
-
+ Monero sent successfullyMonero úspešne odoslané
-
+ Sweep UnmixableVyčistiť nezmiešateľné čiastky
-
+ Create tx fileVytvoriť transakčný súbor
-
+ Sign tx filePodpísať transakčný súbor
-
+ Submit tx fileOdoslať transakčný súbor
-
-
+
+ ErrorChyba
-
+ InformationInformácie
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileProsím, vyberte súbor
-
+ AutomaticAutomaticky
-
+ Export key imagesExportuj obrázky kľúča
-
+ Import key imagesImportuj obrázky kľúča
-
+ Can't load unsigned transaction: Neviem načítať nepodpísané transakcie:
-
+
Number of transactions:
Počet transakcií:
-
+
Transaction #%1
Transakcia #%1
-
+
Recipient:
Príjemca:
-
+
payment ID:
ID platby:
-
+
Amount:
Suma:
-
+
Fee:
Poplatok:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+ ConfirmationPotvrdenie
-
+ Can't submit transaction: Nemožno odoslať transakciu:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Peňaženka nie je pripojená k démonovi.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPripojený démon nie je kompatibilný s GUI.
Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishČakanie na dokončenie synchronizácie démona
@@ -1964,32 +1979,27 @@ Prosím aktualizujte, alebo pripojte k inému démonovi
-
- Transaction cost
- Transakčné náklady
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( Nepovinné )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatok)
-
+ Fast (x5 fee)Rýchly (x5 poplatok)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Najrýchlejší (x41.5 poplatok)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 alebo 64 hexadecimálnych znakov
@@ -2527,14 +2537,14 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.<
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorChyba
@@ -2586,24 +2596,24 @@ V prípade Spend Proof, nie je potrebné špecifikovať prijímateľovu adresu.<
-
+ Can't create transaction: Nemožno vytvoriť transakciu:
-
+ No unmixable outputs to sweepŽiadne nezmiešateľné čiastky na vyčistenie
-
+ ConfirmationPotvrdenie
-
+ Please confirm transaction:
Prosím potvrďte transakciu:
@@ -2618,7 +2628,7 @@ ID platby:
-
+
Amount:
@@ -2628,7 +2638,7 @@ Suma:
-
+
Fee:
@@ -2667,16 +2677,7 @@ Ringsize:
Veľkosť kruhu:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-VAROVANIE: neštandardná veľkosť kruhu, môže narušiť súkromie. Predvolená a odporúčaná veľkosť je 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2685,129 +2686,129 @@ Number of transactions:
Počet transakcií:
-
+
Description: Popis:
-
+
Spending address index:
Index míňacej adresy (spending):
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) úspešne odoslaných: %1 transakcií
-
+ Payment proofDoklad o zaplatení
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Neviem vygenerovať dôkaz, možná príčina:
-
-
+
+ Payment proof checkKontrola dôkazu o platbe
-
-
+
+ Bad signatureZlý podpis
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Táto adresa prijala %1 monero, s %2 potvrdeniami.
-
+ Good signatureDobrý podpis
-
+ Wrong passwordZlé heslo
-
+ WarningVarovanie
-
+ Error: Filesystem is read onlyChyba: Súborový systém je iba na čítanie
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varovanie: Na zariadení je k dispozícii iba %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: Na zariadení je k dispozícii %1 GB. Blockchain vyžaduje ~%2 GB dát.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznámka: priečinok lmdb nebol nájdený. Bude vytvorený nový priečinok.
-
+ CancelZrušiť
-
+ Password changed successfullyHeslo bolo úspešne zmenené
-
+ Error: Chyba:
-
+ Tap again to close...Pre zatvorenie klikni znova...
-
+ Daemon is runningDémon beží
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Démon bude stále bežať na pozadí, keď sa GUI zavrie.
-
+ Stop daemonZastavenie démona
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2K dispozícii je nová verzia monero-wallet-gui: %1<br>%2
-
+ Daemon logLogy démona
@@ -2818,68 +2819,68 @@ Index míňacej adresy (spending):
SKRYTÝ
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Suma je nesprávna: očakávané číslo od %1 do %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatok prostriedkov. Odomknutý zostatok: %1
-
+ Couldn't send the money: Peniaze nebolo možné poslať:
-
-
+
+ InformationInformácie
-
+ Transaction saved to file: %1Transakcia bola uložená do súboru: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTáto adresa prijala %1 monero, ale transakcia ešte nebola vyťažená
-
+ This address received nothingTáto adresa neprijala nič
-
+ Balance (syncing)Zostatok (synchronizácia)
-
+ BalanceZostatok
-
+ Please wait...Prosím čakajte...
-
+ Program setup wizardSprievodca nastavením programu
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationodoslať do rovnakého cieľa
diff --git a/translations/monero-core_sl.ts b/translations/monero-core_sl.ts
index 1aab07b1..0cb8ca86 100644
--- a/translations/monero-core_sl.ts
+++ b/translations/monero-core_sl.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNi dodatnih rezultatov
+
+
+ Sent
+ Poslano
+
+
+
+ Received
+ Prejeto
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Odklenjeno stanje
-
+ SendPošlji
-
+ ReceivePrejmi
-
+ RR
-
+ Prove/checkDokaži/preveri
-
+ KK
-
+ HistoryZgodovina
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookImenik
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedNapredno
-
+ DD
-
+ MiningRudarjenje
-
+ MM
-
+ Shared RingDBDeljeni RingDB
-
+ Seed & KeysSeme in ključi
-
+ YY
-
+ WalletDenarnica
-
+ DaemonPrikriti proces
-
+ Sign/verifyPodpiši/preveri
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsNastavitve
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNizek
-
+ MediumSrednji
-
+ HighVisok
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonOPOZORILO: ni povezave do prikritega procesa
-
+ No transaction found yet...Še ni najdenih transakcij...
-
+ Transaction foundTransakcija najdena
-
+ %1 transactions found%1 transakcij najdenih
-
+ With more MoneroZ več Monera
-
+ With not enough MoneroZ nedovolj Monera
-
+ ExpectedPričakovan
-
+ Total receivedSkupno prejeto
-
+ Set the label of the selected address:Nastavi oznako za izbrani naslov:
-
+ AddressesNaslovi
-
-
-
+
+
+ HelpPomoč
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ta QR koda vključuje zgoraj izbrani naslov in spodaj vnešeni znesek. Delite ga z drugimi (right-click->Save) da vam lahko lažje pošljejo točne zneske.</p>
-
+ Create new addressUstvari nov naslov
-
+ Set the label of the new address:Nastavi oznako za novi naslov:
-
+ (Untitled)(Neimenovan)
-
+ Advanced optionsNapredne nastavitve
-
-
+
+ QR CodeQR koda
-
-
+
+ confirmationspotrditve
-
+ confirmationpotrditev
-
+ Transaction ID copied to clipboardID transakcije skopiran v odložišče
-
+ EnableOmogoči
-
+ Address copied to clipboardNaslov skopiran v odložišče
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ta QR koda vsebuje zgoraj vnešeni naslov in spodaj vnešeni znesek. Delite ga z drugimi (right-click->Save) da vam lahko lažje pošljejo točne zneske.</p>
-
+ Amount to receivePričakovani znesek
-
+ TrackingSledenje
-
-
+
+ Tracking paymentsSledenje plačilom
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>To je enostaven sistem za sledenje plačilom :</font></p><p>Vaša stranka naj odčita QR kodo, če želi izvesti plačilo.</p><p>Preko te QR kode bo ta stran avtomatično skenirala blockchain in Tx pool za vhodne transakcije. Če vnesete znesek, bo prav tako preverila, da se vhodne transakcije ujemajo s celotnim zneskom.</p><p>Vaša odločitev je, ali sprejmete nepotrjeno transakcijo. Verjetno je, da bo potrjena kmalu, vendar vseeno obstaja možnost, da ne bo. Za večje zneske je pametnejše počakati na kakšno potrditev več.</p>
-
+ Save QrCodeShrani QR kodo
-
+ Failed to save QrCode to Neuspešno shranil QR kodo v
-
+ Save AsShrani kot
-
+ AmountZnesek
@@ -1356,11 +1371,6 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.Datoteko naložite, zgolj ko želite osvežiti listo. Ročno dodajanje/odstranjevanje je tudi na voljo.
-
-
- Please choose a file from which to load outputs mark as spent/unspent
- Izberi datoteko z blackball outputi iz
- Path to file
@@ -1383,7 +1393,7 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Ali pa ročno določite posamezen output kot blackball:
@@ -1406,6 +1416,11 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
Mark as spent
+
+
+ Please choose a file from which to load outputs to mark as spent
+
+ Mark as unspent
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
MessageSporočilo
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,238 +1742,233 @@ Stara datoteka predpomnilnika denarnice bo preimenovana in se jo lahko obnovi po
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias napaka
-
+ AmountZnesek
-
+ Transaction priorityPrioriteta transakcije
-
+ AllVsi
-
+ QR CodeQR koda
-
-
+
+ ResolveRazreši
-
+ AutomaticSamodejno
-
+ No valid address found at this OpenAlias address
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
-
-
+
+ Internal errorNotranja napaka
-
+ No address foundNe najdem naslova
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( neobvezno )</font>
-
+ Saved to local wallet historyShranjeno v zgodovino lokalne denarnice
-
+ SendPošlji
-
+ Sweep Unmixable
-
+ Create tx fileUstvari transakcijsko datoteko
-
+ Sign tx filePodpiši transakcijsko datoteko
-
+ Submit tx filePredloži datoteko s transakcijo
-
-
+
+ ErrorNapaka
-
+ InformationInformacija
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileIzberi datoteko
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Začni prikriti proces</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
-
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Naslov <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsNapredne nastavitve
-
+ Export key images
-
+ Import key images
-
+ Can't load unsigned transaction: Ne morem naložiti nepodpisane transakcije:
-
+
Number of transactions:
Število transakcij:
-
+
Transaction #%1
Transakcija #%1
-
+
Recipient:
Prejemnik:
-
+
payment ID:
ID plačila:
-
+
Amount:
Znesek:
-
+
Fee:
Provizija:
-
+
Ringsize:
Velikost obroča:
-
+ ConfirmationPotrditev
-
+ Can't submit transaction: Ne morem poslati transakcije:
-
+ Monero sent successfullyMonero uspešno poslan
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Denarnica ni povezana s prikritim procesom
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishČakam, da prikriti proces zaključi sinhronizacijo
@@ -1963,32 +1978,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- Strošek transakcije
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID plačila <font size='2'>( neobvezno )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Počasno (x0.25)
-
+ Fast (x5 fee)Hitro (x5)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Najhitrejše (x41.5)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ali 64 šestnajstiških znakov
@@ -2522,14 +2532,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorNapaka
@@ -2581,18 +2591,18 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: Ne uspem ustvariti transakcije:
-
+ No unmixable outputs to sweep
-
+ ConfirmationPotrditev
@@ -2629,135 +2639,128 @@ Ringsize:
Velikost obroča:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-
-
+
Number of transactions: Število transakcij:
-
+
Description: Opis:
-
+
Spending address index: Indeks naslova za porabo
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero poslan uspešno: %1 transakcij(a)
-
+ Payment proofDokaz plačila
-
-
+
+ Payment proof checkPreverjanje dokaza plačila
-
-
+
+ Bad signatureSlab podpis
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ta naslov je prejel %1 monerov, s %2 potrditev.
-
+ Good signatureDober podpis
-
+ Wrong passwordNapačno geslo
-
+ WarningOpozorilo
-
+ Error: Filesystem is read onlyNapaka: datotečni sistem je samo za branje
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opozorilo: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Opomba: Na napravi je na voljo samo %1 GB prostora. Blockchain zahteva ~%2 GB podatkov.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Opomba: ne najdem mape lmdb. Ustvarjena bo nova mapa.
-
+ CancelPrekliči
-
+ Password changed successfullyGeslo uspešno spremenjeno
-
+ Error: Napaka:
-
+ Tap again to close...Ponovno se dotakni, da zapreš...
-
+ Daemon is runningPrikriti proces teče
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Ko zaprete grafični vmesnik, bo prikriti proces nadaljeval v ozadju.
-
+ Stop daemonUstavi prikriti proces
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Na voljo je nova različica grafičnega vmesnika (monero-wallet-gui): %1<br>%2
-
+ Daemon logDnevnik prikritega procesa
@@ -2769,7 +2772,7 @@ Spending address index:
-
+ Please confirm transaction:
@@ -2782,7 +2785,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2790,81 +2793,81 @@ Amount:
-
+
Fee:
Provizija:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Napačen znesek: pričakovano število je od %1 do %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Ni dovolj sredstev. Odklenjeno stanje: %1
-
+ Couldn't send the money: Ne morem poslati denarja:
-
-
+
+ InformationInformacija
-
+ Transaction saved to file: %1Transakcija shranjena v datoteko: %1
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTa naslov je prejel %1 monera(ov), ampak transakcija še ni v bloku
-
+ This address received nothingTa naslov ni prejel ničesar
-
+ Balance (syncing)Stanje (sinhroniziram)
-
+ BalanceStanje
-
+ Please wait...Počakajte...
-
+ Program setup wizardČarovnik nastavitve
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationPošlji na isti naslov
diff --git a/translations/monero-core_sr.ts b/translations/monero-core_sr.ts
index 704041c4..ec8ab808 100644
--- a/translations/monero-core_sr.ts
+++ b/translations/monero-core_sr.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsNema više rezultata
+
+
+ Sent
+ Poslato
+
+
+
+ Received
+ Primljeno
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Dostupno na stanju
-
+ SendPošalji
-
+ ReceivePrimi
-
+ RR
-
+ Prove/checkDokaži/proveri
-
+ KK
-
+ HistoryIstorija
@@ -462,92 +477,92 @@
Samo Pregled
-
+ Address bookImenik
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedNapredno
-
+ DD
-
+ MiningRudarenje
-
+ MM
-
+ Shared RingDBDeljena RingDB
-
+ Seed & KeysSeme & Ključevi
-
+ YY
-
+ WalletNovčanik
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifyPotpiši/verifikuj
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsPodešavanja
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowNizak
-
+ MediumSrednji
-
+ HighVisok
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonUPOZORENJE: nema konekcije sa daemon-om
-
+ No transaction found yet...Nema pronađenih transakcija još uvek...
-
+ Transaction foundTransakcija pronađena
-
+ %1 transactions found%1 pronađenih transakcija
-
+ With more MoneroSa još Monera
-
+ With not enough MoneroSa nedovoljno Monera
-
+ ExpectedOcekivano
-
+ Total receivedUkupno primljeno
-
+ Set the label of the selected address:Postavi etiketu izabrane adrese:
-
+ AddressesAdrese
-
-
-
+
+
+ HelpPomoć
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ovaj QR kod sadrži adresu koju ste iznad izabrali i iznos koji ste uneli ispod. Delite ga sa ostalima (desni-klik->Sačuvaj) kako bi vam lakše slali tačane iznose.</p>
-
+ Create new addressNapravi novu adresu
-
+ Set the label of the new address:Postavi etiketu nove adrese:
-
+ (Untitled)(Bez nasolova)
-
+ Advanced optionsNapredne opcije
-
-
+
+ QR CodeQR Kod
-
-
+
+ confirmationspotvrde
-
+ confirmationpotvrda
-
+ Transaction ID copied to clipboardID transakcije kopiran na klipbord
-
+ EnableOmogućite
-
+ Address copied to clipboardAdresa kopirana na klipbord
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Ovaj QR kod sadrži adresu koju ste iznad izabrali i iznos koji ste uneli ispod. Delite ga sa ostalima (desni-klik->Sačuvaj) kako bi vam lakše slali tačane iznose.</p>
-
+ Amount to receiveSuma za primanje
-
+ TrackingPraćenje
-
-
+
+ Tracking paymentsPraćenje plaćanja
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Ovo je jednostavni beležnik prodaja:</font></p><p>Dozvolite vašoj mušteriji da skenira QR kod da izvrše uplatu (ako ta mušterija ima softver koji podržava skeniranje QR koda).</p><p>Ova stranica će automatski pretražiti blokčejn i tx pool za dolazne transakcije koje koriste ovaj QR kod.ako unesete iznos, takođe će proveriti da dolazne transakicje zajedno čine taj iznos.</p><p>Od vas zavisi da li ćete prihvatiti nepotvrđene transakcije ili ne. Verovatno je da će biti potvrdjene brzo, ali idalje postoji mogućnost da neće, pa za veče iznose možda želite sačekati jednu ili više potvrda.</p>
-
+ Save QrCodeSačuvaj QR kod
-
+ Failed to save QrCode to Neuspeh da se QR kod sačuva na
-
+ Save AsSačuvaj kao
-
+ AmountSuma
@@ -1382,7 +1397,7 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Ili ručno odbacite/ne odbacite jedan izlaz:
@@ -1521,6 +1536,11 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.
MessagePoruka
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,239 +1741,234 @@ Stari fajl keša novčanika će biti preimenovan i može se povratiti kasnije.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias greška
-
+ AmountSuma
-
+ Transaction priorityPrioritet transakcije
-
+ AllSvi
-
+ QR CodeQR kod
-
-
+
+ ResolveReši
-
+ AutomaticAutomatsko
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa pronađena, ali DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNema validnih adresa pronađenih na ovoj OpenAlias adresi i DNSSEC potpisi nisu mogli biti verifikovani, moguće da je u pitanju spufing, tj. da je adresa lažna i ugrožena
-
-
+
+ Internal errorInterna greška
-
+ No address foundAdresa nije pronađena
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Opis <font size='2'>( Opciono )</font>
-
+ Saved to local wallet historySačuvano u lokalnoj istoriji novčanika
-
+ SendPosalji
-
+ Sweep UnmixablePočisti nepromešane iznose
-
+ Create tx fileNapravi tx fajl
-
+ Sign tx filePotpiši tx fajl
-
+ Submit tx filePodnesi tx file
-
-
+
+ ErrorGreška
-
+ InformationInformacije
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileMolimo odaberite fajl
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Pokreni daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Veličina prstena: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normalno (x1 provizija)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adresa <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Imenik</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsNapredne opcije
-
+ Export key imagesIzvezi slike ključa
-
+ Import key imagesUvezi slike ključa
-
+ Can't load unsigned transaction: Nije moguće učitati nepotpisanu transakciju:
-
+
Number of transactions:
Broj transakcija:
-
+
Transaction #%1
Transakcija #%1
-
+
Recipient:
Primalac:
-
+
payment ID:
Identifikacija/(ID) Plaćanja:
-
+
Amount:
Suma:
-
+
Fee:
Provizija:
-
+
Ringsize:
Ringsize:
-
+ ConfirmationPotvrda
-
+ Can't submit transaction: Nije moguće podneti transakciju:
-
+ Monero sent successfullyMonero uspešno poslat
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Novčanik nije povezan sa daemonom.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonPovezani daemon nije kompatabilan sa GUI.
Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemonom
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishČeka se kraj daemon sinhronizacije
@@ -1963,32 +1978,27 @@ Molimo nadogradite softver na najnoviju verziju ili se povežite sa drugim daemo
-
- Transaction cost
- Cena transakcije
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Identifikacija/(ID) Plaćanja <font size='2'>( Opciono )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Sporo (x0.25 provizija)
-
+ Fast (x5 fee)Brzo (x5 provizija)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Najbrže (x41.5 provizija)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 ili 64 heksadecimalna karaktera
@@ -2525,14 +2535,14 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorGreška
@@ -2590,24 +2600,24 @@ U slučaju sa Dokazom Troška, ne morate navesti adresu primaoca.
-
+ Can't create transaction: Nije moguće napraviti transakciju:
-
+ No unmixable outputs to sweepNema nepromešanih iznosa za čišćenje
-
+ ConfirmationPotvrda
-
+ Please confirm transaction:
Potvrdite transakciju:
@@ -2622,7 +2632,7 @@ Identifikacija/(ID) Plaćanja:
-
+
Amount:
@@ -2632,7 +2642,7 @@ Suma:
-
+
Fee:
@@ -2671,16 +2681,7 @@ Ringsize:
Veličina prstena:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-UPOZORENJE: nepodrazumevana veličina prstena, koja vam može oštetiti privatnost. Podrazumenvanih 7 se preporučuje.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2689,196 +2690,196 @@ Number of transactions:
Broj transakcija:
-
+
Description:
Opis:
-
+
Spending address index:
Indeks adrese za potrošnju:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero uspešno poslat: %1 transakcija
-
+ Payment proofPotvrda plaćanja
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Nije moguće generisati potvrdu iz sledećeg razloga:
-
-
+
+ Payment proof checkProvera potvrde plaćanja
-
-
+
+ Bad signatureNevažeći potpis
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Ova adresa je primila %1 Monera, sa %2 potvrda.
-
+ Good signatureDobar potpis
-
+ Wrong passwordPogrešna lozinka
-
+ WarningUpozorenje
-
+ Error: Filesystem is read onlyGreška: fajl-sistem je samo u režimu čitanja
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Upozorenje: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Napomena: Samo %1 GB je dostupno na uređaju. Blokčejn zahteva ~%2 GB podataka.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Napomena: lmdb folder nije pronađen. Novi folder će biti napravljen.
-
+ CancelPoništi
-
+ Password changed successfullyLozinka uspešno promenjena
-
+ Error: Greška:
-
+ Tap again to close...Tapni opet da zatvoriš...
-
+ Daemon is runningDaemon nije pokrenut
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemon će i dalje raditi u pozadini kada je GUI zatvoren.
-
+ Stop daemonZaustavi daemon
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Nova verzija monero-wallet-gui je dostupna: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemon log
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Neodgovarajuća suma: očekivani broj je od %1 do %2
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedovoljna sredstva. Dostupno na računu: %1
-
+ Couldn't send the money: Nije moguće poslati novac:
-
-
+
+ InformationInformacije
-
+ Transaction saved to file: %1Transakcija sačuvana u fajl: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedOva adresa je primila %1 monera, ali transakcija još uvek nije potvrđena
-
+ This address received nothingNišta nije stiglo na ovu adresu
-
+ Balance (syncing)Stanje na računu (sinhronizuje se)
-
+ BalanceStanje na računu
-
+ Please wait...Sačekajte...
-
+ Program setup wizardČarobnjak za instaliranje programa
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationpošalji na istu adresu
diff --git a/translations/monero-core_sv.ts b/translations/monero-core_sv.ts
index 375245d0..7ef893a1 100644
--- a/translations/monero-core_sv.ts
+++ b/translations/monero-core_sv.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsInga fler resultat
+
+
+ Sent
+ Skickade
+
+
+
+ Received
+ Mottagna
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Upplåst saldo
-
+ SendSkicka
-
+ ReceiveTa emot
-
+ RT
-
+ Prove/checkBevisa/kontrollera
-
+ KK
-
+ HistoryHistorik
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet
-
+ Address bookAdressbok
-
+ BA
-
+ HH
-
+ AdvancedAvancerat
-
+ DD
-
+ MiningUtvinning
-
+ MB
-
+ Shared RingDBDelad RingDB
-
+ Seed & KeysStartvärde & nycklar
-
+ YY
-
+ WalletPlånbok
-
+ DaemonDaemon
-
+ Sign/verifySignera/verifiera
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsInställningar
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowLåg
-
+ MediumMedel
-
+ HighHög
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonVARNING: ingen anslutning till daemon
-
+ No transaction found yet...Ingen transaktion hittad ännu …
-
+ Transaction foundTransaktion hittades
-
+ %1 transactions found%1 transaktioner hittades
-
+ With more MoneroMed mer Monero
-
+ With not enough MoneroMed för lite Monero
-
+ ExpectedFörväntat
-
+ Total receivedTotalt mottaget
-
+ Set the label of the selected address:Ange etikett för vald adress:
-
+ AddressesAdresser
-
-
-
+
+
+ HelpHjälp
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Denna QR-kod inkluderar den adress du valde ovan och det belopp du angav nedan. Dela den med andra (högerklicka -> Spara) så att de lättare kan skicka dig exakta belopp.</p>
-
+ Create new addressSkapa ny adress
-
+ Set the label of the new address:Ange etikett för den nya adressen:
-
+ (Untitled)(Namnlös)
-
+ Advanced optionsAvancerade alternativ
-
-
+
+ QR CodeQR-kod
-
-
+
+ confirmationsbekräftelser
-
+ confirmationbekräftelse
-
+ Transaction ID copied to clipboardTransaktions-ID kopierades till Urklipp
-
+ EnableAktivera
-
+ Address copied to clipboardAdressen kopierades till Urklipp
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Denna QR-kod inkluderar den adress du har valt ovan och det belopp du fyllde i nedan. Dela den med andra (högerklicka ->Spara) så att de kan enklare skicka exakta belopp till dig.</p>
-
+ Amount to receiveBelopp att ta emot
-
+ TrackingSpårning
-
-
+
+ Tracking paymentsSpårar betalningar
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Detta är en enkel försäljningsspårare:</font></p><p>Låt din kund skanna denna QR-kod för att genomföra en betalning (om den kunden har ett program som stödjer skanning av QR-koder).</p><p>Denna sida kommer automatiskt att skanna blockkedjan och tx-poolen för inkommande transaktioner som använder denna QR-kod. Om du fyller i ett belopp, så kommer den även kolla att inkommande transaktioner motsvarar det totala beloppet.</p><p> Det är upp till dig om du vill acceptera obekräftade transaktioner eller inte. Det är troligt att det kommer bli bekräftat i en kort order, men det finns fortfarande en chans att det inte kommer bli det, därför så kan du behöva vänta för en eller flera bekräftelser vid större summor.</p>
-
+ Save QrCodeSpara QR-kod
-
+ Failed to save QrCode to Det gick inte att spara QR-kod till
-
+ Save AsSpara som
-
+ AmountBelopp
@@ -1382,8 +1397,8 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen
- Or manually mark a single output as spent:
- Eller svartlista/av-svartlista en enda utgång manuellt:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:
+
@@ -1521,6 +1536,11 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen
MessageMeddelande
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,239 +1741,234 @@ Den gamla plånbokens cache-fil kommer att ändra namn och kan återställas sen
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias-fel
-
+ AmountBelopp
-
+ Transaction priorityTransaktionsprioritet
-
+ AllAlla
-
+ QR CodeQR-kod
-
-
+
+ ResolveOmvandla
-
+ AutomaticAutomatiskt
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdressen hittades, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så denna adress kan vara förfalskad
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedIngen giltig adress hittades vid denna OpenAlias-adress, men DNSSEC-signaturerna kunde inte verifieras, så den kan vara förfalskad
-
-
+
+ Internal errorInternt fel
-
+ No address foundIngen adress hittades
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Beskrivning <font size='2'>(valfritt)</font>
-
+ Saved to local wallet historySparad till den lokala plånbokens historik
-
+ SendSkicka
-
+ Sweep UnmixableStäda upp omixbara
-
+ Create tx fileSkapa tx-fil
-
+ Sign tx fileSignera tx-fil
-
+ Submit tx fileSkicka tx-fil
-
-
+
+ ErrorFel
-
+ InformationInformation
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileVälj en fil
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Starta daemon</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Ringstorlek: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 avgift)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adress <font size='2'> (</font> <a href='#'>Adressbok</a><font size='2'>)</font>
-
+ Advanced optionsAvancerade alternativ
-
+ Export key imagesExportera nyckelavbildningar
-
+ Import key imagesImportera nyckelavbildningar
-
+ Can't load unsigned transaction: Kan inte läsa in osignerad transaktion:
-
+
Number of transactions:
Antal transaktioner:
-
+
Transaction #%1
Transaktion #%1
-
+
Recipient:
Mottagare:
-
+
payment ID:
betalnings-ID:
-
+
Amount:
Belopp:
-
+
Fee:
Avgift:
-
+
Ringsize:
Ringstorlek:
-
+ ConfirmationBekräftelse
-
+ Can't submit transaction: Kan inte skicka transaktionen:
-
+ Monero sent successfullyMonero skickades
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Plånboken är inte ansluten till någon daemon.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonAnsluten daemon är inte kompatibel med GUI.
Uppgradera eller anslut till en annan daemon
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishVäntar på att daemonen ska synkroniseras färdigt
@@ -1963,32 +1978,27 @@ Uppgradera eller anslut till en annan daemon
-
- Transaction cost
- Transaktionsavgift
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Betalnings-ID <font size='2'>(valfritt)</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Långsam (x0.25 avgift)
-
+ Fast (x5 fee)Snabb (x5 avgift)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Snabbast (x41.5 avgift)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 eller 64 hexadecimala tecken
@@ -2525,14 +2535,14 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorFel
@@ -2584,24 +2594,24 @@ I fallet med spenderbevis behöver du inte ange mottagaradressen.
-
+ Can't create transaction: Kan inte skapa transaktionen:
-
+ No unmixable outputs to sweepInga omixbara utgångar att städa upp
-
+ ConfirmationBekräftelse
-
+ Please confirm transaction:
Bekräfta transaktionen:
@@ -2616,7 +2626,7 @@ Betalnings-ID:
-
+
Amount:
@@ -2626,7 +2636,7 @@ Belopp:
-
+
Fee:
@@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize:
Ringstorlek:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-VARNING: icke-standard ringstorlek, vilket kan skada din sekretess. En standardstorlek på 7 rekommenderas.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2683,130 +2684,130 @@ Number of transactions:
Antal transaktioner:
-
+
Description:
Beskrivning:
-
+
Spending address index:
Index för spenderingsadress:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero skickades: %1 transaktioner
-
+ Payment proofBetalningsbevis
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Det gick inte att skapa ett bevis av följande orsak:
-
-
+
+ Payment proof checkKontroll av betalningsbevis
-
-
+
+ Bad signatureFelaktig signatur
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Denna adress tog emot %1 Monero, med %2 bekräftelser.
-
+ Good signatureGodkänd signatur
-
+ Wrong passwordFel lösenord
-
+ WarningVarning
-
+ Error: Filesystem is read onlyFel: Filsystemet är skrivskyddat
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varning: Det finns bara %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Obs: Det finns %1 GB ledigt utrymme på enheten. Blockkedjan kräver ~%2 GB data.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Obs: lmdb-mappen kunde inte hittas. En ny mapp kommer att skapas.
-
+ CancelAvbryt
-
+ Password changed successfullyLösenordet ändrades
-
+ Error: Fel:
-
+ Tap again to close...Tryck igen för att stänga …
-
+ Daemon is runningDaemonen körs
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Daemonen kommer fortsätta köra i bakgrunden när användargränssnittet stängs ner.
-
+ Stop daemonStoppa daemonen
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2En ny version av monero-wallet-gui finns tillgänglig: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemonens loggfil
@@ -2817,68 +2818,68 @@ Index för spenderingsadress:
DOLD
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Beloppet är felaktigt: ett tal mellan %1 och %2 förväntades
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Otillräckligt med pengar. Upplåst saldo: %1
-
+ Couldn't send the money: Det gick inte att skicka pengarna:
-
-
+
+ InformationInformation
-
+ Transaction saved to file: %1Transaktionen sparades till fil: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedDenna adress tog emot %1 Monero, men transaktionen har ännu inte bekräftats
-
+ This address received nothingDenna adress mottog ingenting
-
+ Balance (syncing)Saldo (synkroniserar)
-
+ BalanceSaldo
-
+ Please wait...Vänta …
-
+ Program setup wizardKonfigurationsguide
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationskicka till samma mottagare
diff --git a/translations/monero-core_tr.ts b/translations/monero-core_tr.ts
index 44bcfb29..a66ceadf 100644
--- a/translations/monero-core_tr.ts
+++ b/translations/monero-core_tr.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more resultsDaha fazla sonuç yok
+
+
+ Sent
+ Gönderilen
+
+
+
+ Received
+ Alınan
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Kilitlenmemiş bakiye
-
+ SendGönder
-
+ ReceiveAl
-
+ RR
-
+ Prove/checkKanıt/Kontrol
-
+ KK
-
+ HistoryGeçmiş
@@ -462,92 +477,92 @@
Prova ağı (Stagenet)
-
+ Address bookAdres defteri
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedGelişmiş
-
+ DD
-
+ MiningMadencilik
-
+ MM
-
+ Shared RingDBPaylaşılan HalkaVT(RingDB)
-
+ Seed & KeysSeed & Anahtarlar
-
+ YY
-
+ WalletCüzdan
-
+ DaemonArkaplan hizmeti (daemon)
-
+ Sign/verifyİmzalan/doğrula
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsAyarlar
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowDüşük
-
+ MediumOrta
-
+ HighYüksek
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonUYARI: Daemon'a bağlantı yok
-
+ No transaction found yet...Henüz işlem bulunamadı ...
-
+ Transaction foundİşlem bulundu
-
+ %1 transactions found%1 işlem bulundu
-
+ With more MoneroDaha fazla Monero ile
-
+ With not enough MoneroYeterli Monero olmadan
-
+ ExpectedBeklenen
-
+ Total receivedToplam gelen
-
+ Set the label of the selected address:Seçilen adres için etiket belirleyin:
-
+ AddressesAdresler
-
-
-
+
+
+ HelpYardım
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Bu QR kodu yukarda seçtiğiniz adresi ve aşağıda girdiğiniz miktarı içerir. Başkaları ile paylaşarak (sağ tık->Kaydet) tam miktarı daha kolayca gönderebilirler.</p>
-
+ Create new addressYeni adres oluşturun
-
+ Set the label of the new address:Yeni adresin etiketini belirleyin:
-
+ (Untitled)(Başlıksız)
-
+ Advanced optionsGelişmiş seçenekler
-
-
+
+ QR CodeQR Kod
-
-
+
+ confirmationsteyitler
-
+ confirmationteyit
-
+ Transaction ID copied to clipboardİşlem No'su panoya kopyalandı
-
+ EnableEtkinleştir
-
+ Failed to save QrCode to QrKodunu kaydetme başarısız oldu. İlgi
-
+ Address copied to clipboardAdres panoya kopyalandı
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Bu QR kodu, yukarıda seçtiğiniz adresi ve girdiğiniz miktarı içerir. Başkalarının size kolayca tam miktarı göndermesi için paylaşın (sağ tık->Kaydet).</p>
-
+ Amount to receiveAlınacak tutar
-
+ TrackingTakip
-
-
+
+ Tracking paymentsÖdemeleri Takip
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Bu basit bir satım izleyecisidir:</font></p><p>Müşterinizin ödeme için QR kodunu taramasını sağlar (eğer müşterinin QR kodu taramayı destekleyen yazılımı varsa).</p><p>Bu sayfa blok zincirini ve gönderim havuzunu (tx pool) bu QR kodu ile gelen gönderim işlemleri için otomatik olarak tarar. Eğer bir miktar girerseniz, gönderim yekünleri bu miktara kadar takip eder.</p><p>Onaylanmamış işlemleri kabul edip etmemek size kalmış. Muhtemelen işlem kısa bir zaman içerisinde onaylanacaktır. Ama onaylanmama ihtimali de vardır. Bu nedenle büyük miktarlar için bir veya daha fazla onayı beklemek isteyebilirsiniz.</p>
-
+ Save QrCodeQrKod'u Kaydet
-
+ Save AsFarklı kaydet
-
+ AmountMiktar
@@ -1383,7 +1398,7 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Veya bir çıktıyı manuel olarak oybirliği ile atın veya alın:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek
Messageİleti
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,233 +1742,228 @@ Aşağıdaki bilgiler silinecek
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias hatası
-
+ AmountMiktar
-
+ Transaction priorityİşlem önceliği
-
+ AllHepsi
-
+ QR CodeQR Kod
-
-
+
+ ResolveÇözme
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Arka plan hizmetini başlatın</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Halka büyüklüğü: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Normal (x1 ücreti)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressBu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdres bulundu, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu adres sahte olabilir
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedBu OpenAlias adresinde geçerli bir adres bulunamadı, ancak DNSSEC imzaları doğrulanamadığından bu sahte olabilir
-
-
+
+ Internal errorİç hata
-
+ No address foundAdres bulunamadı
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Açıklama <font size='2'> (İsteğe Bağlı) </font>
-
+ Saved to local wallet historyYerel cüzdan geçmişine kaydedildi
-
+ SendGönderme
-
+ Monero sent successfullyMonero başarı ile gönderildi
-
+ Sweep UnmixableTarama Karıştırılamaz
-
+ AutomaticOtomatik
-
+ Create tx fileTx dosyası oluştur
-
+ Sign tx fileTx dosyası imzala
-
+ Submit tx fileTx dosyası gönder
-
+ Export key imagesAnahtar imajlarını dışarıya verin
-
+ Import key imagesAnahtar imajlarını içeri alın
-
-
+
+ ErrorHata
-
+
Number of transactions:
İşlem sayısı:
-
+
Transaction #%1İşlem #%1
-
+
Recipient: Alıcı:
-
+
payment ID: Ödeme No (Payment ID):
-
+
Amount: Miktar:
-
+
Fee: Ücret:
-
+
Ringsize: Halka büyüklüğü:
-
+ InformationBilgi
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileLütfen bir dosya seçin
-
+ Advanced optionsGelişmiş seçenekler
-
+ Can't load unsigned transaction: İmzasız işlem yüklenemiyor:
-
+ ConfirmationOnayla
-
+ Can't submit transaction: İşlem gönderilemiyor:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Cüzdan servise bağlı değildir.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonBağlı daemon, GUI ile uyumlu değildir.
Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishDaemon senkronizasyonunu bitirmek için beklemek
@@ -1958,32 +1973,27 @@ Lütfen yükseltin veya başka bir daemona bağlanın
-
- Transaction cost
- İşlem maliyeti
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>Ödeme ID <font size='2'>( İsteğe bağlı )</font>
-
+ Slow (x0.25 fee)Yavaş (x0.25 ücret)
-
+ Fast (x5 fee)Hızlı (x5 ücretli)
-
+ Fastest (x41.5 fee)En hızlı (x41.5 ücret)
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 veya 64 onaltılık karakter
@@ -2520,14 +2530,14 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez.
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorHata
@@ -2574,24 +2584,24 @@ Harcama Kanıtı ile ilgili davada, alıcı adresini belirtmeniz gerekmez.
-
+ Can't create transaction: İşlem oluşturulamıyor:
-
+ No unmixable outputs to sweepTaram karıştırılamaz çıktı yok
-
+ ConfirmationOnayla
-
+ Please confirm transaction:
Lütfen işlemi onaylayın:
@@ -2634,7 +2644,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2642,7 +2652,7 @@ Amount:
-
+
Fee: Ücret:
@@ -2654,141 +2664,134 @@ Ringsize:
Halka büyüklüğü:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- UYARI: gizliliğinize zarar verebilecek varsayılan olmayan halka boyutu. Varsayılan değer olan 7 önerilir.
-
-
-
+
Number of transactions: İşlem sayısı:
-
+
Description: Tanım:
-
+
Spending address index: Harcama adresi indeksi:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero başarı ile gönderildi: %1 işlem
-
+ Payment proofÖdeme kanıtı
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Aşağıdaki nedenlerden dolayı bir kanıt oluşturulamadı:
-
-
+
+ Payment proof checkÖdemeye dayanıklı kontrol
-
-
+
+ Bad signatureKötü imza
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Bu adres, %2 onay (lar) ile %1 monero aldı.
-
+ Good signatureİyi imza
-
+ Wrong passwordYanlış parola
-
+ WarningUyarı
-
+ Error: Filesystem is read onlyHata: Dosya sistemi salt okunur
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Uyarı: Cihazda sadece %1 GB kullanılabilir. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Not: Cihazda %1 GB mevcut. Blok zinciri ~%2 GB veri gerektirir.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Not: lmdb klasörü bulunamadı. Yeni bir klasör oluşturulur.
-
+ Cancelİptal et
-
+ Password changed successfullyParola başarıyla değiştirildi
-
+ Error: Hata:
-
+ Tap again to close...Kapatmak için tekrar dokunun ...
-
+ Daemon is runningDaemon çalışıyor
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.GUI kapatıldığında Daemon arka planda çalışmaya devam edecektir.
-
+ Stop daemonDaemon'u durdur
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Monero-wallet-gui'nin yeni sürümü mevcut: %1<br>%2
-
+ Daemon logDaemon log
@@ -2799,68 +2802,68 @@ Spending address index:
GİZLİ
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Miktar yanlış: beklenen sayı %1 'den %2 'ye
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Yetersiz bakiye. Kilitlenmemiş bakiye: %1
-
+ Couldn't send the money: Para gönderemezsiniz:
-
-
+
+ InformationBilgi
-
+ Transaction saved to file: %1İşlem dosyaya kaydedildi: %1
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedBu adres %1 monero aldı, ancak işlem henüz çıkarılmadı
-
+ This address received nothingBu adres hiçbir şey alınmadı
-
+ Balance (syncing)Bakiye (senkronizasyon)
-
+ BalanceBakiye
-
+ Please wait...Lütfen bekle...
-
+ Program setup wizardProgram kurulum sihirbazı
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationAynı varış yerine gönderme
diff --git a/translations/monero-core_uk.ts b/translations/monero-core_uk.ts
index 4020bbbc..e5e88b6f 100644
--- a/translations/monero-core_uk.ts
+++ b/translations/monero-core_uk.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
Rings:Розмір кільця:
+
+
+ Sent
+ Відправлені
+
+
+
+ Received
+ Отримані
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
Розблокований баланс
-
+ SendНадіслати
-
+ ReceiveОтримати
-
+ RR
-
+ Prove/checkПідтвердити/перевірити
-
+ KK
-
+ HistoryІсторія
@@ -462,92 +477,92 @@
Тестова мережа (stagenet)
-
+ Address bookАдресна книга
-
+ BB
-
+ HH
-
+ AdvancedДодатково
-
+ DD
-
+ MiningМайнінг
-
+ MM
-
+ Shared RingDBЗагальна база RingDB
-
+ Seed & KeysSeed-фраза & Ключі
-
+ YY
-
+ WalletГаманець
-
+ DaemonДемон
-
+ Sign/verifyПідписати/перевірити
-
+ GG
-
+ II
-
+ SettingsНалаштування
-
+ EE
-
+ SS
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ LowНизька
-
+ MediumСередня
-
+ HighВисока
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemonУВАГА: немає підключення до демона
-
+ No transaction found yet...Транзакції відсутні...
-
+ Transaction foundТранзакцію знайдено
-
+ %1 transactions found%1 транзакцій знайдено
-
+ With more MoneroЗ достатньою кількістю Monero
-
+ With not enough MoneroЗ недостатньою кількістю Monero
-
+ ExpectedОчікується
-
+ Total receivedВсього отримано
-
+ Set the label of the selected address:Встановити мітку вибраного адресу:
-
+ AddressesАдреси
-
-
-
+
+
+ HelpДопомога
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Цей QR-код включає в себе вибраний вами адрес, і суму, введену нижче. Поділіться цим кодом з іншими (ПКМ->Зберегти), так їм буде простіше відправити вам точну кількість монет.</p>
-
+ Create new addressСтворити новий адрес
-
+ Set the label of the new address:Добавити мітку для нового адреса:
-
+ (Untitled)(Без назви)
-
+ Advanced optionsДодаткові налаштування
-
-
+
+ QR CodeQR-код
-
-
+
+ confirmationsпідтверджень
-
+ confirmationпідтвердження
-
+ Transaction ID copied to clipboardID транзакції скопійовано в буфер обміну
-
+ EnableВключити
-
+ Address copied to clipboardАдрес скопійовано в буфер обміну
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>Цей QR-код включає обраний вами раніше адрес і введену нижче суму. Поділіться ним з іншими (ПКМ->Зберегти) так вони зможуть легше відправити вам точну суму.</p>
-
+ TrackingВідстеження
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Це простий трекер продаж:</font></p><p>Дайте вашому клієнту відсканувати цей QR-код для здійснення платежу (якщо у клієнта є програмне забезпечення, що підтримує сканування QR-кодів).</p><p>Ця сторінка автоматично сканує блокчейн і пул транзакцій на наявність вхідних платежів використовуючи цей QR-код. Якщо ви введете суму, вона також перевірить вихідні транзакції по цій сумі.</p><p>Вам вирішувати, приймати непідтверджені транзакції чи ні. Швидше за все вони будуть підтверджені через деякий час, але є ймовірність того, що вони не будуть підтверджені, а значить при великих сумах краще почекати одного або декількох підтверджень.</p>
-
+ Save QrCodeЗберегти QR-код
-
+ Failed to save QrCode to Не вдалося зберегти QR-код в
-
+ Save AsЗберегти як
-
+ AmountСума
-
+ Amount to receiveСума до отримання
-
-
+
+ Tracking paymentsВідстеження платежів
@@ -1382,7 +1397,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:Або вручну заблокуйте/розблокуйте вихід:
@@ -1521,6 +1536,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
MessageПовідомлення
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1721,12 +1741,12 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ AmountКількість
-
+ Transaction priorityПріоритет транзакції
@@ -1736,259 +1756,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
- Transaction cost
- Вартість
-
-
-
+ Sign tx fileПідписати файл транзакції
-
+ Submit tx fileВідправити файл транзакції
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.Гаманець не підключений до демона
-
+ Waiting on daemon synchronization to finishОчікування синхронізації з демоном
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID платежу <font size='2'>( Опційно )</font>
-
+ OpenAlias errorПомилка OpenAlias
-
+ AllВсі
-
+ AutomaticАвтоматично
-
+ Slow (x0.25 fee)Низький (x0.25 комісія)
-
+ Fast (x5 fee)Високий (x5 комісія)
-
+ Fastest (x41.5 fee)Максимальний (x41.5 комісія)
-
+ No valid address found at this OpenAlias addressНе знайдено дійсного адресу на цьому OpenAlias
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedАдрес знайдений, але підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedНа цьому OpenAlias не знайдено дійсного адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевірені, тому цей адрес може бути підробленим
-
-
+
+ Internal errorВнутрішня помилка
-
+ No address foundАдрес не знайдено
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 або 64 шістнадцяткових символи
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>Опис <font size='2'>( Опційно )</font>
-
+ Saved to local wallet historyЗбережеться в локальній історії гаманця.
-
+ Export key imagesЕкспортувати образи ключів
-
+ Import key imagesІмпортувати образи ключів
-
+ Monero sent successfullyMonero відправлено успішно
-
- Connected daemon is not compatible with GUI.
+
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonПідключений демон не сумісний з GUI.
Будь ласка, оновіться або підключіться до іншого демона
-
+ QR CodeQR-код
-
-
+
+ ResolveВирішити
-
+ SendНадіслати
-
+ Sweep UnmixableПрибрати незмішувані
-
+ Create tx fileСтворити файл транзакції
-
-
+
+ ErrorПомилка
-
+ InformationІнформація
-
-
-
+
+
+ Please choose a fileБудь ласка, виберіть файл
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Запустити демон</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- Розмір кільця: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)Нормальний (x1 комісія)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Адрес <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Адресна книга</a><font size='2'> )</font>
-
+ Advanced optionsДодаткові налаштування
-
+ Can't load unsigned transaction: Неможливо завантажити підписану транзакцію:
-
+
Number of transactions:
Число транзакцій:
-
+
Transaction #%1
Транзакція #%1
-
+
Recipient:
Отримувач:
-
+
payment ID:
ID платежу:
-
+
Amount:
Кількість:
-
+
Fee:
Комісія:
-
+
Ringsize:
Розмір кільця:
-
+ ConfirmationПідтвердження
-
+ Can't submit transaction: Неможливо відправити транзакцію:
@@ -2020,9 +2030,9 @@ Ringsize:
- Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
- Генерувати доказ вашого вхідного/вихідного платежу, надавши ID транзакції, адрес одержувача і необов'язковий опис. У випадках вихідних платежів, ви можете отримати 'Докази витрати'('Spend Proof') які підтвердять авторство транзакції. В цьому випадку, вам не потрібно вказувати адрес одержувача.
+
@@ -2312,10 +2322,9 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
- The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
+ The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
- Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний гаманець, клікнувши на "Відкрити гаманець з файлу" і вибравши гаманець тільки для перегляду в:
-%1
+
@@ -2524,14 +2533,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ ErrorПомилка
@@ -2578,13 +2587,13 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ No unmixable outputs to sweepНемає незмішуваних виходів для розгортки
-
+ Please confirm transaction:
Будь ласка, підтвердіть транзакцію:
@@ -2597,7 +2606,7 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+
Amount:
@@ -2606,38 +2615,38 @@ Amount:
Кількість:
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2
-
+ Tap again to close...Натисніть ще раз, щоб закрити...
-
+ Daemon is runningДемон запущено
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.Демон буде все ще працювати у фоновому режимі після закриття GUI
-
+ Stop daemonЗупинити демон
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Доступна нова версія гаманця з графічним інтерфейсом: %1<br>%2
-
+ Can't create transaction: Неможливо створити транзакцію:
@@ -2673,7 +2682,7 @@ Amount:
Очікування зупинки демона...
-
+ ConfirmationПідтвердження
@@ -2686,7 +2695,7 @@ ID платежу:
-
+
Fee:
@@ -2700,16 +2709,7 @@ Ringsize:
Розмір кільця:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-ПОПЕРЕДЖЕННЯ: розмір кільця не за замовчуванням, це може завдати шкоди вашій конфіденційності. Рекомендується використовувати значення за замовчуванням 7.
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2718,165 +2718,165 @@ Number of transactions:
Кількість транзакцій:
-
+
Description:
Опис:
-
+
Spending address index:
Індекс адреса витрати:
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1
-
+ Couldn't send the money: Неможливо відправити гроші:
-
-
+
+ InformationІнформація
-
+ Transaction saved to file: %1Транзакція збережена в файл: %1
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero успішно відправлені: %1 транзакция(й)
-
+ Payment proofДоказ платежу
-
- Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
Неможливо згенерувати доказ з наступних причин:
-
-
+
+ Payment proof checkПеревірка доказу платежу
-
-
+
+ Bad signatureПідпис неперевірено
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Цей адрес отримав %1 XMR, із %2 підтвердженнями(и)
-
+ Good signatureПідпис перевірено
-
+ Balance (syncing)Баланс (синхронізація)
-
+ BalanceБаланс
-
+ Wrong passwordНевірний пароль
-
+ WarningПопередження
-
+ Error: Filesystem is read onlyПомилка: Файлова система доступна тільки для читання
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Попередження: На пристрої є тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Примітка: Папку з назвою lmdb не знайдено тому її буде створено.
-
+ CancelСкасувати
-
+ Password changed successfullyПароль успішно змінений
-
+ Error: Помилка:
-
+ Please wait...Будь ласка, зачекайте...
-
+ Daemon logЛоги демона
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet minedЦей адрес отримав %1 XMR, але транзакція ще не була підтверджена майнерами
-
+ This address received nothingЦей адрес ще нічого не отримав
-
+ Program setup wizardМайстер налаштування програми
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destinationнадіслати тому ж отримувачу
diff --git a/translations/monero-core_zh-cn.ts b/translations/monero-core_zh-cn.ts
index caea7a67..1f04ff0d 100644
--- a/translations/monero-core_zh-cn.ts
+++ b/translations/monero-core_zh-cn.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more results没有更多了
+
+
+ Sent
+ 付款
+
+
+
+ Received
+ 收款
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
可用余额
-
+ Send付款
-
+ Receive收款
-
+ RR
-
+ Prove/check证明/检验
-
+ KK
-
+ History历史记录
@@ -462,92 +477,92 @@
专用网
-
+ Address book地址簿
-
+ BB
-
+ HH
-
+ Advanced高级功能
-
+ DD
-
+ Mining挖矿
-
+ MM
-
+ Shared RingDB共享的环签名库
-
+ Seed & Keys种子和密钥
-
+ YY
-
+ Wallet钱包
-
+ Daemon后台进程
-
+ Sign/verify签名/验证
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ Settings钱包设置
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low低
-
+ Medium中
-
+ High高
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon警告: 没有与后台进程建立连接
-
+ No transaction found yet...未发现交易...
-
+ Transaction found已找到交易信息
-
+ %1 transactions found已找到 %1 笔交易信息
-
+ With more Monero更多的门罗币
-
+ With not enough Monero门罗币不足
-
+ Expected期望值
-
+ Total received全部已接收
-
+ Set the label of the selected address:标记已选地址:
-
+ Addresses地址
-
-
-
+
+
+ Help帮助
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p>二维码包含了上面所选用的地址和下面所输入的金额. 可共享给他人 (右键->保存) 扫一扫转账简单又快捷.</p>
-
+ Create new address创建新地址
-
+ Set the label of the new address:标记新地址:
-
+ (Untitled)(未命名)
-
+ Advanced options高级选项
-
-
+
+ QR Code二维码
-
-
+
+ confirmations确认
-
+ confirmation确认
-
+ Transaction ID copied to clipboard交易ID已复制到剪贴板
-
+ Enable启用
-
+ Address copied to clipboard地址已复制到粘贴板
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>该二维码包含了上方选择的地址以及下方你输入的金额。分享给其他人(右键->保存),这样他们就可以更容易地发送给你准确的金额。</p>
-
+ Amount to receive接收的金额
-
+ Tracking追踪
-
-
+
+ Tracking payments追踪付款
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>这是一个简单的营销跟踪器。让你的顾客扫描该二维码来支付(如果他使用的软件支持扫描二维码)。本页会自动从区块链与交易池中扫描进账交易。如果你输入了某个金额,那么它也会检查进账交易总额是否达到了那个金额。由你自己决定是否接受尚未被确认的交易。它们被确认的速度可能会快,也可能不会,所以对于大额交易你应该等待一次或更多次确认。
-
+ Save QrCode保存二维码
-
+ Failed to save QrCode to 无法保存二维码至
-
+ Save As另存为
-
+ Amount金额
@@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:或者手动选择单个blackball/unblackball输出:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message信息
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,251 +1742,246 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias 错误
-
+ Amount金额
-
+ Transaction priority交易优先级
-
+ Automatic自动
-
+ Slow (x0.25 fee)慢 (0.25倍手续费)
-
+ Fast (x5 fee)快 (5倍手续费)
-
+ Fastest (x41.5 fee)最快 (41.5倍手续费)
-
+ QR Code二维码
-
-
+
+ Resolve解析
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>启动后台进程</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- 环签名大小: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)正常 (1倍手续费)
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>地址簿</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias address在本 OpenAlias 地址未发现有效地址
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到地址, 但 DNSSEC 签名无法被验证, 此地址有受到欺骗攻击的风险
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed在本 OpenAlias 地址未发现有效地址, 且无法验证其 DNSSEC 签名, 此地址有受到欺骗攻击的风险
-
-
+
+ Internal error内部错误
-
+ No address found没有找到地址
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>描述 <font size='2'>( 选填 )</font>
-
+ Saved to local wallet history保存至本机钱包纪录
-
+ Send付款
-
+ Export key images导出密钥镜像
-
+ Import key images导入密钥镜像
-
+
payment ID: 付款 ID:
-
+
Amount: 金额:
-
+
Fee: 手续费:
-
+
Ringsize:
环签名大小:
-
+ Monero sent successfully成功付款
-
+ Sweep Unmixable去除无法混淆的金额
-
+ Create tx file创建交易文件(tx file)
-
+ All全部
-
+ Advanced options高级选项
-
+ Sign tx file签名一个交易文件
-
+ Submit tx file提交交易文件
-
-
+
+ Error错误
-
+ Information信息
-
-
-
+
+
+ Please choose a file请选择一个文件
-
+ Can't load unsigned transaction: 无法加载未签名的交易:
-
+
Number of transactions:
交易数量:
-
+
Transaction #%1
交易 #%1
-
+
Recipient:
接收方:
-
+ Confirmation确认
-
+ Can't submit transaction: 无法提交交易:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.钱包没有与后台进程建立连接.
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已连接的同步后台进程与此GUI钱包不兼容.
请升级或是连接至另一个后台进程
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish正在等待后台进程完成同步
@@ -1976,17 +1991,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- 交易所需费用
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 选填 )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16或64个十六进制字符
@@ -2523,14 +2533,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Error错误
@@ -2582,24 +2592,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: 无法创建此项交易:
-
+ No unmixable outputs to sweep没有无法混淆的输出需要去除
-
+ Confirmation确认
-
+ Please confirm transaction:
请确认此交易:
@@ -2614,7 +2624,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2624,7 +2634,7 @@ Amount:
-
+
Fee: 手续费:
@@ -2662,141 +2672,134 @@ Ringsize:
环签名大小:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
- 警告: 非默认签名环大小, 可能会破坏隐私, 推荐默认大小7
-
-
-
+
Number of transactions: 交易次数:
-
+
Description: 描述:
-
+
Spending address index: 支付(Spending)地址目录:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero转账已成功: %1 个交易
-
+ Payment proof付款证明
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
不能生成证明, 原因如下:
-
-
+
+ Payment proof check检验付款证明
-
-
+
+ Bad signature签名不正确
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).这个地址接收了 %1 个monero, 并通过 %2 次的确认.
-
+ Good signature正确的签名
-
+ Wrong password密码错误
-
+ Warning警告
-
+ Error: Filesystem is read only错误: 文件系统是只读的
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间.
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 目前设备上只有 %1 GB的剩余存储空间可用, 区块链数据需大约 %2 GB的空间.
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb文件. 将创建一个新的文件.
-
+ Cancel取消
-
+ Password changed successfully密码已成功修改
-
+ Error: 错误:
-
+ Tap again to close...再次点击将关闭
-
+ Daemon is running后台进程正在运行中
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.后台进程将在钱包关闭后继续运行.
-
+ Stop daemon停止后台进程
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2
-
+ Daemon log后台进程日志
@@ -2807,68 +2810,68 @@ Spending address index:
隐藏
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2金额错误: 金额需介于 %1 到 %2 之间
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1资金不足, 可用余额仅有: %1
-
+ Couldn't send the money: 无法付款:
-
-
+
+ Information消息
-
+ Transaction saved to file: %1已储存 %1 笔交易至文件
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined这个地址将收到 %1 个monero币, 但这笔交易尚未被矿工确认
-
+ This address received nothing这个地址没有收到款项
-
+ Balance (syncing)总余额 (同步中)
-
+ Balance总余额
-
+ Please wait...请稍后...
-
+ Program setup wizard程序设置向导
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destination付款至相同地址
diff --git a/translations/monero-core_zh-tw.ts b/translations/monero-core_zh-tw.ts
index 4d944eba..3f5a2248 100644
--- a/translations/monero-core_zh-tw.ts
+++ b/translations/monero-core_zh-tw.ts
@@ -224,6 +224,21 @@
No more results沒有更多了
+
+
+ Sent
+ 付款
+
+
+
+ Received
+ 收款
+
+
+
+ To
+
+ Address copied to clipboard
@@ -417,32 +432,32 @@
總餘額
-
+ Send付款
-
+ Receive收款
-
+ RR
-
+ Prove/check證明 / 檢查
-
+ KK
-
+ History歷史紀錄
@@ -462,92 +477,92 @@
Stagenet網路
-
+ Address book位址簿
-
+ BB
-
+ HH
-
+ Advanced進階功能
-
+ DD
-
+ Mining挖礦
-
+ MM
-
+ Shared RingDB共享環簽資料庫
-
+ Seed & Keys種子碼 & 金鑰
-
+ YY
-
+ Wallet錢包
-
+ Daemon節點
-
+ Sign/verify簽署 / 驗證
-
+ EE
-
+ SS
-
+ GG
-
+ II
-
+ Settings錢包設定
@@ -807,17 +822,17 @@
PrivacyLevelSmall
-
+ Low低
-
+ Medium中
-
+ High高
@@ -846,162 +861,162 @@
Receive
-
+ WARNING: no connection to daemon警告: 沒有與節點(daemon)建立連線
-
+ No transaction found yet...目前沒有交易...
-
+ Transaction found已找到交易資訊
-
+ %1 transactions found已找到 %1 筆交易資訊
-
+ With more MoneroMonero 多於預期金額
-
+ With not enough MoneroMonero 少於預期金額
-
+ Expected預期收到金額
-
+ Total received總共已收到
-
+ Set the label of the selected address:為選擇的位址加上標籤:
-
+ Addresses位址
-
-
-
+
+
+ Help幫助
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above andthe amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>這個QR碼包含了上面選擇的位址和輸入的金額,將之提供給對方 (右鍵儲存) 可使他們可以輕鬆地發送正確的金額給你。</p>
-
+ Create new address產生新位址
-
+ Set the label of the new address:為新的位址加上標籤:
-
+ (Untitled)(未命名)
-
+ Advanced options進階選項
-
-
+
+ QR CodeQR碼
-
-
+
+ confirmations交易確認
-
+ confirmation交易確認
-
+ Transaction ID copied to clipboard交易ID已複製至剪貼簿
-
+ Enable啟用
-
+ Address copied to clipboard位址已複製到剪貼簿
-
+ <p>This QR code includes the address you selected above and the amount you entered below. Share it with others (right-click->Save) so they can more easily send you exact amounts.</p><p>這個QR碼包含了以上位址與其下輸入的金額。分享給您的交易對象(右鍵儲存)後他們即可方便地發送正確的金額給您。</p>
-
+ Amount to receive欲接收的金額
-
+ Tracking追蹤中
-
-
+
+ Tracking payments追蹤支付款
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p><p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>這是一個簡單的交易追蹤器:</font></p><p>讓你的顧客掃描此 QR 碼以進行付款 (若該顧客的錢包支援QR碼掃描)。</p><p>此頁面將會自動在區塊鏈上或交易池中尋找屬於該QR碼的交易,若你有設定金額則這頁面將同時會檢查其進帳的金額總和。</p><p>你可以自行決定是否接受尚未確認的交易,通常它不久之後就會完成確認,但也有可能須等待一段時間,因此若是交易較大筆的金額,你或許可以等待一(或多個)確認確保安全。</p>
-
+ Save QrCode儲存 QR 碼
-
+ Failed to save QrCode to 無法儲存 QR 碼至
-
+ Save As另存為
-
+ Amount金額
@@ -1383,7 +1398,7 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
- Or manually mark a single output as spent/unspent:
+ Or manually mark a single output as spent/unspent:或手動排除/恢復一個單獨的交易輸出:
@@ -1522,6 +1537,11 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Message訊息
+
+
+ Message from file
+
+ Path to file
@@ -1722,254 +1742,249 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
Transfer
-
+ OpenAlias errorOpenAlias 錯誤
-
+ Amount金額
-
+ Transaction priority交易優先程度
-
+ Slow (x0.25 fee)較慢 ( x0.25 手續費 )
-
+ Fast (x5 fee)快速 ( x5 手續費 )
-
+ Fastest (x41.5 fee)優先 ( x41.5 手續費 )
-
+ QR CodeQR碼
-
-
+
+ Resolve解析OpenAlias
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>啟動節點</a><font size='2'>)</font>
-
- Ring size: %1
- 環簽大小: %1
-
-
-
+ Normal (x1 fee)正常 ( x1 手續費 )
-
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #858585; font-size: 14px;}</style> 位址 <font size='2'> ( </font> <a href='#'>位址簿</a><font size='2'> )</font>
-
+ No valid address found at this OpenAlias address無效的 OpenAlias address 位址
-
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed已找到位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險
-
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed無法找到有效位址,但無法驗證其 DNSSEC 的簽署,此位址有可能受到欺騙攻擊的風險
-
-
+
+ Internal error內部錯誤
-
+ No address found沒有找到位址
-
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>標記 <font size='2'>( 選填 )</font>
-
+ Saved to local wallet history儲存至本機錢包紀錄
-
+ Send付款
-
+ Monero sent successfullyMonero 發送成功
-
+ Sweep Unmixable去除無法混幣的金額
-
+ Create tx file建立交易檔案(tx file)
-
+ All全部
-
+ Advanced options進階選項
-
+ Sign tx file簽署一個交易檔案
-
+ Submit tx file提交交易檔案
-
-
+
+ Error錯誤
-
+ Information資訊
-
-
-
+
+
+ Please choose a file請選擇一個檔案
-
+ Automatic自動
-
+ Export key images匯出金鑰
-
+ Import key images匯入金鑰
-
+ Can't load unsigned transaction: 無法載入未簽署的交易:
-
+
Number of transactions:
交易數量:
-
+
Transaction #%1
交易 #%1
-
+
Recipient:
接收方:
-
+
payment ID:
付款 ID:
-
+
Amount:
金額:
-
+
Fee:
手續費:
-
+
Ringsize:
環簽大小:
-
+ Confirmation確認
-
+ Can't submit transaction: 無法送出交易:
-
-
+
+ Wallet is not connected to daemon.錢包尚未與節點建立連線。
-
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemon已連接的節點與此GUI錢包不相容
請更新軟體版本或是連接至另一個節點
-
+ Waiting on daemon synchronization to finish正在等待節點完成同步
@@ -1979,17 +1994,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
-
- Transaction cost
- 交易所需的花費
-
-
-
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>付款ID <font size='2'>( 可不填 )</font>
-
+ 16 or 64 hexadecimal characters16 或 64 十六進位字元
@@ -2526,14 +2536,14 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Error錯誤
@@ -2585,24 +2595,24 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
-
+ Can't create transaction: 無法建立此項交易:
-
+ No unmixable outputs to sweep沒有無法混幣的輸出需要去除
-
+ Confirmation確認
-
+ Please confirm transaction:
請確認此項交易:
@@ -2617,7 +2627,7 @@ Payment ID:
-
+
Amount:
@@ -2627,7 +2637,7 @@ Amount:
-
+
Fee: 手續費:
@@ -2665,16 +2675,7 @@ Ringsize:
環簽大小:
-
-
-
-WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.
-
-
-警告: 非預設環簽大小可能傷害隱私安全,建議使用預設值7。
-
-
-
+
Number of transactions:
@@ -2683,130 +2684,130 @@ Number of transactions:
交易數量:
-
+
Description:
附註:
-
+
Spending address index:
轉出位址索引:
-
+ Monero sent successfully: %1 transaction(s) Monero發送成功: %1 筆交易
-
+ Payment proof付款證明
-
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
無法產生證明,原因如下:
-
-
+
+ Payment proof check付款證明檢查
-
-
+
+ Bad signature有問題的簽署
-
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).這個位址收入了 %1 monero,並通過 %2 次的確認。
-
+ Good signature良好的簽署
-
+ Wrong password密碼錯誤
-
+ Warning警告
-
+ Error: Filesystem is read only錯誤: 沒有寫入權限
-
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.警告: 此裝置剩餘 %1 GB 可用裝置,區塊鏈需要約 %2 GB 存放空間。
-
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.注意: 此裝置尚有 %1 GB可用空間。 區塊鏈需要約 %2 GB的存放空間。
-
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.注意: 找不到lmdb資料夾。 將會建立一個新的。
-
+ Cancel取消
-
+ Password changed successfully更改密碼成功
-
+ Error: 錯誤:
-
+ Tap again to close...再按一次離開...
-
+ Daemon is running節點正在執行中
-
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.節點將在錢包介面關閉後於背景執行。
-
+ Stop daemon停止節點
-
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2有可用的新版本 Monero 錢包: %1<br>%2
-
+ Daemon log節點日誌
@@ -2817,68 +2818,68 @@ Spending address index:
已隱藏
-
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2金額錯誤: 數字需介於 %1 到 %2 之間
-
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1資金不足,總餘額僅有: %1
-
+ Couldn't send the money: 無法付款:
-
-
+
+ Information資訊
-
+ Transaction saved to file: %1已儲存 %1 筆交易至檔案
-
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined這個位址已收到 %1 Monero 幣,但這筆交易尚未被礦工確認
-
+ This address received nothing這個位址沒有收到款項
-
+ Balance (syncing)總餘額 (同步中)
-
+ Balance總餘額
-
+ Please wait...請稍後...
-
+ Program setup wizard程式設定精靈
-
+ MoneroMonero
-
+ send to the same destination付款至相同位址