AddressBookAdd new entryPřidat záznamAddressAdresaQRCODEQR kód4...4...Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>ID platby<font size='2'>(nepovinné)</font>Paste 64 hexadecimal charactersVložte 64 hexadecimálních znakúDescription <font size='2'>(Optional)</font>Popisek <font size='2'>(nepovinné)</font>Give this entry a name or descriptionPřidejte k tomuto záznamu jeho název a popisekAddPřidatErrorChybaInvalid addressNeplatná adresaCan't create entryNelze vytvořit záznamAddressBookTableNo more resultsŽádné další výsledkyPayment ID:ID platbyBasicPanelLocked Balance:Uzamčený zůstatek:78.923984578.9239845Dostupný zůstatek:2324.92398452324.9239845DaemonConsoleZavřítcommand + enter (e.g help)příkaz + Enter (např. help)DaemonManagerDialogStarting Monero daemon in %1 secondsStartuji Monero démóna za %1 secStart daemon (%1)Start démona (%1)Use custom settingsPoužít vlastní nastaveníDashboardQuick transferRychlý převodSENDZASLAT<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> hledáte-li nastavení úrovně bezpečnosti a adresář? Jděte na <a href='#'>Transfer</a> tabDashboardTableNo more resultsŽádné další výsledkyDateDatumBalanceZůstatekAmountČástkaHistory selected: vybrané: Filter transaction historyFiltrovat historii transakcíPište pro další vyhledávání...FilterFiltrDate fromDatum odTodoAdvanced filteringRozšířené vyhledáváníType of transactionTyp transakceAmount fromČástka odHistoryTableTx ID:Tx ID:Payment ID:ID platby:Tx key:Tx klíč:Tx note:Tx poznámka:Destinations:Cíle:No more resultsŽádné další výsledkyDetailsDetailyBlockHeight:Poslední vytěžený blok:(%1/10 confirmations)(%1/10 potvrzení)UNCONFIRMEDNEPOTVRZENÉPENDINGČEKAJÍCÍDateDatumAmountČástkaFeePoplatekLeftPanelBalanceZůstatekUnlocked balanceNeblokovaný zůstatekSendOdeslatReceivePřijmoutRRKKHistoryHistorieTestnettestovací síťAddress bookAdresářBBHHAdvancedPokročiléDDMiningTěženíMMCheck paymentKontrola platbySign/verifyPodepsat/OvěřitEESSIISettingsNastaveníMiddlePanelBalanceZůstatekUnlocked BalanceNeblokovaný zůstatekMiningSolo miningSamostatné těžení(only available for local daemons)(dostupné pouze pro lokálního démona)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!Těžba s počítačem pomáhá posílit síť Monero. Čím víc lidí těží, tím těžší je, aby byla síť napadena, a každé, byť i jen malé přispění pomáhá. <br> <br>Těžba vám také dává malou šanci vydělat nějaký Monero. Váš počítač vytvoří hash, který pokud bude řešením pasujícím do bloku, dostanete související odměnu. Hodně štěstí!CPU threadsCPU vlákna(nepovinné)Background mining (experimental)Těžba na pozadí (experimentální)Enable mining when running on batteryPovolit těžení při běhu na baterkyManage minerNastavení těžbyStart miningSpustit těženíError starting miningChyba startu těženíCouldn't start mining.<br>Nelze začít s těžením.<br>Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>Těžení je dostupné pouze pro lokálního démona. Spusťte lokálního démona pro možnost těžení.<br>Stop miningZastavit těženíStatus: not miningStav: netěžímeMining at %1 H/sTěžím %1 H/sNot miningTěžba neaktivníStatus: Stav:MobileHeaderUnlocked Balance:Neblokovaná částka:NetworkStatusItemSynchronizingSynchronizujiConnectedPřipojenoWrong versionŠpatná verzeDisconnectedOdpojenoInvalid connection statusNevalídní stav připojeníNetwork statusStav síťového připojeníPasswordDialogPlease enter wallet passwordProsím, vložte heslo peněženkyPlease enter wallet password for:<br>Prosím, vložte heslo peněženky pro:<br>CancelZrušitOkOKPrivacyLevelSmallLowNízkáMediumStředníHighVysokáProgressBarEstablishing connection...Navazuji spojení...Blocks remaining: %1Zbývá bloků: %1Synchronizing blocksSynchronizuji blokyReceiveInvalid payment IDNeplatné ID platbyWARNING: no connection to daemonVAROVÁNÍ: žádné spojení s démonemin the txpool: %1v txpoolu: %1%2 confirmations: %3 (%1)%2 potvrzení: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)1 potvrzení: %2 (%1)No transaction found yet...Zatím žádná nalezená transakceTransaction foundTransakce nalezena%1 transactions found%1 nalezených transakcí with more money (%1)s více penězi (%1) with not enough money (%1)s nedostatkem peněz (%1)AddressAdresaReadOnly wallet address displayed hereAdresa peněženky zobrazená zde pouze pro čtení16 hexadecimal characters16 hexadecimálních znakůClearVyčistitIntegrated addressIntegrované adresyAmount to receiveČástka k přijetí<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Sledování <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font>Tracking paymentsSledování plateb<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p><p><font size='+2'>Jedná se o jednoduchý tracker prodeje:</font></p><p>Kliknutím na tlačítko Generovat vytvořte identifikátor náhodných plateb pro nového zákazníka</p> <p>Zašlete vašemu zákazníkovi tento kód QR, aby provedl platbu (pokud má zákazník software, který podporuje skenování QR kódu).</p><p>Tato stránka automaticky vyhledává příchozí transakci v blockchain databázi a tx poolu. Zadáte-li částku, bude také kontrolovat, zda příchozí transakce dosahují až této výše.</p>Je na vás, zda vám postačí nepotvrzené transakce nebo ne. Je pravděpodobné, že budou následně v krátkém čase potvrzeny, ale stále existuje možnost, že nebudou, takže u větších hodnot možná budete chtít počkat na jedno nebo více potvrzení.</p>Save QrCodeUložit QR kódFailed to save QrCode to Chyba uložení QR kód doSave AsUložit jakoPayment IDID platbyGenerateGenerovatGenerate payment ID for integrated addressGenerovat ID platby pro integrovanou adresuAmountČástkaRightPanelTwitterTwitterNewsNovinkyHelpPomocAboutOSearchInputSearch by...Hledat podle...SEARCHHLEDÁNÍSettingsCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníManage daemonSpravovat démonaStart daemonSpustit démonaStop daemonZastavit démonaShow statusZobrazit stavDaemon startup flagsSpouštěcí parametry démona(optional)(nepovinné)Show seed & keysZobrazit seed & klíčeRescan wallet balancePřeskenovat zůstatek peněženkyError: Chyba: InformationInformaceSucessfully rescanned spent outputsÚspěšně přeskenované odchozí výstupyBlockchain locationUmístění blockchainuDaemon addressAdresa démonaHostname / IPHostname / IPPortPortLogin (optional)Přihlášení (nepovinné)UsernameUživatelské jménoPasswordHesloConnectPřipojitLayout settingsNastavení zobrazeníCustom decorationsVlastní dekoraceLog levelÚroveň logování(e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)(např. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)VersionVerzeGUI version: Verze grafického rozhraníEmbedded Monero version: Vestavěná verze Monero: Daemon logLog démonaPlease choose a folderProsím vyberte adresářWarningVarováníError: Filesystem is read onlyChyba: Souborový systém je v módu pouze pro čteníWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Varování: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.Poznámka: na diskovém oddílu zbývá pouze %1 GB místa. Blockchain potřebuje ~%2 GB místa.Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.Poznánka: lmdb adresář nenalezen. Vytvořím nový.CancelZrušitErrorChybaWallet seed & keysZobrazit seed & klíčeSecret view keyProhlížení tajného klíčePublic view keyProhlížení veřejného klíčeSecret spend keyTajný klíč pro výdajPublic spend keyVeřejný klíč pro výdajWrong passwordŠpatné hesloManage walletSpravovat peněženkuClose walletZavřít peněženkuSignGood signatureSprávný podpisThis is a good signatureTento podpis je správnýBad signatureŠpatný podpisThis signature did not verifyTento podpis nelze ověřitSign a message or file contents with your address:Podepsat zprávu nebo obsah souboru vaší adresou:Either message:Nějaká zprávaMessage to signZpráva k podpisuSignPodepsatPlease choose a file to signProsím zvolte soubor k podpisuSelectZvolitVerifyOvěřitPlease choose a file to verifyProsím zvolte soubor k ověření<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Podpisová adresa <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>Or file:Nebo soubor:Filename with message to signSoubor se zprávou k podepsáníSignaturePodpisVerify a message or file signature from an address:Ověřit podpis zprávy nebo souboru z adresy:Message to verifyZpráva k ověřeníFilename with message to verifySoubor se zprávou k ověřeníStandardDialogOkOKCancelZrušitStandardDropdownLow (x1 fee)Nízký (x1 poplatek)Medium (x20 fee)Střední (x20 poplatek)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatek)Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)AllVšechnySentPoslatReceivedPřijatéTableDropdown<b>Copy address to clipboard</b><b>Zkopírova adresu do schránky</b><b>Send to this address</b><b>Poslat na adresu adresu</b><b>Find similar transactions</b><b>Vyhledat podobné transakce</b><b>Remove from address book</b><b>Odstranit z adresáře</b>TableHeaderPayment IDID platbyDateDatumBlock heightPoslední vytěžený blokAmountČástkaTickDelegateNormalNormálníMediumStředníHighVysokýTransfer<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start démona</a><font size='2'>)</font>OpenAlias errorChyba OpenAliasPrivacy level (ringsize %1)Úroveň soukromí (počet podpisovatelů %1)AmountČástkaTransaction priorityPriorita transakceAllVšeLow (x1 fee)Nízký (x1 poplatek)Medium (x20 fee)Střední (x20 poplatek)High (x166 fee)Vysoký (x166 poplatek)<style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adresu <font size='2'> ( vložte nebo zvolte z </font> <a href='#'>Adresáře</a><font size='2'> )</font>QR CodeQR kódResolveVyřešitNo valid address found at this OpenAlias addressNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adreseAddress found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofedAdresa nalezena, avšak DNSSEC podpis nesouhlasí, což může znamenat, že adresa je povrženáNo valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofedNenalezena validní adresa na odpovídající OpenAlias adrese, ani nebyl ověřen DNSSEC podpis, což může znamenat, že adresa je povrženáInternal errorInterní chybaNo address foundAdresa nenalezenaDescription <font size='2'>( Optional )</font>Popis <font size='2'>( nepovinné )</font>Saved to local wallet historyUloženo v historii lokální peněženkySendOdeslatShow advanced optionsZobrazit rozšířené možnostiSweep UnmixableNemixovatelné výstupyCreate tx fileVytvořit tx souborSign tx filePodepsat tx souborSubmit tx fileOdeslat tx souborErrorChybaInformationInformacePlease choose a fileProsím vyberte souborCan't load unsigned transaction: Nelze nahrát nepodepsanou transakci
Number of transactions:
Počet transakcí:
Transaction #%1
Transakce #%1
Recipient:
Adresát:
payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: ConfirmationPotvrzeníCan't submit transaction: Nelze odeslat transakciMoney sent successfullyČástka úspěšně odeslanáWallet is not connected to daemon.Peněženka není připojená k démonoviConnected daemon is not compatible with GUI.
Please upgrade or connect to another daemonDémon ke kterému jsme připojeni není kompatibilní s grafickým rozhraním.
Prosím, aktualizujte jej nebo se připojte k jinému démonovi.Waiting on daemon synchronization to finishČekám na dokončení synchronizace démonaTransaction costNáklady transakcePayment ID <font size='2'>( Optional )</font>ID platby <font size='2'>( nepovinné )</font>Slow (x0.25 fee)Pomalý (x0.25 poplatek)Default (x1 fee)Výchozí (x1 poplatek)Fast (x5 fee)Rychlý (x5 poplatek)Fastest (x41.5 fee)Nejrychlejší (x41.5 poplatek)16 or 64 hexadecimal characters16 nebo 64 hexadecimálních znakůTxKeyVerify that a third party made a payment by supplying:Ověřte, že třetí osoba provedla platbu dodáním: - the recipient address - adresa příjemce - the transaction ID - ID transakce - the secret transaction key supplied by the sender - klíč tajné transakce dodaný odesílatelemIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.Pokud má platba několik transakcí, musí být každá transakce zkontrolována a výsledky zkombinovány.AddressAdresaRecipient's wallet addressPříjemceTransaction IDID transakcePaste tx IDVložte tx IDPaste tx keyVložte tx klíčCheckZkontrolovatTransaction keyTransakční klíčWizardConfigureWe’re almost there - let’s just configure some Monero preferencesJsme skoro tam - teď jednoduše nakonfigurujte některé předvolby MoneroKickstart the Monero blockchain?It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.Je velmi důležité si jej zapsat, protože je to jediná záloha, kterou budete pro svou peněženku mít.Enable disk conservation mode?Povolit mód šetření místa na disku?Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.Režim zachování disku používá podstatně méně místa na disku, ale stejné množství šířky pásma internetového připojení jako běžná instance Monero. Ukládání plné podoby blockchainu je však přínosem pro bezpečnost sítě Monero. Pokud jste v zařízení s omezeným prostorem na disku, pak je tato volba pro vás vhodná.Allow background mining?Povolit těžbu na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero těžbu, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardCreateViewOnlyWalletCreate view only walletVytvořit peněženku pouze pro čteníWizardCreateWalletCreate a new walletVytvořit novou peněženkuWizardDonationMonero development is solely supported by donationsVývoj Monero je podporován výhradně z dobrovolných příspěvkůEnable auto-donations of?Povolit automatické dary?% of my fee added to each transaction% z mých poplatků připočítané ke každé transakciFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.Pro každou transakci je účtován malý transakční poplatek. Tato volba vám umožní přidat částku z tohoto poplatku do vaší transakce na podporu vývoje společnosti Monero. Například 50% autodonace převezme transakční poplatek 0,005 XMR a přidá 0,0025 XMR k podpoře vývoje společnosti Monero.Allow background mining?Povolit těžení na pozadí?Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.Těžení zajišťuje síť Monero a platí také malou odměnu za vykonanou práci. Tato možnost umožní aplikaci Monero, pokud je počítač napájen ze sítě a je nečinný. Při pokračování v práci zastaví těžbu.WizardFinishEnabledPovolenoDisabledZakázánoLanguageJazykWallet nameNázev peněženkyBackup seedSeed zálohyWallet pathCesta k peněženceDaemon addressAdresa démonaTestnetTestovací síťRestore heightPoslední vytěžený blokNew wallet details:Detaily nové peněženkyDon't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.Nezapomeňte si bezpečně poznamenat váš seed. Váš seed si můžete zobrazit na stránce nastavení.You’re all set up!A jsme hotovi!WizardMainA wallet with same name already exists. Please change wallet namePeněženka se stejným názvem již existuje. Prosím zvolte jiné jmnéno.Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account nameV cestě k peněžence nejsou povolené ne-ASCII znaky.USE MONEROPOUŽÍVEJTE MONEROCreate walletVytvořit peněženkuSuccessÚspěchThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1Peněženka schopná pouze prohlížení byla vytvoena. Můžete ji otevřít uzavřením aktuální peněženky, klepnutím na tlačítko Otevřít peněženku ze souboru. a vyberte zobrazení peněženky v:ErrorChybaAbortPřerušitWizardManageWalletUIWallet nameNázev peněženkyRestore from seedObnovit ze seedRestore from keysObnovit z klíčůAccount address (public)Adresa účtu (veřejná)View key (private)Prohlížecí klíč (privátní)Spend key (private)Výdajový klíč (privátní)Restore height (optional)Poslední vytěžený blok (nepovinné)Your wallet is stored inVaše peněženka je uložena vPlease choose a directoryProsím zvolte adresářWizardMemoTextInputEnter your 25 word mnemonic seedProsím vložte seed o délce 25 slovThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.Tento seed je <b>velmi</b> důležité zapisovat a udržovat v tajnosti. Je to vše, co potřebujete k zálohování a obnovení peněženky.WizardOptionsWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please select one of the following options:Prosím zvolte jednu z následujících voleb:Create a new walletVytvořit novou peněženkuRestore wallet from keys or mnemonic seedObnovit peněženku z klíčů nebo mnemonického seedOpen a wallet from fileOtevřít peněženku ze souboruCustom daemon address (optional)Vlastní adresa démona (nepovinné)TestnetTestovací síťWizardPasswordGive your wallet a passwordNastavte heslo pro vaši peněženku <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): <br>Poznámka: toto heslo nelze obnovit. Pokud jej zapomenete, pak bude třeba obnovit peněženku z odpovídajícíh 25ti slov mnemonického seed.lt;br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): (pomocí písmen, čísel a / nebo symbolů):WizardPasswordUIPasswordHesloConfirm passwordPotvrzení heslaWizardRecoveryWalletRestore walletObnovit peněženkuWizardWelcomeWelcome to Monero!Vítejte v Monero!Please choose a language and regional format.Prosím zvolte jazyk a místní formátmainErrorChybaCouldn't open wallet: Nelte otevřít peněžUnlocked balance (waiting for block)Neblokovaný zůstatek (čekajících na blok)Unlocked balance (~%1 min)Neblokovaný zůstatek (~%1 min)Unlocked balanceNeblokovaný zůstatekWaiting for daemon to start...Čekám na nastartování démona...Waiting for daemon to stop...Čekám na zastavení démona...Daemon failed to startDémona se nepodařilo nastartovatPlease check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.Prosím, zkontrolujte případné chyby v log peněženky a démona. Taktéž se můžete pokusit nastartovat %1 manuálně.Can't create transaction: Wrong daemon version: Nelze vytvořit transakci: Špatná verze démona: Can't create transaction: Nelze vytvořit transakci: No unmixable outputs to sweepNemixovatelné výstupy ve sweepConfirmationPotvrzeníPlease confirm transaction:
Prosím, potvrďte transakci:
Address:
Adresa:
Payment ID:
ID platby:
Amount:
Částka:
Fee:
Poplatek:
Ringsize:
Počet podpisovatelů: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).Tato adresa obdržela %1 monero a %2 potvrzení.Daemon is runningDémon běžíDaemon will still be running in background when GUI is closed.Démon zůstane běžet v pozadí i po zavření grafického rozhraní.Stop daemonZastavit démonaNew version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2Je dostupná nová verze grafického klienta: %1<br>%2
Number of transactions:
Počet transakcí:
Description:
Popis: Amount is wrong: expected number from %1 to %2Částka není správně: předpokládaná částka má být mezi %1 až %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1Nedostatečné finanční prostředky. Neblokovaný zůstatek: %1Couldn't send the money: Částku nelze odeslat: InformationInformaceMoney sent successfully: %1 transaction(s) Částka úspěšně odeslaná: %1 potvrzeníTransaction saved to file: %1Transakce uložena do souboru: %1Payment checkKontrola platbyThis address received %1 monero, but the transaction is not yet minedTato adresa obdžela %1 monero, ale transakce jestě není potvrzená vytěženímThis address received nothingTato adresa zatím nic neobdrželaBalance (syncing)Zůstatek (synchronizuji)BalanceZůstatekPlease wait...Prosím čekejte...Program setup wizardPrůvodce nastavením programuMoneroMonerosend to the same destinationOdeslat na stejnou adresu