From 53e87b4a358b1e3b443a9d16a24dde79e8efce8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: moneroj Date: Tue, 28 Mar 2017 07:54:26 +1300 Subject: [PATCH] Update monero-core_pt-br.ts --- translations/monero-core_pt-br.ts | 465 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 237 insertions(+), 228 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_pt-br.ts b/translations/monero-core_pt-br.ts index 10dbe909..ec521819 100644 --- a/translations/monero-core_pt-br.ts +++ b/translations/monero-core_pt-br.ts @@ -16,17 +16,17 @@ <b>Tip tekst test</b> - + <b>Tip tekst test</b> QRCODE - + QRCODE 4... - + 4... @@ -41,37 +41,37 @@ Paste 64 hexadecimal characters - + Cole os 64 caracteres hexadecimais Description <font size='2'>(Optional)</font> - + Descrição <font size='2'>(Opcional)</font> Give this entry a name or description - + Forneça um nome ou descrição a esta entrada Add - + Adicionar Error - Erros + Erros Invalid address - + Endereço inválido Can't create entry - + Não foi possível criar entrada Description <font size='2'>(Local database)</font> @@ -80,7 +80,7 @@ <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 - + <b>Tip test test</b><br/><br/>test line 2 ADD @@ -136,12 +136,12 @@ Close - + Fechar command + enter (e.g help) - + comando + enter (ex: help) @@ -149,17 +149,17 @@ Starting Monero daemon in %1 seconds - + Iniciando daemon do Monero em %1 segundos Start daemon (%1) - + Iniciar daemon (%1) Use custom settings - + Utilizar preferências customizadas @@ -234,12 +234,12 @@ Type for incremental search... - + Digite para realizar busca... Filter - + Filtrar Incremental search @@ -265,7 +265,7 @@ <b>Tip tekst test</b> - + <b>Tip tekst test</b> @@ -319,7 +319,7 @@ Destinations: - + Destinos: @@ -339,17 +339,17 @@ (%1/10 confirmations) - + (%1/10 confirmações) UNCONFIRMED - + NÃO CONFIRMADO PENDING - + EM ESPERA @@ -377,7 +377,7 @@ Test tip 1<br/><br/>line 2 - + Test tip 1<br/><br/>line 2 @@ -387,7 +387,7 @@ Test tip 2<br/><br/>line 2 - + Test tip 2<br/><br/>line 2 @@ -425,17 +425,17 @@ Testnet - Testnet + Testnet Address book - + Caderneta de endereços B - + B @@ -445,27 +445,27 @@ Advanced - + Avançado D - + D Mining - + Mineração M - + M Check payment - + Checar pagamento @@ -475,7 +475,7 @@ E - + E @@ -485,7 +485,7 @@ I - + I @@ -506,12 +506,12 @@ Balance - Saldo + Saldo Unlocked Balance - + Saldo desbloqueado @@ -519,87 +519,87 @@ Solo mining - + Mineração solo (only available for local daemons) - + (apenas disponível para daemons locais) Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! - + Minerar com seu computador ajudar a fortalecer a rede do Monero. Quanto mais pessoas minerarem, mais difícil para a rede ser atacada, qualquer quantidade ajuda. <br> <br>Minerar também lhe garante uma pequena chance de ganhar Monero. Seu computador irá criar hashes procurando por blocos. Caso encontre um bloco, você receberá a recompensa associada. Boa sorte! CPU threads - + Threads da CPU (optional) - + (opcional) Background mining (experimental) - + Mineração de segundo-plano (experimental) Enable mining when running on battery - + Habilitar mineração quando estiver usando bateria Manage miner - + Configurar minerador Start mining - + Iniciar mineração Error starting mining - + Erro ao iniciar mineração Couldn't start mining.<br> - + Não foi possível iniciar mineração<br> Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br> - + A mineração só está disponível para daemons locais. Execute um daemon local para minerar.<br> Stop mining - + Parar mineração Status: not mining - + Estado: não minerando Mining at %1 H/s - + Minerando à %1 H/s Not mining - + Não minerando Status: - + Estado: @@ -607,7 +607,7 @@ Synchronizing - + Sincronizando @@ -645,7 +645,7 @@ Please enter wallet password for:<br> - + Por favor digite a senha da carteira:<br> @@ -675,17 +675,17 @@ Low - + Baixa Medium - + Média High - + Alta @@ -693,17 +693,17 @@ Establishing connection... - + Estabelecendo conexão... Blocks remaining: %1 - + Blocos restantes: %1 Synchronizing blocks - Sincronizando blocos + Sincronizando blocos @@ -716,47 +716,47 @@ WARNING: no connection to daemon - + AVISO: sem conexão com o daemon in the txpool: %1 - + na txpool: %1 %2 confirmations: %3 (%1) - + %2 confirmações: %3 (%1) 1 confirmation: %2 (%1) - + 1 confirmação: %2 (%1) No transaction found yet... - + Nenhuma transação encontrada ainda... Transaction found - + Transação encontrada %1 transactions found - + %1 transação encontrada with more money (%1) - + com mais dinheiro (%1) with not enough money (%1) - + sem dinheiro suficiente (%1) @@ -771,12 +771,12 @@ 16 hexadecimal characters - + 16 caracteres hexadecimais Clear - + Limpar @@ -786,41 +786,41 @@ Amount to receive - + Quantidade a receber ReadOnly wallet integrated address displayed here - Endereço Integrado da carteira de somente leitura mostrado aquii + Endereço Integrado da carteira de somente leitura mostrado aqui <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Rastreando <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font> Tracking payments - + Rastreando pagamentos <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p> - + <p><font size='+2'>Este é um rastreador de vendas:</font></p><p>Clique para gerar um ID de pagamento aleatório para um novo cliente</p> <p>Permita seu cliente escanear o código QR para realizar um pagamento (se o cliente possuir software que suporte leitura de código QR).</p><p>Esta página irá escanear automaticamente a blockchain e a txpool em busca de transações utilizando este código QR. Caso você especifique uma quantidade, também checará por transação sendo recebida atá a quantidade especificada.</p>Depende de você caso queira aceitar transações sem confirmações. É provavel que elas serão confirmadas em pouco tempo porém existe uma possibilidade de que não sejam, para valores altos é recomendado aguardar uma ou mais confirmações.</p> Save QrCode - + Salvar código QR Failed to save QrCode to - + Falha ao salvar código QR Save As - + Salvar como @@ -839,7 +839,7 @@ Generate payment ID for integrated address - + Gerar ID do pagamento para endereço integrado @@ -900,7 +900,7 @@ Create view only wallet - + Criar carteira de somente vizualização @@ -910,32 +910,32 @@ Manage daemon - + Gerenciar o daemon Start daemon - + Iniciar o daemon Stop daemon - + Parar o daemon Show status - + Mostrar status Daemon startup flags - + Bandeiras de inicialização do daemon (optional) - + (opcional) @@ -955,17 +955,17 @@ Login (optional) - + Login (opcional) Username - + Nome de usuário Password - Senha + Senha @@ -975,57 +975,57 @@ Layout settings - + Preferências de layout Custom decorations - + Decorações customizadas Log level - + Nível de log (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG) - + (ex: *:WARNING,net.p2p:DEBUG) Version - + Versão GUI version: - + Versão da GUI: Embedded Monero version: - + Versão do Monero integrada: Daemon log - + Log do daemon Wallet mnemonic seed - + Semente da carteira Error - Erros + Erros Wrong password - + Senha incorreta @@ -1084,34 +1084,34 @@ Sign - + Assinar Please choose a file to sign - + Por favor escolha um arquivo para assinar Select - + Selecionar Verify - + Verificar Please choose a file to verify - + Por favor escolha um arquivo para verificar <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço do assinante <font size='2'> ( Cole ou selecione através do </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> SIGN @@ -1182,32 +1182,32 @@ Low (x1 fee) - + Baixa (taxa x1) Medium (x20 fee) - + Média (taxa x20) High (x166 fee) - + Alta (taxa x166) All - + Todos Sent - + Enviado Received - + Recebido @@ -1215,22 +1215,22 @@ <b>Copy address to clipboard</b> - + <b>Copiar endereço para área de transferência</b> <b>Send to same destination</b> - + <b>Enviar ao mesmo destino</b> <b>Find similar transactions</b> - + <b>Procurar transação semelhante</b> <b>Remove from address book</b> - + <b>Remover da caderneta de endereços</b> @@ -1238,22 +1238,22 @@ Payment ID - ID do Pagamento + ID do Pagamento Date - Data + Data Block height - + Altura de bloco Amount - Quantidade + Quantidade @@ -1273,17 +1273,17 @@ Normal - + Normal Medium - + Média High - + Alta @@ -1291,17 +1291,17 @@ OpenAlias error - + Erro no OpenAlias Privacy level (ringsize %1) - + Nível de privacidade (ringsize %1) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Iniciar daemon</a><font size='2'>)</font> @@ -1316,218 +1316,224 @@ Low (x1 fee) - + Baixa (taxa x1) Medium (x20 fee) - + Média (taxa x20) High (x166 fee) - + Alta (taxa x166) <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font> - + <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Endereço <font size='2'> ( Cole ou selecione da </font> <a href='#'>Caderneta de endereços</a><font size='2'> )</font> QR Code - + Código QR Resolve - + Resolver No valid address found at this OpenAlias address - + Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed - + Endereço encontrado, porém as assinaturas do DNSSEC não poderam ser verificas, este endereço pode ser falsificado No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed - + Nenhum endereço válido encontrado neste endereço OpenAlias, porém as assinaturas do DNSSEC não poderam ser verificas, então este pode ter sido falsificado Internal error - + Erro interno No address found - + Nenhum endereço encontrado Description <font size='2'>( Optional )</font> - + Descrição <font size='2'>( Opcional )</font> Saved to local wallet history - + Salvo no histórico de carteira local Send - Enviar + Enviar Show advanced options - + Mostrar opçoes avançadas Sweep Unmixable - + Limpar não misturavel create tx file - + criar arquivo da tx All - + Todos Sign tx file - + Assinar arquivo da tx Submit tx file - + Enviar arquivo da tx Rescan spent - + Escanear novamente o gasto Error - Erros + Erros Error: - + Erro: Information - Informação + Informação Sucessfully rescanned spent outputs - + Saidas gastas escaneadas novamente Please choose a file - + Por favor escolha um arquivo Can't load unsigned transaction: - + Não foi possível carregar transação não assinada: Number of transactions: - + Número de transações: Transaction #%1 - + +Transação #%1 Recipient: - + +Destinatário: payment ID: - + +ID do pagamento: Amount: - + +Quantidade: Fee: - + Taxa: Ringsize: - + +Ringsize: Confirmation - Confirmação + Confirmação Can't submit transaction: - + Não foi possível enviar transação: Money sent successfully - + Dinheiro enviado com sucesso Wallet is not connected to daemon. - + A carteira não está conectada ao daemon. Connected daemon is not compatible with GUI. Please upgrade or connect to another daemon - + O daemon conectado não é compatível com a GUI. +Por favor atualize ou conecte outro daemon Waiting on daemon synchronization to finish - + Aguardando a sincronização no daemon terminar @@ -1611,27 +1617,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon Verify that a third party made a payment by supplying: - + Verifique que um pagamento foi realizado informando: - the recipient address - + - o endereço do destinatário - the transaction ID - + - a ID da transação - the secret transaction key supplied by the sender - + - a chave secreta da transação informada pelo remetente If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined. - + Se um pagamento foi realizado através de várias transações, cada transação deve ser checada e os resultados agregados @@ -1651,17 +1657,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon Paste tx ID - + Cole ID da tx Paste tx key - + Cole chave da tx Check - + Checar Transaction ID here @@ -1700,7 +1706,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. - É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira. + É extremamente importante guardar a semente em um lugar seguro pois ela é a única informação necessária para recuperar sua carteira. @@ -1728,7 +1734,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Create view only wallet - + Criar carteira de somente vizualização @@ -1744,7 +1750,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Create a new wallet - + Criar uma nova carteira @@ -1812,12 +1818,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon Wallet name - + Nome da carteira Backup seed - + Backup da semente @@ -1842,17 +1848,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon New wallet details: - + Detalhes da nova carteira: Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page. - + Não esqueça de anotar sua semente. Você pode vizualizar a semente e mudar as preferências na página de configurações You’re all set up! - + Tudo pronto! An overview of your Monero configuration is below: @@ -1873,7 +1879,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name - + Somente caracteres ASCII são permitido no caminho da carteira ou nome da conta @@ -1883,28 +1889,29 @@ Please upgrade or connect to another daemon Create wallet - + Criar carteira Success - + Sucesso The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in: %1 - + A carteira de somente vizualização foi criada. Você pode abri-la fechando a carteira atual, clicando em "Abrir carteira de um arquivo" e selecionando a carteira de vizualização em: +%1 Error - Erros + Erros Abort - + Cancelar @@ -1920,37 +1927,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon Wallet name - + Nome da carteira Restore from seed - + Restaurar da semente Restore from keys - + Restaurar da keys Account address (public) - + Endereço (público) View key (private) - + View key (secreta) Spend key (private) - + Spend key (secreta) Restore height (optional) - + Restaurar da altura (opcional) @@ -1972,12 +1979,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon Enter your 25 word mnemonic seed - + Digite as 25 palavras da semente This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet. - + Esta semente é <b>muito</b> importante, anote em um lugar seguro. É tudo o que é necessário para restaurar sua carteira. @@ -1995,22 +2002,22 @@ Please upgrade or connect to another daemon Create a new wallet - + Criar nova carteira Restore wallet from keys or mnemonic seed - + Restaurar carteira de keys ou semente Open a wallet from file - + Abrir carteira de um arquivo Custom daemon address (optional) - + Endereço customizado do daemon (opcional) This is my first time, I want to create a new account @@ -2022,7 +2029,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon I want to open a wallet from file - Quero abrir uma carteira em um arquivo + Quero abrir uma carteira de um arquivo Please setup daemon address below. @@ -2062,13 +2069,14 @@ Please upgrade or connect to another daemon Give your wallet a password - + Digite uma senha para a carteira <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/> <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols): - + <br>Atenção: esta senha não pode ser recuperada. Caso a esqueça terá que recuperar a carteira através da semente.<br/><br/> + <b>Digite uma senha forte</b> (utilize letras, numeros e simbolos): @@ -2076,12 +2084,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon Password - Senha + Senha Confirm password - Confirme a senha + Confirme a senha @@ -2097,7 +2105,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Restore wallet - + Restaurar carteira @@ -2109,7 +2117,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon Welcome to Monero! - Bem-vindo ao Monero! + Bem-vindo ao Monero! @@ -2143,37 +2151,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon Unlocked balance (waiting for block) - + Saldo desbloqueado (aguardando bloco) Unlocked balance (~%1 min) - + Saldo desbloqueado (~%1 minuto) Unlocked balance - Saldo desbloqueado + Saldo desbloqueado Waiting for daemon to start... - + Aguardando o daemon iniciar... Waiting for daemon to stop... - + Aguardando o daemon encerrar... Daemon failed to start - + O daemon falhou ao iniciar Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually. - + Por favor cheque o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também pode tentar iniciar %1 manualmente @@ -2245,32 +2253,33 @@ Taxa: Ringsize: - + +Ringsize: This address received %1 monero, with %2 confirmation(s). - + Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões) Daemon is running - + O daemon está em execução Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + O daemon continuará a ser executado no plano de fundo quando a GUI for fechada. Stop daemon - + Parar daemon New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Nova versão da GUI do Monero disponível: %1<br> @@ -2324,7 +2333,7 @@ Descrição: Transaction saved to file: %1 - + Transação salva no arquivo: %1 @@ -2348,12 +2357,12 @@ Descrição: Balance (syncing) - + Saldo (sincronizando) Balance - Saldo + Saldo @@ -2363,7 +2372,7 @@ Descrição: Program setup wizard - Assistente de configuração do programa + Assistente de configuração inicial