forked from Public/monero-gui
sync all language files, including 'monero-core.ts', for 0.13
This commit is contained in:
@@ -407,147 +407,147 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>LeftPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="212"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="213"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>残高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="202"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="203"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>ロック解除された残高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
<translation>テストネット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="124"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="125"/>
|
||||
<source>Stagenet</source>
|
||||
<translation>ステージネット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="137"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="138"/>
|
||||
<source>View Only</source>
|
||||
<translation>閲覧専用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="313"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>送金する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>アドレス帳</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="339"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="340"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="363"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>受け取る</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="365"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="387"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>履歴</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="388"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="389"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="410"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>高度な機能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="411"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="412"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="433"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation>マイニング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="434"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="435"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="457"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<source>Prove/check</source>
|
||||
<translation>証明と検証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="480"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>共有リングDB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="550"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Seed & Keys</source>
|
||||
<translation>シードとキー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="551"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="552"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="601"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="602"/>
|
||||
<source>Wallet</source>
|
||||
<translation>ウォレット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="611"/>
|
||||
<source>Daemon</source>
|
||||
<translation>デーモン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="458"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="459"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="481"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="482"/>
|
||||
<source>G</source>
|
||||
<translation>G</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="505"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>電子署名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="506"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="507"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="528"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="530"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="314"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="315"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1320,155 +1320,160 @@ The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
|
||||
<context>
|
||||
<name>SharedRingDB</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="93"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Shared RingDB</source>
|
||||
<translation>共有リングDB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="97"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="106"/>
|
||||
<source>This page allows you to interact with the shared ring database. This database is meant for use by Monero wallets as well as wallets from Monero clones which reuse the Monero keys.</source>
|
||||
<translation>このページでは共有リングデータベースを操作できます。このデータベースはMoneroウォレットおよびMoneroのキーを再利用するMoneroクローンのウォレットで利用するためのものです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="112"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="121"/>
|
||||
<source>Blackballed outputs</source>
|
||||
<translation>排除されたアウトプット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="110"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Help</source>
|
||||
<translation>ヘルプ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="113"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="122"/>
|
||||
<source>In order to obscure which inputs in a Monero transaction are being spent, a third party should not be able to tell which inputs in a ring are already known to be spent. Being able to do so would weaken the protection afforded by ring signatures. If all but one of the inputs are known to be already spent, then the input being actually spent becomes apparent, thereby nullifying the effect of ring signatures, one of the three main layers of privacy protection Monero uses.<br>To help transactions avoid those inputs, a list of known spent ones can be used to avoid using them in new transactions. Such a list is maintained by the Monero project and is available on the getmonero.org website, and you can import this list here.<br>Alternatively, you can scan the blockchain (and the blockchain of key-reusing Monero clones) yourself using the monero-blockchain-blackball tool to create a list of known spent outputs.<br></source>
|
||||
<translation>第三者がリング内に既知の使用済みインプットを見つけられないことは、Moneroトランザクションのどのインプットが使用されたのかを隠すために必要です。もし見つけられるとリング署名による保護は弱まります。もし1つのインプットを除いてすべてが使用済みだと知られている場合、実際に使用されたインプットは明らかとなり、Moneroが使っている3つの主要なプライバシー保護レイヤーのうちの1つであるリング署名の効果が失われてしまいます。<br>トランザクションでそれらのインプットを避けるため、既知の使用済みインプットのリストを用いてそれらを新規のトランザクションで使用しないようにできます。このようなリストはMoneroプロジェクトによって保守されgetmonero.orgのウェブサイトで公開されており、ここではこのリストをインポートすることができます。<br>あるいはmonero-blockchain-blackballというツールを使い、Moneroのブロックチェーン(およびキーを再利用するMoneroクローンのブロックチェン)を自分でスキャンして既知の使用済みアウトプットのリストを生成できます。<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="134"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="143"/>
|
||||
<source>This sets which outputs are known to be spent, and thus not to be used as privacy placeholders in ring signatures. </source>
|
||||
<translation>既知の使用済みアウトプットをセットし、リング署名でプライバシー用のプレースホルダーとして使われないようにします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="135"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="144"/>
|
||||
<source>You should only have to load a file when you want to refresh the list. Manual adding/removing is possible if needed.</source>
|
||||
<translation>リストをリフレッシュしたい場合ファイルをロードするだけです。必要であれば手動で追加と削除が可能です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="147"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="156"/>
|
||||
<source>Please choose a file to load blackballed outputs from</source>
|
||||
<translation>排除するアウトプットをロードするファイルを選んでください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="163"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="172"/>
|
||||
<source>Path to file</source>
|
||||
<translation>ファイルパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Filename with outputs to blackball</source>
|
||||
<translation>排除するアウトプットを含むファイル名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="187"/>
|
||||
<source>Browse</source>
|
||||
<translation>選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="189"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="198"/>
|
||||
<source>Load</source>
|
||||
<translation>ロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="205"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="214"/>
|
||||
<source>Or manually blackball/unblackball a single output:</source>
|
||||
<translation>手動でアウトプットを排除/元に戻す:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="206"/>
|
||||
<source>Paste output public key</source>
|
||||
<translation>アウトプットの公開鍵</translation>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="215"/>
|
||||
<source>Paste output amount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="220"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="225"/>
|
||||
<source>Paste output offset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Blackball</source>
|
||||
<translation>排除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="229"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="247"/>
|
||||
<source>Unblackball</source>
|
||||
<translation>元に戻す</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="242"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="244"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="260"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Rings</source>
|
||||
<translation>リング</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="245"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="263"/>
|
||||
<source>In order to avoid nullifying the protection afforded by Monero's ring signatures, an output should not be spent with different rings on different blockchains. While this is normally not a concern, it can become one when a key-reusing Monero clone allows you to spend existing outputs. In this case, you need to ensure this existing outputs uses the same ring on both chains.<br>This will be done automatically by Monero and any key-reusing software which is not trying to actively strip you of your privacy.<br>If you are using a key-reusing Monero clone too, and this clone does not include this protection, you can still ensure your transactions are protected by spending on the clone first, then manually adding the ring on this page, which allows you to then spend your Monero safely.<br>If you do not use a key-reusing Monero clone without these safety features, then you do not need to do anything as it is all automated.<br></source>
|
||||
<translation>Moneroのリング署名による保護を無効化しないため、あるアウトプットを使う際に異なるブロックチェーンで異なるリングを使うことは避けなければなりません。これは通常問題になりませんが、キーを再利用するMoneroクローンが既存のアウトプットの使用を許している場合問題になります。この場合、既存のアウトプットは両方のチェーンで同じリングを使わなくてはなりません。<br>これはキーを再利用するソフトウェアが積極的にプライバシーを侵害しようとしない限り自動的に行われます。<br>もしキーを再利用するMoneroクローンを使っていてそのクローンがこの保護を含んでいない場合も、まずクローンの方でアウトプットを使用しその後リングをこのページに手動で追加することで、トランザクションは保護されMoneroを安全に使用できるようになります。<br>これらの機能を提供しないキーを再利用するMoneroクローンを使用していない場合、すべては自動化されているので何もする必要はありません。<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="267"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="285"/>
|
||||
<source>This records rings used by outputs spent on Monero on a key reusing chain, so that the same ring may be reused to avoid privacy issues.</source>
|
||||
<translation>キーを再利用するチェーンでアウトプットに使用されたリングを記録し、プライバシーの問題を避けるためMoneroでも同じリングを使うようにします。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="296"/>
|
||||
<source>Key image</source>
|
||||
<translation>キーイメージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="279"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="297"/>
|
||||
<source>Paste key image</source>
|
||||
<translation>キーイメージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="299"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<source>Get ring</source>
|
||||
<translation>リングを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="311"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Get Ring</source>
|
||||
<translation>リングを取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="317"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="335"/>
|
||||
<source>No ring found</source>
|
||||
<translation>リングが見つかりません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="352"/>
|
||||
<source>Set ring</source>
|
||||
<translation>リングをセット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="346"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<source>Set Ring</source>
|
||||
<translation>リングをセット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="364"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="382"/>
|
||||
<source>I intend to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>キーを再利用するフォークで使うつもりです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="396"/>
|
||||
<source>I might want to spend on key-reusing fork(s)</source>
|
||||
<translation>キーを再利用するフォークで使うかもしれません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="392"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Relative</source>
|
||||
<translation>相対</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="408"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="426"/>
|
||||
<source>Segregation height:</source>
|
||||
<translation>分離したブロック高:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2517,124 +2522,124 @@ Spend Proofの場合、宛先アドレスを指定する必要はありません
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="290"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="399"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="606"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="618"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="674"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="686"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="728"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="737"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="887"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1214"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="607"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="888"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="291"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="292"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="401"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>ウォレットを開けませんでした: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="473"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>デーモンの同期を待っています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="474"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="475"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>デーモンは同期されています (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="476"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="477"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>ウォレットは同期されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="675"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="676"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>金額が不正です: %1から%2の範囲内としてください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="610"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="729"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="611"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="730"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>取引データを作成できません: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="357"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="358"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="359"/>
|
||||
<source>HIDDEN</source>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (~%1 min)</source>
|
||||
<translation>ロック解除された残高 (~%1分)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>ロック解除された残高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="429"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="430"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
|
||||
<translation>ロック解除された残高 (ブロックの待機中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="515"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>デーモンが開始するのを待っています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="520"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="521"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>デーモンが停止するのを待っています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="545"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>デーモンの起動に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="547"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>ウォレットとデーモンのログを参照してエラーを確認してください。手動で%1を起動することもできます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="562"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="563"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>デーモンは同期されています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="608"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="609"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>デーモンのバージョンが不正なため、取引を作成できません: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="619"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="620"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="739"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>スイープするミックス不能なアウトプットがありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="632"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>アドレス: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="637"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
リングサイズ: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="638"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="639"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is recommended.</source>
|
||||
@@ -2643,7 +2648,7 @@ WARNING: non default ring size, which may harm your privacy. Default of 7 is rec
|
||||
警告: デフォルト以外のリングサイズを指定するとプライバシーを損なう場合があります。デフォルトの7を推奨します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="640"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -2652,35 +2657,35 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
トランザクション数: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="641"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="642"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
説明: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="643"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="644"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
使用するアドレスのインデックス: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="630"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="631"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>取引内容を確認してください:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -2689,192 +2694,192 @@ Amount: </source>
|
||||
金額: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>取引データをファイルに保存しました: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="870"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="871"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>このアドレスは%1XMRを受け取りましたが、取引はまだ承認されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>このアドレスは%1XMRを受け取り、その取引は%2回承認されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="877"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="878"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>このアドレスはこの取引において何も受け取っていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance (syncing)</source>
|
||||
<translation>残高 (同期中)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="896"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
<translation>残高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1738"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1739"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>もう一度クリックすると閉じます...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1751"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<source>Daemon is running</source>
|
||||
<translation>デーモンが起動中です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1752"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1753"/>
|
||||
<source>Daemon will still be running in background when GUI is closed.</source>
|
||||
<translation>GUIを閉じた後もバックグラウンドでデーモンを起動し続けます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1754"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1755"/>
|
||||
<source>Stop daemon</source>
|
||||
<translation>デーモンを停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1789"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1790"/>
|
||||
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンのmonero-wallet-guiを入手できます: %1<br>%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="633"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="634"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
ペイメントID: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="753"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="636"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="754"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
手数料: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="687"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="688"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>残高不足です。ロック解除された残高: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="790"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="791"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>送金できませんでした: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="793"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="799"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="800"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Moneroの送金に成功しました: %1 トランザクション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="829"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>支払いの証明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="832"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="833"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>以下の理由により支払いの証明を生成できませんでした:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="863"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="883"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>支払いの証明を検証</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="865"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="866"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>不正な署名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="884"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>正しい署名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1071"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>パスワードが間違っています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1145"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1146"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1148"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1149"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>エラー: ファイルシステムは読み取り専用です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1150"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1151"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>警告: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1153"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>備考: デバイスには%1 GBしか空きがありません。ブロックチェーンには%2 GBほどのデータが必要です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1155"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>備考: lmdbフォルダが見つかりませんでした。新しいフォルダが作られます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1159"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>キャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1212"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>パスワードの変更に成功しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1216"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>エラー: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1258"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>お待ちください...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1297"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1298"/>
|
||||
<source>Monero</source>
|
||||
<translation>Monero</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1822"/>
|
||||
<source>Daemon log</source>
|
||||
<translation>デーモンログ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1281"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1282"/>
|
||||
<source>Program setup wizard</source>
|
||||
<translation>プログラムセットアップウィザード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1448"/>
|
||||
<source>send to the same destination</source>
|
||||
<translation>同じ宛先に送金する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user