forked from Public/monero-gui
Remove nonsense "Test tip" + vanished / obsolete translations
This commit is contained in:
@@ -28,10 +28,6 @@
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source>
|
||||
<translation>付款ID <font size='2'>(可选填)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>付款ID</b><br/><br/>在地址簿里<br/>用以区分的用户名<br/>这不是付款时<br/>传送的信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
@@ -67,22 +63,6 @@
|
||||
<source>Can't create entry</source>
|
||||
<translation>无法新增地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">描述 <font size='2'>(本地数据)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ADD</source>
|
||||
<translation type="vanished">新增</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation type="vanished">付款ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="vanished">描述</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookTable</name>
|
||||
@@ -151,17 +131,6 @@
|
||||
<translation>使用自定义设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DaemonProgress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||||
<translation type="vanished">同步区块中 %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks</source>
|
||||
<translation type="vanished">正在同步区块</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Dashboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -215,10 +184,6 @@
|
||||
<source>Filter transaction history</source>
|
||||
<translation>交易纪录查询</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Total amount of selected payments</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>已选择的付款总金额</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="183"/>
|
||||
<source>Type for incremental search...</source>
|
||||
@@ -229,18 +194,6 @@
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>查询</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incremental search</source>
|
||||
<translation type="vanished">新增查询条件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search transfers for a given string</source>
|
||||
<translation type="vanished">以关键词查询付款纪录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type search string</source>
|
||||
<translation type="vanished">输入查询关键词</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="223"/>
|
||||
<source>Date from</source>
|
||||
@@ -252,10 +205,6 @@
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation>到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FILTER</source>
|
||||
<translation type="vanished">查询</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Advanced filtering</source>
|
||||
@@ -354,46 +303,32 @@
|
||||
<translation>余额</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="135"/>
|
||||
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="177"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>可用余额</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Test tip 2<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="281"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>付款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="331"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>收款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="332"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="330"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify payment</source>
|
||||
<translation type="vanished">验证交易</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="425"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="423"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="353"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>历史纪录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -403,81 +338,73 @@
|
||||
<translation>连接到测试网络</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="306"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="304"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>地址簿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="305"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="354"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>高级功能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="379"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="377"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="398"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translation>挖矿</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="399"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="424"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="422"/>
|
||||
<source>Check payment</source>
|
||||
<translation>交易检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="448"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="446"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>签名/验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="470"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="282"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="280"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="447"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="471"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="469"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>钱包设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MiddlePanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">总余额:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlocked Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">可用余额:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="46"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
@@ -501,26 +428,6 @@
|
||||
<source>(only available for local daemons)</source>
|
||||
<translation>(仅限于使用本地区块同步程序)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining helps the Monero network build resilience.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">挖矿可增进Monero网络的安全性<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">只要越多使用者在挖矿,Monero 网络就会越难以被攻击<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">挖矿同时能让您有机会赚取额外的门罗币.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your computer will search for Monero block solutions.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">您的计算机将被用来寻找 Monero 区块的解答.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you find a block, you will get the associated reward.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">每当您找到一个区块的解答,您即可以获得其附带的门罗币奖励<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
|
||||
@@ -663,18 +570,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrivacyLevelSmall</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
@@ -791,10 +686,6 @@
|
||||
<source>Amount to receive</source>
|
||||
<translation>欲接收的金额</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
|
||||
<translation type="vanished">只读钱包的整合地址会显示在这</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="338"/>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Tracking <font size='2'> (</font><a href='#'>help</a><font size='2'>)</font></source>
|
||||
@@ -830,10 +721,6 @@
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation>付款ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation type="vanished">16或64个十六进制字母</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="254"/>
|
||||
<source>Generate</source>
|
||||
@@ -888,27 +775,11 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click button to show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">点选显示种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mnemonic seed: </source>
|
||||
<translation type="vanished">辅助记忆种子码:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="vanished">请注意这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="103"/>
|
||||
<source>Create view only wallet</source>
|
||||
<translation>创建只读钱包(view only wallet)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">显示种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="193"/>
|
||||
<source>Manage daemon</source>
|
||||
@@ -1080,10 +951,6 @@
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet mnemonic seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">钱包辅助记忆种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="171"/>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="539"/>
|
||||
@@ -1125,10 +992,6 @@
|
||||
<source>Manage wallet</source>
|
||||
<translation>管理钱包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close current wallet and open wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">关闭当前的钱包然后启动设置程序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="88"/>
|
||||
<source>Close wallet</source>
|
||||
@@ -1206,20 +1069,12 @@
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font></source>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签名来源之地址<font size='2'> ( 粘帖上或从</font> <a href='#'>地址簿</a> <font size='2'> 中选择 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SIGN</source>
|
||||
<translation type="vanished">签名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="343"/>
|
||||
<source>Or file:</source>
|
||||
<translation>或文件:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SELECT</source>
|
||||
<translation type="vanished">选择文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="212"/>
|
||||
<source>Filename with message to sign</source>
|
||||
@@ -1243,19 +1098,11 @@
|
||||
<source>Message to verify</source>
|
||||
<translation>欲验证的信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VERIFY</source>
|
||||
<translation type="vanished">验证</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Filename with message to verify</source>
|
||||
<translation>附带签名信息的文件名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 签名的地址 <font size='2'> ( 输入或从簿选择 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StandardDialog</name>
|
||||
@@ -1330,10 +1177,6 @@
|
||||
<source><b>Copy address to clipboard</b></source>
|
||||
<translation><b>复制至剪贴簿</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Send to same destination</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>付款到这个地址</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
|
||||
<source><b>Send to this address</b></source>
|
||||
@@ -1375,18 +1218,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TickDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
@@ -1430,10 +1261,6 @@
|
||||
<source>Transaction priority</source>
|
||||
<translation>交易优先级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>all</source>
|
||||
<translation type="vanished">全部</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Low (x1 fee)</source>
|
||||
@@ -1540,14 +1367,6 @@
|
||||
<source>Create tx file</source>
|
||||
<translation>创建交易文件(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sign tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">签名交易文件(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>submit tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">提交交易文件(tx file)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="175"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
@@ -1563,29 +1382,17 @@
|
||||
<source>Submit tx file</source>
|
||||
<translation>提交交易文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan spent</source>
|
||||
<translation type="vanished">重新扫描付款状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="582"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="638"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation type="vanished">错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="644"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sucessfully rescanned spent outputs</source>
|
||||
<translation type="vanished">重新扫描付款成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="632"/>
|
||||
@@ -1684,35 +1491,11 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or ALL</source>
|
||||
<translation type="vanished">或发送全部余额</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">低</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">高</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy level</source>
|
||||
<translation type="vanished">隐私等级</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Transaction cost</source>
|
||||
<translation>交易所需的花费</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> 地址 <font size='2'> ( 输入地址或从 </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> 簿选择 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source>
|
||||
@@ -1723,41 +1506,9 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation>16或64个十六进制字符</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">描述 <font size='2'>( 选填,将储存在收款地址簿 )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SEND</source>
|
||||
<translation type="vanished">付款</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
|
||||
<translation type="vanished">去除无法混淆的金额</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TxKey</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You can verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||||
<translation type="vanished">您可以在此验证第三方的支付,需提供:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the recipient address,</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 接受方的地址,</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the transaction ID,</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 该项交易的交易ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> - the tx secret key supplied by the sender</source>
|
||||
<translation type="vanished"> - 支付方提供的 tx 密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If a payment was made up of several transactions, each transaction must be checked, and the results added</source>
|
||||
<translation type="vanished">如果该支付是同时包含数个交易,每一项交易都必须被确认和合并结果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Verify that a third party made a payment by supplying:</source>
|
||||
@@ -1813,23 +1564,11 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Check</source>
|
||||
<translation>检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction ID here</source>
|
||||
<translation type="vanished">输入交易ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="185"/>
|
||||
<source>Transaction key</source>
|
||||
<translation>交易密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Transaction key here</source>
|
||||
<translation type="vanished">输入交易密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CHECK</source>
|
||||
<translation type="vanished">检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardConfigure</name>
|
||||
@@ -1843,10 +1582,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
|
||||
<translation>开始同步 Monero 区块链?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">这是唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。你将会在下一个步骤被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
@@ -1883,14 +1618,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardCreateWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new wallet has been created for you</source>
|
||||
<translation type="vanished">已为您创建一个新的钱包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">这是钱包的25个辅助记忆种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
@@ -1951,14 +1678,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>语言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Account name</source>
|
||||
<translation type="vanished">账户名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2004,14 +1723,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>You’re all set up!</source>
|
||||
<translation>您已完成所有设置!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
|
||||
<translation type="vanished">以下是您的 Monero 钱包设置总览:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You’re all setup!</source>
|
||||
<translation type="vanished">您已完成所有设置!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMain</name>
|
||||
@@ -2060,14 +1771,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardManageWalletUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:</source>
|
||||
<translation type="vanished">这是您的钱包名称,您也可以自己更改成想要的名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation type="vanished">恢复区块高度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="133"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2116,10 +1819,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMemoTextInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">这是您唯一需要备份的钱包信息,请一定要抄写下来。您将会在下一个后被要求确认这份种子码以确保你有妥善备份它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
|
||||
@@ -2163,22 +1862,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Custom daemon address (optional)</source>
|
||||
<translation>使用远程区块同步程序的IP或网址 (选填)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
|
||||
<translation type="vanished">这是我第一次使用,我想要创建一个新的账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">我想要从一组25个种子码恢复我的账户</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to open a wallet from file</source>
|
||||
<translation type="vanished">我想要从文件打开钱包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please setup daemon address below.</source>
|
||||
<translation type="vanished">请在下面设置区块链同步程序的位置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
@@ -2187,28 +1870,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPassword</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的新钱包已被创建,请为它设置密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">您的钱包已被成功恢复,请为它设置密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
|
||||
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
|
||||
<translation type="vanished">请注意:这个密码无法被恢复,如果忘记了密码,您将需要用刚刚获得的辅助记忆种子码重新恢复您的钱包<br/><br/>
|
||||
密码将会用来保护您的钱包或确认重要的动作,所以请确认您的密码强度足够安全。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="vanished">密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm password</source>
|
||||
<translation type="vanished">确认密码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
|
||||
@@ -2222,12 +1883,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation>注意: 这个密码无法被恢复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25个种子码恢复您的钱包。<br/><br/>
|
||||
<b>请输入足够强度的密码</b> (使用字母, 数字或别的符号):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
|
||||
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
|
||||
<translation type="vanished">注意: 这个密码无法被恢复,如果您忘记了这个密码,则必须使用25个种子码恢复您的钱包。<br/><br/>
|
||||
<b>请输入足够强度的密码</b> (使用字母, 数字或别的符号):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPasswordUI</name>
|
||||
@@ -2244,14 +1899,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardRecoveryWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We're ready to recover your account</source>
|
||||
<translation type="vanished">已准备好恢复您的钱包</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter your 25 word private key</source>
|
||||
<translation type="vanished">请输入您的 25个种子码</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Restore wallet</source>
|
||||
@@ -2260,10 +1907,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardWelcome</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="vanished">欢迎</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Welcome to Monero!</source>
|
||||
@@ -2296,10 +1939,6 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>无法打开这个钱包:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">同步区块中 %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Unlocked balance (waiting for block)</source>
|
||||
@@ -2431,14 +2070,6 @@ Ringsize: </source>
|
||||
<source>New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2</source>
|
||||
<translation>有可用的新版本 Monero 钱包: %1<br>%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Mixin: </source>
|
||||
<translation type="vanished">
|
||||
|
||||
混淆数量: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="523"/>
|
||||
<source>
|
||||
@@ -2495,10 +2126,6 @@ Description: </source>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>这个地址已收到 %1 monero币,但这笔交易尚未被矿工确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
|
||||
<translation type="vanished">这个地址已收到 %1 monero币,并已经过 %2 次的确认</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="732"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user