forked from Public/monero-gui
Remove nonsense "Test tip" + vanished / obsolete translations
This commit is contained in:
@@ -28,10 +28,6 @@
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>(Optional)</font></source>
|
||||
<translation>Betaal-ID <font size='2'>(Optioneel)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer</source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Betaal-ID</b><br/><br/>Een unieke gebruikersnaam die gebruikt wordt in<br/>het adresboek. Deze wordt niet gebruikt voor<br/>het verzenden van informatie;br/>tijdens de transfer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/AddressBook.qml" line="114"/>
|
||||
<source>Paste 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
@@ -67,22 +63,6 @@
|
||||
<source>Can't create entry</source>
|
||||
<translation>Kan vermelding niet opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>(Local database)</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">Beschrijving <font size='2'>(Lokale database)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ADD</source>
|
||||
<translation type="vanished">NIEUW</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation type="vanished">Betaal-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="vanished">Beschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddressBookTable</name>
|
||||
@@ -135,18 +115,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DaemonManagerDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Daemon doesn't appear to be running</source>
|
||||
<translation type="vanished">Node lijkt niet actief te zijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start daemon</source>
|
||||
<translation type="vanished">Node starten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="vanished">Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DaemonManagerDialog.qml" line="93"/>
|
||||
<source>Starting Monero daemon in %1 seconds</source>
|
||||
@@ -163,17 +131,6 @@
|
||||
<translation>Gebruik aangepaste instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DaemonProgress</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Blokken synchroniseren %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks</source>
|
||||
<translation type="vanished">Blokken synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Dashboard</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -227,27 +184,11 @@
|
||||
<source> selected: </source>
|
||||
<translation> geselecteerd: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Total amount of selected payments</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Totaalbedrag van geselecteerde betalingen</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="276"/>
|
||||
<source>Filter</source>
|
||||
<translation>Filteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Incremental search</source>
|
||||
<translation type="vanished">Incrementeel zoeken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Search transfers for a given string</source>
|
||||
<translation type="vanished">Betalingen zoeken met een bepaalde term</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type search string</source>
|
||||
<translation type="vanished">Zoekterm ingeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="183"/>
|
||||
<source>Type for incremental search...</source>
|
||||
@@ -264,19 +205,11 @@
|
||||
<source>To</source>
|
||||
<translation>Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>FILTER</source>
|
||||
<translation type="vanished">FILTEREN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="314"/>
|
||||
<source>Advanced filtering</source>
|
||||
<translation>Geavanceerd filteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Advance filtering</source>
|
||||
<translation type="vanished">Geavanceerd filteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/History.qml" line="334"/>
|
||||
<source>Type of transaction</source>
|
||||
@@ -370,46 +303,32 @@
|
||||
<translation>Saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="135"/>
|
||||
<source>Test tip 1<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="178"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="177"/>
|
||||
<source>Unlocked balance</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar saldo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="181"/>
|
||||
<source>Test tip 2<br/><br/>line 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="281"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="279"/>
|
||||
<source>Send</source>
|
||||
<translation>Verzenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="331"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="329"/>
|
||||
<source>Receive</source>
|
||||
<translation>Ontvangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="332"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="330"/>
|
||||
<source>R</source>
|
||||
<translation>R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Verify payment</source>
|
||||
<translation type="vanished">Betaling controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="425"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="423"/>
|
||||
<source>K</source>
|
||||
<translation>K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="355"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="353"/>
|
||||
<source>History</source>
|
||||
<translation>Geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -419,82 +338,74 @@
|
||||
<translation>Testnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="306"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="304"/>
|
||||
<source>Address book</source>
|
||||
<translation>Adresboek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="305"/>
|
||||
<source>B</source>
|
||||
<translation>B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="354"/>
|
||||
<source>H</source>
|
||||
<translation>H</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="378"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="376"/>
|
||||
<source>Advanced</source>
|
||||
<translation>Geavanceerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="379"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="377"/>
|
||||
<source>D</source>
|
||||
<translation>D</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="400"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="398"/>
|
||||
<source>Mining</source>
|
||||
<translatorcomment>Wat is een juiste vertaling voor minen/mining? Winning misschien, zoals het winnen van delfstoffen. Of ontginning/ontginnen?</translatorcomment>
|
||||
<translation>Minen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="401"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="399"/>
|
||||
<source>M</source>
|
||||
<translation>M</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="424"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="422"/>
|
||||
<source>Check payment</source>
|
||||
<translation>Betaling controleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="448"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="446"/>
|
||||
<source>Sign/verify</source>
|
||||
<translation>Signeren/verifiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="449"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="447"/>
|
||||
<source>I</source>
|
||||
<translation>I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="471"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="469"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>Instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="472"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="470"/>
|
||||
<source>E</source>
|
||||
<translation>E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="282"/>
|
||||
<location filename="../LeftPanel.qml" line="280"/>
|
||||
<source>S</source>
|
||||
<translation>S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MiddlePanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Saldo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unlocked Balance:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Beschikbaar Saldo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MiddlePanel.qml" line="46"/>
|
||||
<source>Balance</source>
|
||||
@@ -518,30 +429,6 @@
|
||||
<source>(only available for local daemons)</source>
|
||||
<translation>(alleen beschikbaar voor lokale nodes)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining helps the Monero network build resilience.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">Minen help het Monero-netwerk weerstand op te bouwen.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The more mining is done, the harder it is to attack the network.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">Hoe meer er gemined wordt, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining also gives you a small chance to earn some Monero.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">Minen geeft je een kleine kans om Monero te verdienen.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Your computer will search for Monero block solutions.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">Uw computer zal zoeken naar Monero blok-oplossingen.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you find a block, you will get the associated reward.<br></source>
|
||||
<translation type="vanished">Als u een blok vindt, zult u de bijbehorende beloning ontvangen.<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mining helps the Monero network build resilience. The more mining is done, the harder it is to attack the network. Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will search for Monero block solutions. If you find a block, you will get the associated reward.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Minen help het Monero-netwerk weerstand op te bouwen. Hoe meer er gemined wordt, des te moeilijker het is om het Monero-netwerk aan te vallen. Minen geeft je een kleine kans om Monero te verdienen. Uw computer zal zoeken naar Monero blok-oplossingen. Als u een blok vindt, zult u de bijbehorende beloning ontvangen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Mining.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!</source>
|
||||
@@ -684,18 +571,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrivacyLevelSmall</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">LAAG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">GEMIDDELD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">HOOG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PrivacyLevelSmall.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Low</source>
|
||||
@@ -714,10 +589,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProgressBar</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1/%2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Blokken synchroniseren %1/%2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/ProgressBar.qml" line="43"/>
|
||||
<source>Establishing connection...</source>
|
||||
@@ -816,10 +687,6 @@
|
||||
<source>Generate payment ID for integrated address</source>
|
||||
<translation>Genereer Betaal-ID voor geïntegreerd adres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>ReadOnly wallet integrated address displayed here</source>
|
||||
<translation type="vanished">Geïntegreerd adres alleen-lezen portemonnee wordt hier weergegeven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="388"/>
|
||||
<source>Save QrCode</source>
|
||||
@@ -840,10 +707,6 @@
|
||||
<source>Payment ID</source>
|
||||
<translation>Betaal-ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation type="vanished">16 of 64 hexadecimale tekens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Receive.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Amount</source>
|
||||
@@ -913,10 +776,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Click button to show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">Klik op de knop om de hersteltekst te tonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="171"/>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="539"/>
|
||||
@@ -953,18 +812,6 @@
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Verkeerd wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mnemonic seed: </source>
|
||||
<translation type="vanished">Hersteltekst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven, omdat dit de enige back-up is die u heeft voor uw portemonnee.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">Toon hersteltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="306"/>
|
||||
<source>Daemon address</source>
|
||||
@@ -975,10 +822,6 @@
|
||||
<source>Manage wallet</source>
|
||||
<translation>Portemonnee beheren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close current wallet and open wizard</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sluit huidige portemonnee en open de configuratie-assistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="88"/>
|
||||
<source>Close wallet</source>
|
||||
@@ -1004,10 +847,6 @@
|
||||
<source>Stop daemon</source>
|
||||
<translation>Stop lokale node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show log</source>
|
||||
<translation type="vanished">Bekijk log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="509"/>
|
||||
<source>Daemon log</source>
|
||||
@@ -1124,10 +963,6 @@
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annuleren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save</source>
|
||||
<translation type="vanished">Opslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Settings.qml" line="398"/>
|
||||
<source>Layout settings</source>
|
||||
@@ -1163,10 +998,6 @@
|
||||
<source>Embedded Monero version: </source>
|
||||
<translation>Ingebouwde Monero versie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Wallet mnemonic seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">Portemonnee hersteltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Sign</name>
|
||||
@@ -1239,20 +1070,12 @@
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font></source>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres voor ondertekenen <font size='2'> (Vul in of slecteer uit het </font> <a href='#'>Addresboek</a><font size='2'>)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SIGN</source>
|
||||
<translation type="vanished">ONDERTEKENEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="172"/>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="343"/>
|
||||
<source>Or file:</source>
|
||||
<translation>Of bestand:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SELECT</source>
|
||||
<translation type="vanished">SELECTEER</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="212"/>
|
||||
<source>Filename with message to sign</source>
|
||||
@@ -1276,19 +1099,11 @@
|
||||
<source>Message to verify</source>
|
||||
<translation>Het te verifiëren bericht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>VERIFY</source>
|
||||
<translation type="vanished">VERIFIËREN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Sign.qml" line="383"/>
|
||||
<source>Filename with message to verify</source>
|
||||
<translation>Bestandsnaam met bericht om te verifiëren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Handtekening adres <font size='2'> ( Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adres</a><font size='2'>boek )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StandardDialog</name>
|
||||
@@ -1363,10 +1178,6 @@
|
||||
<source><b>Copy address to clipboard</b></source>
|
||||
<translation><b>Kopieer adres naar klembord</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Send to same destination</b></source>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Verstuur naar hetzelfde adres</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TableDropdown.qml" line="183"/>
|
||||
<source><b>Send to this address</b></source>
|
||||
@@ -1408,18 +1219,6 @@
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TickDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">LAAG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">GEMIDDELD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">HOOG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/TickDelegate.qml" line="55"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
@@ -1448,56 +1247,16 @@
|
||||
<source>Transaction priority</source>
|
||||
<translation>Prioriteit transactie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW</source>
|
||||
<translation type="vanished">LAAG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM</source>
|
||||
<translation type="vanished">GEMIDDELD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH</source>
|
||||
<translation type="vanished">HOOG</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="91"/>
|
||||
<source></source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>or ALL</source>
|
||||
<translation type="vanished">of ALLES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>LOW (x1 fee)</source>
|
||||
<translation type="vanished">LAAG (×1 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>MEDIUM (x20 fee)</source>
|
||||
<translation type="vanished">GEMIDDELD (×20 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>HIGH (x166 fee)</source>
|
||||
<translation type="vanished">HOOG (×166 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy level</source>
|
||||
<translation type="vanished">Privacyniveau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="474"/>
|
||||
<source>Transaction cost</source>
|
||||
<translation>Transactiekosten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adresboek</a><font size='2'>)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( Optional - saved to local wallet history )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">Beschrijving <font size='2'>( Optioneel - opgeslagen in de lokale portemonnee-geschiedenis )</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="66"/>
|
||||
<source>OpenAlias error</source>
|
||||
@@ -1514,10 +1273,6 @@
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font></source>
|
||||
<translation><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start lokale node</a><font size='2'>)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>all</source>
|
||||
<translation type="vanished">alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="197"/>
|
||||
<source>Low (x1 fee)</source>
|
||||
@@ -1620,10 +1375,6 @@
|
||||
Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Privacy level (ringsize 5)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Privacy niveau (ringgrootte 5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="499"/>
|
||||
<source>Sweep Unmixable</source>
|
||||
@@ -1635,23 +1386,11 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Create tx file</source>
|
||||
<translation>Maak TX bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>sign tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">Signeer TX bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>submit tx file</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verzend TX bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="175"/>
|
||||
<source>All</source>
|
||||
<translation>Alles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Default (x4 fee)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Normaal (×4 vergoeding)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="535"/>
|
||||
<source>Sign tx file</source>
|
||||
@@ -1662,29 +1401,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<source>Submit tx file</source>
|
||||
<translation>Verzend TX bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rescan spent</source>
|
||||
<translation type="vanished">Doorzoek uitgaven</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="582"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="638"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation type="vanished">Fout:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="644"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sucessfully rescanned spent outputs</source>
|
||||
<translation type="vanished">Met succes de uitgaven doorzocht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="571"/>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="632"/>
|
||||
@@ -1766,21 +1493,11 @@ Ringgrootte: </translation>
|
||||
<source>Wallet is not connected to daemon.</source>
|
||||
<translation>Portemonnee is niet verbonden met de node.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connected daemon is not compatible with GUI.
|
||||
Please upgrade or connect to another daemon</source>
|
||||
<translation type="vanished">Verbonden node is niet compatibel met de GUI.
|
||||
Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="724"/>
|
||||
<source>Waiting on daemon synchronization to finish</source>
|
||||
<translation>Wachten totdat de synchronisatie met de node compleet is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Address <font size='2'> ( Type in or select from </font> <a href='#'>Address</a><font size='2'> book )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished"><style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Adres <font size='2'> (Vul in of selecteer uit het </font> <a href='#'>Adres</a><font size='2'> boek)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="334"/>
|
||||
<source>Payment ID <font size='2'>( Optional )</font></source>
|
||||
@@ -1791,18 +1508,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>16 or 64 hexadecimal characters</source>
|
||||
<translation>16 of 64 hexadecimale tekens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Description <font size='2'>( An optional description that will be saved to the local address book if entered )</font></source>
|
||||
<translation type="vanished">Beschrijving <font size='2'>(Een optionele beschrijving die opgeslagen wordt in het lokale adresboek)</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SEND</source>
|
||||
<translation type="vanished">VERZENDEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>SWEEP UNMIXABLE</source>
|
||||
<translation type="obsolete">SAMENVOEGEN VAN NIET TE MENGEN BEDRAGEN</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TxKey</name>
|
||||
@@ -1826,10 +1531,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source> - the secret transaction key supplied by the sender</source>
|
||||
<translation> - de geheime transactiesleutel verstrekt door de verzender</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If a payment had several transactions then each must must be checked and the results combined.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Als een betaling meerdere transacties had, dan moet elk afzonderlijk gecontroleerd worden en het resultaat opgeteld worden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/TxKey.qml" line="110"/>
|
||||
<source>If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.</source>
|
||||
@@ -1870,10 +1571,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Transaction key</source>
|
||||
<translation>Transactie sleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>CHECK</source>
|
||||
<translation type="vanished">CONTROLE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardConfigure</name>
|
||||
@@ -1887,10 +1584,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Kickstart the Monero blockchain?</source>
|
||||
<translation>De Monero blockchain starten?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee. Op de volgende pagina wordt gevraagd om de hersteltekst te bevestigen om ervoor te zorgen dat de tekst op de juiste manier is overgenomen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardConfigure.qml" line="115"/>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
@@ -1927,14 +1620,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardCreateWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>A new wallet has been created for you</source>
|
||||
<translation type="vanished">Een nieuwe portemonnee is voor u aangemaakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the 25 word mnemonic for your wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dit is de hersteltekst voor uw portemonnee, bestaande uit 25 woorden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardCreateWallet.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Create a new wallet</source>
|
||||
@@ -1995,14 +1680,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Taal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Account name</source>
|
||||
<translation type="vanished">Portemonnee naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">Hersteltekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="59"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2043,19 +1720,11 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.</source>
|
||||
<translation>Vergeet u hersteltekst niet op te schrijven. U kunt u hersteltekst bekijken en instellingen aanpassen op de instellingen pagina.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>An overview of your Monero configuration is below:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Een overzicht van uw Monero-configuratie staat hieronder:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardFinish.qml" line="128"/>
|
||||
<source>You’re all set up!</source>
|
||||
<translation>U bent klaar met configureren!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You’re all setup!</source>
|
||||
<translation type="vanished">U bent klaar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMain</name>
|
||||
@@ -2090,12 +1759,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="vanished">De alleen-lezen portemonnee is aangemaakt. U kunt deze openen door de huidige portemonnee te sluiten, klik vervolgens op "Open een portemonnee vanaf een bestand", en selecteer de alleen-lezen portemonnee in:
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMain.qml" line="402"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
@@ -2109,18 +1772,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardManageWalletUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is the name of your wallet. You can change it to a different name if you’d like:</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dit is de naam van uw portemonnee. U kunt de naam veranderen mocht u dat willen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>My account name</source>
|
||||
<translation type="vanished">Mijn portemonnee-naam:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore height</source>
|
||||
<translation type="vanished">Herstelpunt (blokhoogte)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardManageWalletUI.qml" line="133"/>
|
||||
<source>Wallet name</source>
|
||||
@@ -2169,14 +1820,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardMemoTextInput</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet. You will be asked to confirm the seed in the next screen to ensure it has copied down correctly.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee. Op de volgende pagina wordt gevraagd om de hersteltekst te bevestigen om ervoor te zorgen dat de tekst op de juiste manier is overgenomen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het is erg belangrijk om dit op te schrijven omdat dit de enige back-up is die u nodig heeft voor uw portemonnee..</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardMemoTextInput.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Enter your 25 word mnemonic seed</source>
|
||||
@@ -2220,22 +1863,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Custom daemon address (optional)</source>
|
||||
<translation>Aangepast node-adres (optioneel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This is my first time, I want to create a new account</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dit is mijn eerste keer, ik wil een nieuwe portemonnee aanmaken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to recover my account from my 25 word seed</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ik wil mijn portemonnee herstellen met de hersteltekst van 25 woorden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I want to open a wallet from file</source>
|
||||
<translation type="vanished">Ik wil een portemonnee openen vanuit een bestand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please setup daemon address below.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Stel hieronder alstublieft het node-adres in.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardOptions.qml" line="295"/>
|
||||
<source>Testnet</source>
|
||||
@@ -2244,28 +1871,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPassword</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been created, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nu dat uw portemonnee is aangemaakt, moet u deze beveiligen met een wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Now that your wallet has been restored, please set a password for the wallet</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nu dat uw portemonnee is aangemaakt, moet u deze beveiligen met een wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note that this password cannot be recovered, and if forgotten you will need to restore your wallet from the mnemonic seed you were just given<br/><br/>
|
||||
Your password will be used to protect your wallet and to confirm actions, so make sure that your password is sufficiently secure.</source>
|
||||
<translation type="vanished">Het wachtwoord kan niet hersteld worden, mocht u het wachtwoord vergeten dan moet u uw portemonnee herstellen via de hersteltekst van 25 woorden die u zojuist heeft gekregen<br/><br/>
|
||||
Uw wachtwoord wordt gebruikt om uw portemonnee te beveiligen en acties te bevestigen, dus zorg ervoor dat uw wachtwoord voldoende veilig is.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wachtwoord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Confirm password</source>
|
||||
<translation type="vanished">Wachtwoord bevestigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="57"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardPassword.qml" line="59"/>
|
||||
@@ -2279,12 +1884,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<translation> <br>Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/>
|
||||
<b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
|
||||
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):</source>
|
||||
<translation type="vanished">Let op: dit wachtwoord kan niet hersteld worden. Als u het wachtwoord vergeet, kan de portemonnee alleen hersteld worden worden met u hersteltekst van 25 woorden.<br/><br/>
|
||||
<b>Vul een sterk wachtwoord in</b> (gebruik letters, cijfers, en/of symbolen):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardPasswordUI</name>
|
||||
@@ -2301,14 +1900,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardRecoveryWallet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We're ready to recover your account</source>
|
||||
<translation type="vanished">Uw portemonnee kan hersteld worden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please enter your 25 word private key</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vul alstublieft de 25 woorden van de hersteltekst in</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardRecoveryWallet.qml" line="112"/>
|
||||
<source>Restore wallet</source>
|
||||
@@ -2317,10 +1908,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardWelcome</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Welcome</source>
|
||||
<translation type="vanished">Welkom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardWelcome.qml" line="79"/>
|
||||
<source>Welcome to Monero!</source>
|
||||
@@ -2353,10 +1940,6 @@ Graag upgraden of verbinden met een andere node</translation>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Portemonnee kan niet geopend worden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Synchronizing blocks %1 / %2</source>
|
||||
<translation type="vanished">Blokken synchroniseren %1 / %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="493"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
@@ -2386,14 +1969,6 @@ Amount: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Bedrag:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Mixin: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">
|
||||
|
||||
Menging:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="523"/>
|
||||
@@ -2431,10 +2006,6 @@ Omschrijving:</translation>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Dit adres heeft %1 monero ontvangen, maar de transactie is nog niet verwerkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmations</source>
|
||||
<translation type="vanished">Dit adres heeft %1 monero ontvangen, met %2 bevestigingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="732"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
@@ -2500,12 +2071,6 @@ Adres:</translation>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Betaal-ID: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>
|
||||
Amount: </source>
|
||||
<translation type="vanished">
|
||||
Bedrag: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="521"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user