diff --git a/translations/monero-core_ar.ts b/translations/monero-core_ar.ts
index ec17e444..200dc066 100644
--- a/translations/monero-core_ar.ts
+++ b/translations/monero-core_ar.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
Add new entry
-
+ ضيف بيانات جديدهAddress
-
+ العنوان
@@ -26,7 +26,7 @@
Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
-
+ هويه المعامله <font size='2'>(اختياري)</font>
@@ -36,32 +36,32 @@
Description <font size='2'>(Optional)</font>
-
-
-
-
- Add
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- Invalid address
-
-
-
-
- Can't create entry
-
+ الوصف <font size='2'>(اختياري)</font>Give this entry a name or description
-
+ خصص لهذه البيانات اسم او وصف
+
+
+
+ Add
+ ضيف
+
+
+
+ Error
+ خطأ
+
+
+
+ Invalid address
+ عنوان غير صحيح
+
+
+
+ Can't create entry
+ Can't ينشا مدخلات
@@ -69,12 +69,12 @@
No more results
-
+ لا نتائج جديدهPayment ID:
-
+ هويه المعامله
@@ -82,7 +82,7 @@
Locked Balance:
-
+ الرصيد المغلق:
@@ -92,7 +92,7 @@
Available Balance:
-
+ الرصيد المتاح:
@@ -105,7 +105,7 @@
Close
-
+ إعلق
@@ -118,17 +118,17 @@
Starting Monero daemon in %1 seconds
-
+ يبدأ تشغيل خادم مونيرو في خلال %1 ثوانيStart daemon (%1)
-
+ إبدأ الخادمUse custom settings
-
+ إستخدم إعدادات خاصه
@@ -136,12 +136,12 @@
Quick transfer
-
+ تحويل سريعSEND
-
+ إرسل
@@ -154,22 +154,22 @@
No more results
-
+ لا يوجد نتائج اخريDate
-
+ التاريخBalance
-
+ الرصيدAmount
-
+ الكميه
@@ -177,48 +177,48 @@
selected:
-
+ مُختار: Filter transaction history
-
+ صفي تاريخ المعاملاتType for incremental search...
-
+ نوع البحث التدريجي..
+
+
+
+ Filter
+ صفيDate from
-
+ التاريخ منTo
-
-
-
-
- Filter
-
+ إليAdvanced filtering
-
+ تصفيه متقدمهType of transaction
-
+ نوع المعاملهAmount from
-
+ الكميه من
@@ -232,7 +232,7 @@
Payment ID:
-
+ هويه المعامله
@@ -252,12 +252,12 @@
No more results
-
+ لا يوجد نتائج اخريDetails
-
+ تفاصيل
@@ -267,32 +267,32 @@
(%1/10 confirmations)
-
+ (%/10 تأكيدات)UNCONFIRMED
-
+ غير مؤكدهPENDING
-
+ قيد الانتظارDate
-
+ التاريخAmount
-
+ الكميهFee
-
+ الرسوم
@@ -300,22 +300,22 @@
Balance
-
+ الرصيدUnlocked balance
-
+ الرصيد المتاحSend
-
+ إرسلReceive
-
+ إستقبل
@@ -330,7 +330,7 @@
History
-
+ التاريخ
@@ -340,7 +340,7 @@
Address book
-
+ دليل العناوين
@@ -355,7 +355,7 @@
Advanced
-
+ متطور
@@ -365,7 +365,7 @@
Mining
-
+ التعدين
@@ -375,12 +375,12 @@
Check payment
-
+ إفحص معاملهSign/verify
-
+ إمضي/إتأكد
@@ -400,7 +400,7 @@
Settings
-
+ الإعدادات
@@ -408,12 +408,12 @@
Balance
-
+ الرصيدUnlocked Balance
-
+ الرصيد المتاح
@@ -421,17 +421,17 @@
Solo mining
-
+ تعدين فردي(only available for local daemons)
-
+ (متاح بس للخادم المحلي)Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
-
+ التعدين بجهازك بيساعد في تقويه شبكه مونيرو. كل ما ناس ازيد بتعدن كل ما كان اصعب مهاجمه الشبكه, وكل مساهمه صغيره بتفرق ,. التعدين الفردي بيديك فرصه تكسب شويه مونيرو ,جهازك هيحاول يحل معادلات البلوك . لو لقيت بلوك والجايزه راحت ليك , مبروك عليك يا ابن المحظوظه
@@ -441,32 +441,32 @@
(optional)
-
+ اختياريBackground mining (experimental)
-
+ التعدين في الخلفيه (تجريبي) Enable mining when running on battery
-
+ تشغيل التعدين لو الجهاز علي البطاريهManage miner
-
+ إتحكم في التعدينStart mining
-
+ إبدأ التعدينError starting mining
-
+ مشكله في تشغيل التعدين
@@ -476,32 +476,32 @@
Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
-
+ التعدين متاح فقط علي الخوادم المحليه . شغل خادم مونيرو علي جهازك عشان تعرف تشغل التعدين بالمحفظهStop mining
-
+ إبدأ تعدينStatus: not mining
-
+ الحاله: لا يُعدنMining at %1 H/s
-
+ بيعدن بسرعه %1 هاش/ثNot mining
-
+ مش بيعدنStatus:
-
+ الحاله
@@ -509,7 +509,7 @@
Unlocked Balance:
-
+ الرصيد المتاح
@@ -517,32 +517,32 @@
Synchronizing
-
+ مزامنة:Connected
-
+ مُتصلWrong version
-
+ نسخه خطأDisconnected
-
+ ليس متصل
- Invalid connection status
-
+ حاله التوصيل باطله
+ Network status
-
+ حاله الشبكه
@@ -550,22 +550,22 @@
Please enter wallet password
-
+ إدخل كلمه سر المحفظهPlease enter wallet password for:<br>
-
+ إدخل كلمه سر المحفظه التاليه :<br>Cancel
-
+ إلغاءOk
-
+ موافق
@@ -573,17 +573,17 @@
Low
-
+ منخفضMedium
-
+ متوسطHigh
-
+ عالي
@@ -591,17 +591,17 @@
Establishing connection...
-
+ جاري الإتصال...Blocks remaining: %1
-
+ الكتل المتبقيه: %1Synchronizing blocks
-
+ مزامنه الكتل
@@ -609,12 +609,12 @@
Invalid payment ID
-
+ هويه المعامله باطلهWARNING: no connection to daemon
-
+ خطأ: ليس هناك اتصال بخادم
@@ -624,47 +624,47 @@
%2 confirmations: %3 (%1)
-
+ %2 تأكيدات: %3 (%1)1 confirmation: %2 (%1)
-
+ 1 تاكيدات: %2 (%1)No transaction found yet...
-
+ لم يتم العثور علي معامله بعد..Transaction found
-
+ تم العثور علي معامله%1 transactions found
-
+ %1 معامله وجدت with more money (%1)
-
+ مع اموال اكثر (%1) with not enough money (%1)
-
+ مع اموال غير كافيه (%1)Address
-
+ العنوانReadOnly wallet address displayed here
-
+ عنوان محفظه القراءه فقط معروض هنا
@@ -674,17 +674,17 @@
Clear
-
+ تنظيفIntegrated address
-
+ هويه المعاملهAmount to receive
-
+ كميه الاستلام
@@ -694,12 +694,12 @@
Tracking payments
-
+ تتبع المعاملات<p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
-
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>إضغط هنا حتي تنشأ هويه معامله جديده لزبون جديد</p> <p>خلي الزبون يفحص الكود ويدفعلك (لو الزبون عنده جهاز يفحص بيه الكود الظاهر امامك).</p><p>الصفحه دي هتبحث عن المعامله دي في سلسله الكتل بشكل تلقائي . لو ضيفت كميه, هتبحث برضه عن الكميه في المعامله القادمه وتقارنها بيها.</p>It's الموضوع بيرجع ليك تقبل انك تاخد معامله غير مؤكده او لا . غالبا هيتاكدوا بشكل سريع they'بس في احتماليه انهم ميتاكدوش عشان كده لو بتتعامل بفلوس كتيره استني تاكيد او اتنين علي الاقل .</p>
@@ -709,32 +709,32 @@
Failed to save QrCode to
-
+ فشل حفظ الكود فيSave As
-
+ إحفظ علي هيئهPayment ID
-
+ هويه المعاملهGenerate
-
+ إنشاءGenerate payment ID for integrated address
-
+ إنشاء هويه معامله في عنوان مدموجAmount
-
+ الكميه
@@ -747,17 +747,17 @@
News
-
+ أخبارHelp
-
+ مساعدهAbout
-
+ عن
@@ -765,12 +765,12 @@
Search by...
-
+ بحث ب..SEARCH
-
+ بحث
@@ -778,118 +778,118 @@
Create view only wallet
-
+ إنشاء محفظه رؤيه فقطManage daemon
-
+ التحكم في الخادمStart daemon
-
+ إبدأ الخادمStop daemon
-
+ وقَف الخادمShow status
-
+ إظهر الحالهDaemon startup flags
-
+ شعارات بدأ الخادم(optional)
-
+ (إختياري)Show seed & keys
-
+ إظهر المفاتيح السريه وبيانات الاسترجاعRescan wallet balance
-
+ إفحص رصيد المحفظه مجدداError:
-
+ حطأ:Information
-
+ معلومات
- Sucessfully rescanned spent outputs
-
+ تم فحص نتاج الصرف مجددا بنجاح
+ Blockchain location
-
+ مكان سلسله الكتلDaemon address
-
+ عنوان الخادمHostname / IP
-
+ اسم المضف / IPPort
-
+ رقم المنفذLogin (optional)
-
+ تسجيل الدخول (اختياري)Username
-
+ اسم المستخدمPassword
-
+ كلمه السرConnect
-
+ إتصالLayout settings
-
+ اعدادات التصميمCustom decorations
-
+ زخرفه خاصهLog level
-
+ مستوي التاريخ
@@ -899,103 +899,103 @@
Version
-
+ النسخهGUI version:
-
+ نسخه الواجهه الرسوميهEmbedded Monero version:
-
+ نسخه مونيرو المضمنةDaemon log
-
+ تسجيلات الخادمPlease choose a folder
-
+ من فضلك اختر مجلدWarning
-
+ تحذيرError: Filesystem is read only
-
+ حطأ : نظام الملفات فراءة فقطWarning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البياناتNote: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
+ تحذير : هناك فقط %1 مساحه خاليه علي الجهاز. سلسله الكتل تحتاج علي الاقل ّ%2 جيجا من البياناتNote: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
+ ملاحظه : lmdb مجلد الخاصه بسلسله الكتل غير موجود سيتم انشاء مجلد جديدCancel
-
+ إلغاءError
-
+ خطأWallet seed & keys
-
+ كلمات الاسترجاع والمفاتيح السريهSecret view key
-
+ مفتاح الرؤيه السريPublic view key
-
+ مفتاح الرؤيه العامSecret spend key
-
+ مفتاح الصرف السريPublic spend key
-
+ مفتاح الصرف العامWrong password
-
+ كلمه السر خاطئهManage wallet
-
+ تحكم في المحفظهClose wallet
-
+ إغلاق المحفظه
@@ -1003,72 +1003,82 @@
Good signature
-
+ توقيع جيدThis is a good signature
-
+ هناك توقيع جيدBad signature
-
+ توقيع سيءThis signature did not verify
-
+ هذا التوقيع لم يوثقSign a message or file contents with your address:
-
+ وقع رساله او ملف بعنوانكEither message:
-
+ أي رساله:Message to sign
-
+ الرساله لتوقيعهاSign
-
+ وقَعPlease choose a file to sign
-
+ من فضلك اختر ملف لتوقيعهSelect
-
+ إخترVerify
-
+ تأكد
+
+
+
+ Please choose a file to verify
+ من فضلك اختر ملف للتاكد منه
+
+
+
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
+ Or file:
-
+ أو ملف:Filename with message to sign
-
+ الملف مع الرساله لتوقيعهما
@@ -1076,32 +1086,22 @@
Signature
-
+ التوقيعVerify a message or file signature from an address:
-
+ تأكد من توقيع رساله او ملف من عنوان معينMessage to verify
-
-
-
-
- Please choose a file to verify
-
+ الرساله للتاكد منهاFilename with message to verify
-
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Signing address <font size='2'> ( Paste in or select from </font> <a href='#'>Address book</a><font size='2'> )</font>
-
+ الملف مع الرساله للتاكد منهما
@@ -1109,12 +1109,12 @@
Ok
-
+ حسناًًCancel
-
+ إلغاء
@@ -1122,52 +1122,52 @@
Low (x1 fee)
-
+ منخفض ( ب1 الرسوم) Medium (x20 fee)
-
+ متوسط ( ب20 الرسوم)High (x166 fee)
-
+ عالي (ب166 الرسوم)Slow (x0.25 fee)
-
+ بطيء (ب0.25 الرسوم)Default (x1 fee)
-
+ عادي (ب1 الرسوم)Fast (x5 fee)
-
+ سريع (ب5 الرسوم)Fastest (x41.5 fee)
-
+ الأسرع (ب41.5 الرسوم)All
-
+ جميعاًSent
-
+ أُرسلReceived
-
+ مُستَلَم
@@ -1175,22 +1175,22 @@
<b>Copy address to clipboard</b>
-
+ <b>انسخ العنوان للوحه الكتابه</b><b>Send to this address</b>
-
+ <b>ارسل لهذا العنوان</b><b>Find similar transactions</b>
-
+ <b>اوجد معاملات مشابهه</b><b>Remove from address book</b>
-
+ <b>حذف من دليل الاسماء</b>
@@ -1198,22 +1198,22 @@
Payment ID
-
+ هويه المعاملهDate
-
+ الوقتBlock height
-
+ مستوي الكتلAmount
-
+ الكميه
@@ -1221,262 +1221,65 @@
Normal
-
+ عاديMedium
-
+ متوسطHigh
-
+ مرتفعTransfer
-
-
- OpenAlias error
-
-
-
-
- Amount
-
-
-
-
- Transaction priority
-
-
-
-
- All
-
-
-
-
- No valid address found at this OpenAlias address
-
-
-
-
- Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
-
-
-
-
- No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
-
-
-
-
-
- Internal error
-
-
-
-
- No address found
-
-
-
-
- Description <font size='2'>( Optional )</font>
-
-
-
-
- Saved to local wallet history
-
-
-
-
- Send
-
-
-
-
- Show advanced options
-
-
-
-
- Sweep Unmixable
-
-
-
-
- Create tx file
-
-
-
-
- Sign tx file
-
-
-
-
- Submit tx file
-
-
-
-
-
- Error
-
-
-
-
- Information
-
-
-
-
-
- Please choose a file
-
-
-
-
- Can't load unsigned transaction:
-
-
-
-
-
-Number of transactions:
-
-
-
-
-
-Transaction #%1
-
-
-
-
-
-Recipient:
-
-
-
-
-
-payment ID:
-
-
-
-
-
-Amount:
-
-
-
-
-
-Fee:
-
-
-
-
-
-Ringsize:
-
-
-
-
- Confirmation
-
-
-
-
- Can't submit transaction:
-
-
-
-
- Money sent successfully
-
-
-
-
-
- Wallet is not connected to daemon.
-
-
-
-
- Connected daemon is not compatible with GUI.
-Please upgrade or connect to another daemon
-
-
-
-
- Waiting on daemon synchronization to finish
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transaction cost
-
-
-
-
- Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style><font size='2'> (</font><a href='#'>Start daemon</a><font size='2'>)</font>
+
+
+ OpenAlias error
+
+ Privacy level (ringsize %1)
+
+
+ Amount
+ الكميه
+
+
+
+ Transaction priority
+ اهميه المعامله
+
+
+
+ All
+ جميعاً
+ Low (x1 fee)
-
+ قليل (ب1 رسوم)Medium (x20 fee)
-
+ متوسط (ب20 الرسوم)High (x166 fee)
-
-
-
-
- Slow (x0.25 fee)
-
-
-
-
- Default (x1 fee)
-
-
-
-
- Fast (x5 fee)
-
-
-
-
- Fastest (x41.5 fee)
-
+ عالي (ب166 الرسوم)
@@ -1491,8 +1294,206 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Resolve
+ حل
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address
+ لا يوجد عنوان صحيح لهذا العنوان المدموج
+
+
+
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
+ العنوان موجود, لكن توقيع ال DNSSEC لا يمكن التاكد منه, هذا العنوان ربما يكون مغشوش
+
+
+
+
+ Internal error
+ خطأ داخلي
+
+
+
+ No address found
+ لا يوجد عنوان
+
+
+
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
+ الوصف <font size='2'>( اختياري )</font>
+
+
+
+ Saved to local wallet history
+ حفظ علي تاريخ المحفظه المحلي
+
+
+
+ Send
+ أرسل
+
+
+
+ Show advanced options
+ إظهر الإعدادات المتقدمه
+
+
+
+ Sweep Unmixable
+
+
+ Create tx file
+ إنشاء ملف معامله
+
+
+
+ Sign tx file
+ توقيع ملف معامله
+
+
+
+ Submit tx file
+ تسليم ملف معامله
+
+
+
+
+ Error
+ خطأ
+
+
+
+ Information
+ معلومات
+
+
+
+
+ Please choose a file
+ إختر ملف من فضلك
+
+
+
+ Can't load unsigned transaction:
+
+
+
+
+
+Number of transactions:
+ -عدد المعاملات:
+
+
+
+
+Transaction #%1
+ -معامله #1
+
+
+
+
+Recipient:
+ -المتلقي:
+
+
+
+
+payment ID:
+ -هويه المعامله:
+
+
+
+
+Amount:
+ -الكميه:
+
+
+
+
+Fee:
+ -الرسوم:
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+
+
+
+ Confirmation
+ التاكيدات:
+
+
+
+ Can't submit transaction:
+
+
+
+
+ Money sent successfully
+ تم إرسال المال بنجاح
+
+
+
+
+ Wallet is not connected to daemon.
+ المحفظه غير متصله بخادم
+
+
+
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
+Please upgrade or connect to another daemon
+ الخادم المتصل بيه غير متوافق مع الواجهه الرسوميه.
+- من فضلك رقي او إتصل بخادم آخر
+
+
+
+ Waiting on daemon synchronization to finish
+ بإنتظار إتمام التزامن مع الخادم
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaction cost
+ تكلفه المعامله
+
+
+
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
+ هويه المعامله <font size='2'>( Optional )</font>
+
+
+
+ Slow (x0.25 fee)
+ بطيء (ب0.25 الرسوم)
+
+
+
+ Default (x1 fee)
+ عادي (ب1 الرسوم)
+
+
+
+ Fast (x5 fee)
+ سريع (ب5 الرسوم)
+
+
+
+ Fastest (x41.5 fee)
+ الأسرع (ب41.5 الرسوم)
+ 16 or 64 hexadecimal characters
@@ -1504,42 +1505,42 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Verify that a third party made a payment by supplying:
-
+ تأكد من ان طرف تالت أتم معامله عن طريق تزويد - the recipient address
-
+ - عنوان المتلقي - the transaction ID
-
+ - هويه المعامله - the secret transaction key supplied by the sender
-
+ - الرقم السري للمعامله المزود من المُرسلIf a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
-
+ اذا كان عمليه الدفع لها اكثر من معامله وجب التاكد من كل علي حدا وجمع النتائجAddress
-
+ العنوانRecipient's wallet address
-
+ المستلم's عنوان المحفظهTransaction ID
-
+ هويه المعامله
@@ -1554,12 +1555,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Check
-
+ إستعلمTransaction key
-
+ مفتاح المعامله
@@ -1567,7 +1568,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences
-
+ مبروك خلصنا, يلا نظبط شويه اعدادات للمونيرو .
@@ -1577,27 +1578,27 @@ Please upgrade or connect to another daemon
It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.
-
+ موضوع مهم اوي إنك تكتب كلمات الاسترجاع دي هي الحاجه الوحيده اللى هتعرف ترجع بيها محفظتك تحت اي ظروفEnable disk conservation mode?
-
+ تشغيل وضع الحفاظ علي مساحه القرص ؟Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.
-
+ وضع الحفاظ علي مساحه القرص يستخدم مساحه اقل بكثير . ولكن يستخدم نفس كم البيانات التي يستخدمها خادم مونيرو العادي , ومع ذلك تخزين سلسله الكتل كامله علي جهازك يفيد شبكه مونيرو ولكن اذا كنت علي جهاز مساحته محدوده هذا الخيار مناسب لكAllow background mining?
-
+ إسمح بالتعدين في الخلفيهMining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
-
+ التعدين يحمي شبكه مونيرو .وايضا تدفع الشبكه مكافئه بسيطه تجاه هذا العمل . هذا الخيار يسيمح لمونيرو بالتعدين علي جهازك حينما يكون لا يستخدم ويعطل التعدين في حال استخامك للجهاز
@@ -1605,7 +1606,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Create view only wallet
-
+ إنشاء محفظه رؤيه فقط
@@ -1613,7 +1614,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Create a new wallet
-
+ إنشاء محفظه جديده
@@ -1621,32 +1622,32 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Monero development is solely supported by donations
-
+ تطوير مونيرو قائم بشكل كلي علي التبرعاتEnable auto-donations of?
-
+ السماح بالتبرع الدوري مغلق؟ % of my fee added to each transaction
-
+ % من رسوم تحويلي مضافه إلي كل معاملهFor every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.
-
+ لكل معامله هناك رسوم بسيطه. هذا الخيار يسمح ك باضافه كميه ا ضافيه , كنسبه من هذه الرسوم , من معاملتك لدعم تطوير مونيرو. علي المثال , 50% تبرع تلقائي من معامله رسومها 0.005 XMR ويضاف 0.0025 XMR لمساعده تطوير مونيرو. Allow background mining?
-
+ السماح بالتعدين في الخلفيهMining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
-
+ التعدين يحمي شبكه مونيرو. والشبكه ايضا تدفع مكافئه بسيطه لهذا العمل. هذا الخيار يسميح لمونيرو بالتعدين علي جهازك وهو لا يستخدم , لن يتم التعدين وجهازك قيد الاستخدام .
@@ -1656,44 +1657,44 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Enabled
-
+ مُقعلDisabled
-
+ مُعطلLanguage
-
+ اللغهWallet name
-
+ إسم المحفظهBackup seed
-
+ بيانات الاسترجاع ( مهم جداً) Wallet path
-
+ مكان المحفظهDaemon address
-
+ عنوان الخادمTestnet
-
+ شبكه الإختبار
@@ -1703,17 +1704,17 @@ Please upgrade or connect to another daemon
New wallet details:
-
+ تفاصيل المحفظه الجديدهDon't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.
-
+ لا تنسي أن تكتب بيانات كلمات الاسترجاع. يمكنك رؤيه بيانات الاسترجاع في اي وقت وتعديل الإعدادات في صفحه الاعدادات .You’re all set up!
-
+ كل شيء جاهز!
@@ -1721,43 +1722,43 @@ Please upgrade or connect to another daemon
A wallet with same name already exists. Please change wallet name
-
+ موجود محفظه بنفس الإسم بالفعل. من فضلك إختر غيّّر اسم المحفظهNon-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
-
+ USE MONERO
-
+ إستخدم مونيروCreate wallet
-
+ إنشاء محفظهSuccess
-
+ نجاحThe view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
%1
-
+ تم إنشاء محفظه الرؤيه فقط. يمكنك فتحها بعد غلق المحفظه الحاليه, بالضغط علي " اختيار فتح محفظه من ملف " وإختيار مكان محفظه الرؤيه فقط: %1Error
-
+ خطأAbort
-
+ إغلق
@@ -1765,47 +1766,47 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Wallet name
-
+ إسم المحفظهRestore from seed
-
+ إسترجاع بواسطه كلمات الاسترجاعRestore from keys
-
+ إسترجاع بواسطه المفاتيحAccount address (public)
-
+ عنوان الحساب (العام)View key (private)
-
+ مفتاح الرؤيه (الخاص)Spend key (private)
-
+ مفتاح الصرف (الخاص)Restore height (optional)
-
+ طول الإسترجاع (إختياري)Your wallet is stored in
-
+ محفظتك مخزنه فيPlease choose a directory
-
+ من فضلك إختر مجلد
@@ -1813,12 +1814,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Enter your 25 word mnemonic seed
-
+ إكتب ال 25 كلمه الخاصه بإسترجاع محفظتكThis seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
-
+ هذه هي بيانات الاسترجاع الخاصه بك. مهم جدا تخزينها أمناً. هي كل ما تحتاجه لإسترجاع محفتظك في أي وقت .
@@ -1826,37 +1827,37 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Welcome to Monero!
-
+ أهلا بيك في مونيروPlease select one of the following options:
-
+ من فضلك إختار أحد الإختيارات التاليهCreate a new wallet
-
+ إنشاء محفظه جديدهRestore wallet from keys or mnemonic seed
-
+ إسترجاع محفظه من المفاتيح او الكلمات السريهOpen a wallet from file
-
+ إفتح محفظه من ملفCustom daemon address (optional)
-
+ عنوان خادم خاص (إختياري)Testnet
-
+ شبكه التجارب
@@ -1865,13 +1866,13 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Give your wallet a password
-
+ أكتب كلمه مرور المحفظه الخاصه بك <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
<b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
-
+ تذكره : كلمه السر هذه لا يمكن استرجاعها . إذا نسيتها يجب إسترجاع المحفظه من ال25 كلمه السريه . إختار كلمه سر قويه بإستخدام ( الحروف . والأرقام و الرموز) :
@@ -1879,12 +1880,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Password
-
+ كلمه السرConfirm password
-
+ تأكيد كلمه السر
@@ -1892,7 +1893,7 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Restore wallet
-
+ إسترجاع محفظه
@@ -1900,12 +1901,12 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Welcome to Monero!
-
+ أهلا بيك في مونيرو!Please choose a language and regional format.
-
+ من فضلك إختار لغه ونظام محلي.
@@ -1927,38 +1928,53 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Couldn't open wallet:
-
+ لا يمكن فتح المحفظه:
+
+
+
+ Unlocked balance (waiting for block)
+ الرصيد المتاح (بإنتظار كتله)Unlocked balance (~%1 min)
-
+ الرصيد المتاح (~%1 min)Unlocked balance
-
+ الرصيد المتاحWaiting for daemon to start...
-
+ بإنتظار أن يبدأ الخادم..Waiting for daemon to stop...
-
+ بإنتظار أن يتوقف الخادم..
+
+
+
+ Daemon failed to start
+ فشل أن يبدأ الخادم
+
+
+
+ Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
+ من فضلك تأكد من تسجيلات محفظتك وتسجيلات الخادم وابحث عن الخطأ. ممكن ايضا ان تبدأ %1 يدوياًCan't create transaction: Wrong daemon version:
-
+ لا يمكن إنشاء معامله: نسخه الخادم خاطئهCan't create transaction:
-
+ لا يمكن إنشاء معامله
@@ -1970,26 +1986,29 @@ Please upgrade or connect to another daemon
Confirmation
-
+ التأكيداتPlease confirm transaction:
-
+ من فضلك أكد المعامله:
+
Address:
-
+
+ العنوان:
Payment ID:
-
+
+ هويه المعامله:
@@ -1997,149 +2016,139 @@ Payment ID:
Amount:
-
+
+الكميه:
Fee:
-
-
-
-
- This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
-
-
-
-
-
-Number of transactions:
-
-
-
-
- Unlocked balance (waiting for block)
-
-
-
-
- Daemon failed to start
-
-
-
-
- Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
-
+
+ الرسوم:
Ringsize:
-
+
+ حجم الحلق:
+
+
+
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
+ هذا العنوان استلم %1 مونيرو , مع %2 تأكيدات
+
+
+
+ Daemon is running
+ الخادم يعمل
+
+
+
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.
+ الخادم سوف يبدأ في العمل في الخلفيه حينما يتم غلق الواجهه الرسوميه
+
+
+
+ Stop daemon
+ وقف الخادم
+
+
+
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
+ إصدار جديد من واجهه مونيرو الرسويه متاح: %1<br>%2
+
+
+
+
+Number of transactions:
+
+ عدد المعاملات:
Description:
-
+
+ الوصف:Amount is wrong: expected number from %1 to %2
-
+ الكميه خطأ: الرقم المتوقع من %1 إلي %2Insufficient funds. Unlocked balance: %1
-
+ لا يوجد اموال كافيه. الرصيد المتاح: %1Couldn't send the money:
-
+ لم يمكن ارسال الاموال:Information
-
+ معلوماتMoney sent successfully: %1 transaction(s)
-
+ تم إرسال المال بنجاح: %1 معاملاتTransaction saved to file: %1
-
+ تم حفظ المعاملات إلي ملف : %1Payment check
-
+ فحص معاملهThis address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
-
+ هذا العنوان استلم %1 مونيرو, لكن المعامله لم يتم تعدينها بعدThis address received nothing
-
+ هذا العنوان لم يستلم شيءBalance (syncing)
-
+ الرصيد (مزامنه)Balance
-
+ الرصيدPlease wait...
-
+ من فضلك إنتظر..Program setup wizard
-
+ نافذه تثبيت البرنامجMonero
-
+ مونيروsend to the same destination
-
-
-
-
- Daemon is running
-
-
-
-
- Daemon will still be running in background when GUI is closed.
-
-
-
-
- Stop daemon
-
-
-
-
- New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
-
+ إرسل إلي نفس المكان