forked from Public/monero-gui
update translations
Afrikaans Currently translated at 100.0% (724 of 724 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/af/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Romanian Currently translated at 99.4% (720 of 724 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ro/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Dutch Currently translated at 83.7% (642 of 767 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/nl/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Japanese Currently translated at 97.5% (706 of 724 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/ja/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Hungarian Currently translated at 94.3% (683 of 724 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/hu/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Hebrew Currently translated at 42.5% (326 of 767 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/he/ Author: netrik182 <netrik@tuta.io> Co-authored-by: netrik182 <netrik@tuta.io> Dutch Currently translated at 83.7% (642 of 767 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/nl/ Author: Snowden <edwardissexy.uninteresting@aleeas.com> Co-authored-by: Snowden <edwardissexy.uninteresting@aleeas.com> Polish Currently translated at 90.0% (691 of 767 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/pl/ Author: Paul Janowitz <janowitz@gmail.com> Co-authored-by: Paul Janowitz <janowitz@gmail.com> Chinese (Simplified) Currently translated at 77.7% (596 of 767 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/zh_Hans/ Author: Lekton Zhang <takato3000@gmail.com> Co-authored-by: Lekton Zhang <takato3000@gmail.com> German Currently translated at 90.2% (693 of 768 strings) Translate-URL: https://translate.getmonero.org/projects/monero/gui-wallet/de/ Author: Wobole <wobole@throwaway.io> Co-authored-by: Wobole <wobole@throwaway.io>
This commit is contained in:
committed by
Monero-Weblate
parent
bddb9b0050
commit
9199f95af5
@@ -1643,7 +1643,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="410"/>
|
||||
<source>Donate to Monero</source>
|
||||
<translation>Przekaż darowiznę dla Monero</translation>
|
||||
<translation>Wesprzyj Monero darowizną</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1852,7 +1852,7 @@ Poprzednia pamięć podręczna portfela zostanie zapisana pod inną nazwą i mo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="291"/>
|
||||
<source>Reset</source>
|
||||
<translation>Reset</translation>
|
||||
<translation>Resetuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsNode.qml" line="293"/>
|
||||
@@ -1961,7 +1961,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="143"/>
|
||||
<source>Receive Monero for your business, easily.</source>
|
||||
<translation>Przyjmuj Monero w swoim biznesie, z łatwością.</translation>
|
||||
<translation>Przyjmuj Monero dla twojego biznesu, z łatwością.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsWallet.qml" line="144"/>
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="116"/>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="118"/>
|
||||
<source>Outputs marked as spent</source>
|
||||
<translation>Zablokowane wyjścia</translation>
|
||||
<translation>Wyjścia zaznaczone jako wydane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="116"/>
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="153"/>
|
||||
<source>Please choose a file from which to load outputs to mark as spent</source>
|
||||
<translation>Wybierz plik, z którego załadować zablokowane wyjścia</translation>
|
||||
<translation>Wybierz plik, z którego załadować wyjścia i zaznaczyć jako wydane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="167"/>
|
||||
@@ -2031,7 +2031,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="169"/>
|
||||
<source>Filename with outputs to mark as spent</source>
|
||||
<translation>Nazwa pliku z wyjściami do zablokowania</translation>
|
||||
<translation>Nazwa pliku z wyjściami do zaznaczenia jako wydane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="180"/>
|
||||
@@ -2046,7 +2046,7 @@ Możesz zmienić hasło w ustawieniach portfela.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="207"/>
|
||||
<source>Or manually mark a single output as spent/unspent:</source>
|
||||
<translation>Lub ręcznie zablokuj/odblokuj pojedyncze wyjście:</translation>
|
||||
<translation>Lub ręcznie zaznacz pojedyncze wyjście jako wydane/niewydane:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/SharedRingDB.qml" line="209"/>
|
||||
@@ -2608,7 +2608,7 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="960"/>
|
||||
<source>Spend XMR from a cold (offline) wallet</source>
|
||||
<translation>Wyślij XMR z zimnego (offline) portfela</translation>
|
||||
<translation>Wyślij XMR z portfela offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="958"/>
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ Uaktualnij go lub podłącz się do innego demona</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="969"/>
|
||||
<source>5. Using view-only wallet, submit your signed transaction</source>
|
||||
<translation>5. Korzystając z portfela tylko do przeglądu, wyślij swoją podpisaną transackję</translation>
|
||||
<translation>5. Korzystając z portfela tylko do przeglądu, wyślij Twoją podpisaną transackję</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="975"/>
|
||||
@@ -2815,7 +2815,7 @@ Rozmiar pierścienia: </translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="1137"/>
|
||||
<source>Wallet is connecting to daemon.</source>
|
||||
<translation>Portfel łączy się z daemonem.</translation>
|
||||
<translation>Portfel łączy się z demonem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Transfer.qml" line="1148"/>
|
||||
@@ -3009,7 +3009,7 @@ W przypadku 'Dowodu wydania' nie musisz podawać adresu odbiorcy.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/UpdateDialog.qml" line="107"/>
|
||||
<source>Update downloaded, signature verified</source>
|
||||
<translation>Aktualizacja ściągnięta, sygnatura zweryfikowana</translation>
|
||||
<translation>Aktualizacja ściągnięta, podpis zweryfikowany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/UpdateDialog.qml" line="109"/>
|
||||
@@ -3224,8 +3224,8 @@ Please check your hardware wallet –
|
||||
your input may be required.</source>
|
||||
<translation>
|
||||
|
||||
Proszę sprawdź swój portfel sprzętowy –
|
||||
może to wymagać twojego działania.</translation>
|
||||
Proszę sprawdź Twój portfel sprzętowy –
|
||||
może być wymagany Twój wkład.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user