forked from Public/monero-gui
Translations from Weblate
Credits:
Spanish
Michael Russo
G.T.S.
kombometralla
CharlesCrisco
nemecis rojas
porokon7
Viktor
Italian
78carla
erciccione
Gleb Golov
Anonymous
Russian
Agent LvM
solevoy-psih
v1docq47
Anonymous
TheFuzzStone
Russian Bear
translator133
Portuguese (Portugal)
Peter J. Mello
EvolBit
Anonymous
French
icuntcode
Bertrand Jacquin
el00ruobuob
Anonymous
Hindi
srk raidu
Polish
To Ja
Anonymous
Portuguese (Brazil)
vp11
netrik182
Dutch
Jaimie
Jonathan Heirbaut
Marcus
obit33
German
Paul Janowitz
SJ
Wobole
Anonymous
GreenPiece
This commit is contained in:
@@ -4,54 +4,54 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Account</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Set the label of the selected account:</source>
|
||||
<translation>Defina um nome para a conta seleccionada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="89"/>
|
||||
<source>Balance All</source>
|
||||
<translatorcomment>Em outras linhas "balance" é traduzido como saldo</translatorcomment>
|
||||
<translation>Balanço Total</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="96"/>
|
||||
<source>Total balance: </source>
|
||||
<translation>Saldo total: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Total unlocked balance: </source>
|
||||
<translation>Saldo total desbloqueado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Accounts</source>
|
||||
<translation>Contas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Balance: </source>
|
||||
<translation>Saldo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="321"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Endereço copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<source>Create new account</source>
|
||||
<translation>Criar conta nova</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
|
||||
<source>Set the label of the new account:</source>
|
||||
<translation>Defina o nome da nova conta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -212,12 +212,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="44"/>
|
||||
<source>Hardware wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Carteira de Hardware</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="45"/>
|
||||
<source>Computer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Computador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/DevicePassphraseDialog.qml" line="67"/>
|
||||
@@ -1141,57 +1141,57 @@ Minar também dá uma pequena possibilidade de ganhar algum Monero. O seu comput
|
||||
<context>
|
||||
<name>PasswordDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Please enter new wallet password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1 for: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="170"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
|
||||
<translation>Aviso: a inserção da palavra passe no computador é um risco de segurança visto que pode ser capturada por malware. É aconselhável dar preferência a palavras passe baseadas em dispositivos externos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="199"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="203"/>
|
||||
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
|
||||
<translation>O CAPSLOCK ESTÁ ATIVADO.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm new password</source>
|
||||
<translation>Por favor confirme a nova palavra-chave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="283"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="286"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="293"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>Ok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1411,12 +1411,12 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
|
||||
<translation>Copiar para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="406"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="408"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Copiado para a área de transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="412"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="414"/>
|
||||
<source>Donate to Monero</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1514,7 +1514,32 @@ O ficheiro de cache antigo será renomeado e poderá ser restaurado mais tarde.
|
||||
<translation>Confirmar e permitir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="263"/>
|
||||
<source>remote node connections, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
|
||||
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
|
||||
<source>IP address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="277"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Change language</source>
|
||||
<translation>Alterar idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2815,27 +2840,27 @@ For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient addr
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="310"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Please choose a file</source>
|
||||
<translation>Por favor escolha um ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="440"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="439"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Por favor proceda para o dispositivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="443"/>
|
||||
<source>Creating wallet from device...</source>
|
||||
<translation>A criar uma carteira do dispositivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="445"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3424,85 +3449,85 @@ Caso não tenha a possibilidade de usar o seu próprio node tem a opção de se
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="806"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="915"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="924"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="972"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="337"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="948"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="996"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1593"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Erro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="541"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir a carteira: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="714"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>A aguardar o arranque do daemon...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="698"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="722"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>A aguardar o encerramento do daemon...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="726"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>O daemon falhou ao arrancar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="727"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Por favor verifique o log de sua carteira e do daemon por erros. Você também poderá tentar iniciar %1 manualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="796"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a transação: Versão do daemon incorreta: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="798"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="916"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar a transação: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="807"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="925"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="831"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Sem saídas para limpar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="937"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="961"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Confirmação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="938"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="842"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Por favor confirme a transação:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="845"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
ID do Pagamento: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="963"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -3511,68 +3536,68 @@ Amount: </source>
|
||||
Montante: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="823"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="847"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Custo: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="645"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="669"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Aguardando daemon sincronizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Closing wallet...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="502"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="512"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Por favor proceda para o dispositivo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="524"/>
|
||||
<source>Opening wallet ...</source>
|
||||
<translation>A abrir a carteira ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="536"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="539"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
|
||||
<translation>A reparar uma cache de carteira incompatível. A resintonizar a carteira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="647"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="671"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Daemon sincronizando (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="649"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="673"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Carteira está sincronizada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="743"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="767"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Daemon está sincronizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="844"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>Endereço: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Tamanho do ring: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -3581,25 +3606,25 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
Número de transacções: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="826"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Descrição: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="852"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>Índice do endereço de envio: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source>Creating transaction...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3607,178 +3632,188 @@ your input may be required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<source>Sending transaction ...</source>
|
||||
<translation>A enviar a transação ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Monero enviado com sucesso: %1 transação(ões)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>Prova de pagamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1054"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Não foi possível gerar uma prova devido à seguinte razão:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Verificação de prova de pagamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Assinatura inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Este endereço recebeu %1 monero, com %2 confirmação(ões)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Assinatura válida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2158"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Palavra-chave incorreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Save transaction file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Send transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Alerta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Erro: Filesystem é de leitura apenas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1550"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Aviso: Existe apenas %1 GB disponível no dispositivo. A Blockchain necessita de ~%2 GB de espaço livre para os dados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>Aviso: Diretoria do lmdb não encontrada. Uma nova diretoria será criada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1590"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Palavra-chave alterada com sucesso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1594"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Erro: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1682"/>
|
||||
<source>Primary account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1893"/>
|
||||
<source>Autosaved the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1895"/>
|
||||
<source>Failed to autosave the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1963"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2010"/>
|
||||
<source>Local node is running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2011"/>
|
||||
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2013"/>
|
||||
<source>Force stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2014"/>
|
||||
<source>Keep it running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2034"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Clique novamente para fechar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
|
||||
<source>Checking local node status...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Quantia incorreta: valor aceitável vai de %1 até %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="898"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>Saldo insuficiente. Total desbloqueado: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="997"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Não foi possível enviar o dinheiro: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="977"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1542"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1589"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Informação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>Transação gravada no ficheiro: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Este endereço recebeu %1 monero, porém a transação ainda não foi minerada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Este endereço não recebeu qualquer transferência</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Por favor aguarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user