forked from Public/monero-gui
Translations from Weblate
Credits:
Spanish
Michael Russo
G.T.S.
kombometralla
CharlesCrisco
nemecis rojas
porokon7
Viktor
Italian
78carla
erciccione
Gleb Golov
Anonymous
Russian
Agent LvM
solevoy-psih
v1docq47
Anonymous
TheFuzzStone
Russian Bear
translator133
Portuguese (Portugal)
Peter J. Mello
EvolBit
Anonymous
French
icuntcode
Bertrand Jacquin
el00ruobuob
Anonymous
Hindi
srk raidu
Polish
To Ja
Anonymous
Portuguese (Brazil)
vp11
netrik182
Dutch
Jaimie
Jonathan Heirbaut
Marcus
obit33
German
Paul Janowitz
SJ
Wobole
Anonymous
GreenPiece
This commit is contained in:
@@ -4,53 +4,53 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Account</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="55"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="57"/>
|
||||
<source>Set the label of the selected account:</source>
|
||||
<translation>Setze eine Beschreibung für das ausgewählte Konto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="87"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="89"/>
|
||||
<source>Balance All</source>
|
||||
<translation>Gesamtguthaben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="94"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="96"/>
|
||||
<source>Total balance: </source>
|
||||
<translation>Gesamtguthaben: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="117"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="150"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="119"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="152"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In die Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="127"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="129"/>
|
||||
<source>Total unlocked balance: </source>
|
||||
<translation>momentan verfügbar: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="165"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="167"/>
|
||||
<source>Accounts</source>
|
||||
<translation>Konten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="260"/>
|
||||
<source>Balance: </source>
|
||||
<translation>Guthaben: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="319"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="321"/>
|
||||
<source>Address copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>Adresse in Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="354"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<source>Create new account</source>
|
||||
<translation>Neues Konto anlegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../pages/Account.qml" line="358"/>
|
||||
<source>Set the label of the new account:</source>
|
||||
<translation>Vergebe eine Beschreibung für das neue Konto:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1140,57 +1140,57 @@ Wechsle zu einem anderen öffentlichen Node</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PasswordDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="155"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="159"/>
|
||||
<source>Please enter new wallet password</source>
|
||||
<translation>Bitte gib ein neues Wallet-Passwort ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet password</source>
|
||||
<translation>Wallet Passwort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="157"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="161"/>
|
||||
<source>wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation>Passphrase der Hardware-Wallet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1 for: </source>
|
||||
<translation>Bitte gebe %1 ein für: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="158"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="162"/>
|
||||
<source>Please enter %1</source>
|
||||
<translation>Bitte gebe %1 ein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="170"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="174"/>
|
||||
<source>Warning: passphrase entry on host is a security risk as it can be captured by malware. It is advised to prefer device-based passphrase entry.</source>
|
||||
<translation>Warnung: Die Eingabe der Passphrase auf dem Host ist ein Sicherheitsrisiko, da es von Malware erfasst werden kann. Es wird empfohlen, die Passphrase auf dem Gerät (Device) einzugeben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="199"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="203"/>
|
||||
<source>CAPSLOCKS IS ON.</source>
|
||||
<translation>FESTSTELLTASTE IST AKTIVIERT.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm new password</source>
|
||||
<translation>Bitte neues Passwort bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="234"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="238"/>
|
||||
<source>Please confirm wallet device passphrase</source>
|
||||
<translation>Bitte bestätige die Passphrase der Hardware-Wallet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="278"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="283"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Abbrechen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="286"/>
|
||||
<location filename="../components/PasswordDialog.qml" line="293"/>
|
||||
<source>Ok</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1410,12 +1410,12 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
|
||||
<translation>In Zwischenablage kopieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="406"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="408"/>
|
||||
<source>Copied to clipboard</source>
|
||||
<translation>In Zwischenablage kopiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="412"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsInfo.qml" line="414"/>
|
||||
<source>Donate to Monero</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1513,7 +1513,32 @@ Die alte Wallet-Cache-Datei wird umbenannt und kann später wiederhergestellt we
|
||||
<translation>Bestätigen und einschalten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="258"/>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="262"/>
|
||||
<source>Socks5 proxy (%1%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="263"/>
|
||||
<source>remote node connections, </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="264"/>
|
||||
<source>updates downloading, fetching price sources</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="276"/>
|
||||
<source>IP address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="277"/>
|
||||
<source>Port</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Port</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../pages/settings/SettingsLayout.qml" line="289"/>
|
||||
<source>Change language</source>
|
||||
<translation>Sprache ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2817,27 +2842,27 @@ Für einen reinen Sendenachweis muss die Empfängeradresse nicht angegeben werde
|
||||
<context>
|
||||
<name>WizardController</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="310"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="309"/>
|
||||
<source>Please choose a file</source>
|
||||
<translation>Bitte wähle eine Datei aus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="356"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="355"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation>Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="440"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="439"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Bitte fahre am Hardwaregerät fort...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="443"/>
|
||||
<source>Creating wallet from device...</source>
|
||||
<translation>Wallet wird vom Hardwaregerät erstellt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="445"/>
|
||||
<location filename="../wizard/WizardController.qml" line="444"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3430,186 +3455,186 @@ Wenn du keinen eigenen Node betreiben kannst, gibt es die Möglichkeit, sich mit
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="334"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="806"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="861"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="915"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="924"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="972"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="337"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="830"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="885"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="897"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="948"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="996"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1593"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="335"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="541"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="338"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="551"/>
|
||||
<source>Couldn't open wallet: </source>
|
||||
<translation>Wallet konnte nicht geöffnet werden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="645"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="669"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to sync</source>
|
||||
<translation>Warte auf Synchronisation des Hintergrunddienstes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="647"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="671"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized (%1)</source>
|
||||
<translation>Hintergrunddienst ist synchronisiert (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="649"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="673"/>
|
||||
<source>Wallet is synchronized</source>
|
||||
<translation>Wallet ist synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="743"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="767"/>
|
||||
<source>Daemon is synchronized</source>
|
||||
<translation>Hintergrunddienst ist synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="796"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: Wrong daemon version: </source>
|
||||
<translation>Transaktion konnte nicht erstellt werden: Falsche Version des Hintergrunddienstes: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="807"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="925"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="831"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="949"/>
|
||||
<source>No unmixable outputs to sweep</source>
|
||||
<translation>Keine verschleierungsunfähigen Kleinstbeträge zum zusammenführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="820"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="844"/>
|
||||
<source>Address: </source>
|
||||
<translation>Adresse: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="862"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="886"/>
|
||||
<source>Amount is wrong: expected number from %1 to %2</source>
|
||||
<translation>Betrag ist falsch: Zahl muss zwischen %1 und %2 liegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1091"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined</source>
|
||||
<translation>Diese Adresse hat %1 Monero empfangen, aber die Transaktion wurde noch nicht bestätigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1635"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1682"/>
|
||||
<source>Primary account</source>
|
||||
<translation>Hauptkonto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1893"/>
|
||||
<source>Autosaved the wallet</source>
|
||||
<translation>Wallet automatisch gespeichert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1895"/>
|
||||
<source>Failed to autosave the wallet</source>
|
||||
<translation>Automatisches Speichern der Wallet fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1963"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2010"/>
|
||||
<source>Local node is running</source>
|
||||
<translation>Lokaler Node läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2011"/>
|
||||
<source>Do you want to stop local node or keep it running in the background?</source>
|
||||
<translation>Möchtest du den lokalen Node stoppen oder ihn im Hintergrund weiterlaufen lassen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1966"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2013"/>
|
||||
<source>Force stop</source>
|
||||
<translation>Stopp erzwingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1967"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2014"/>
|
||||
<source>Keep it running</source>
|
||||
<translation>Weiterlaufen lassen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1987"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2034"/>
|
||||
<source>Tap again to close...</source>
|
||||
<translation>Drücke erneut zum schließen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1098"/>
|
||||
<source>This address received nothing</source>
|
||||
<translation>Diese Adresse hat nichts empfangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="798"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="916"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<source>Can't create transaction: </source>
|
||||
<translation>Transaktion konnte nicht erstellt werden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="690"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="714"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to start...</source>
|
||||
<translation>Warte bis der Hintergrunddienst gestartet wurde…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="698"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="722"/>
|
||||
<source>Waiting for daemon to stop...</source>
|
||||
<translation>Warte bis der Hintergrunddienst beendet wurde…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="726"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="750"/>
|
||||
<source>Daemon failed to start</source>
|
||||
<translation>Hintergrunddienst konnte nicht gestartet werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="727"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="751"/>
|
||||
<source>Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.</source>
|
||||
<translation>Bitte überprüfe deinen Wallet- und Hintergrunddienst-Log auf Fehler. Du kannst auch versuchen, %1 manuell zu starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="937"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="961"/>
|
||||
<source>Confirmation</source>
|
||||
<translation>Bestätigung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="818"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="938"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="842"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="962"/>
|
||||
<source>Please confirm transaction:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Bitte bestätige Transaktion:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="307"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="310"/>
|
||||
<source>Closing wallet...</source>
|
||||
<translation>Wallet wird geschlossen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="502"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="512"/>
|
||||
<source>Please proceed to the device...</source>
|
||||
<translation>Bitte fahre am Hardwaregerät fort...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="514"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="524"/>
|
||||
<source>Opening wallet ...</source>
|
||||
<translation>Wallet wird geöffnet ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="529"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="536"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="539"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="546"/>
|
||||
<source>Repairing incompatible wallet cache. Resyncing wallet.</source>
|
||||
<translation>Inkompatibler Wallet-Cache wird repariert. Wallet wird neu synchronisiert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="821"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="845"/>
|
||||
<source>
|
||||
Payment ID: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Zahlungs-ID: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="822"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="939"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="846"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="963"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Amount: </source>
|
||||
@@ -3618,22 +3643,22 @@ Amount: </source>
|
||||
Betrag: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="823"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="940"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="847"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fee: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Gebühr: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="824"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<source>
|
||||
Ringsize: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Ringgröße: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="825"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Number of transactions: </source>
|
||||
@@ -3641,26 +3666,26 @@ Number of transactions: </source>
|
||||
Anzahl der Transaktionen: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="826"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="850"/>
|
||||
<source>
|
||||
Description: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Beschreibung: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="828"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="852"/>
|
||||
<source>
|
||||
Spending address index: </source>
|
||||
<translation>
|
||||
Indizes der beteiligten Adressen: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="848"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="872"/>
|
||||
<source>Creating transaction...</source>
|
||||
<translation>Transaktion wird erstellt...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="849"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="873"/>
|
||||
<source>
|
||||
|
||||
Please check your hardware wallet –
|
||||
@@ -3671,123 +3696,133 @@ Bitte überprüfe deine Hardware-Wallet –
|
||||
deine Eingabe könnte erforderlich sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="874"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="898"/>
|
||||
<source>Insufficient funds. Unlocked balance: %1</source>
|
||||
<translation>Guthaben reicht nicht aus. Entsperrtes Guthaben: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="964"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="988"/>
|
||||
<source>Sending transaction ...</source>
|
||||
<translation>Sende Transaktion ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="973"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="997"/>
|
||||
<source>Couldn't send the money: </source>
|
||||
<translation>Konnte Geld nicht versenden: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="977"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1542"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1589"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Information</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Transaction saved to file: %1</source>
|
||||
<translation>Transaktion wurde in Datei gespeichert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="983"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1007"/>
|
||||
<source>Monero sent successfully: %1 transaction(s) </source>
|
||||
<translation>Monero erfolgreich gesendet: %1 Transaktion(en)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1024"/>
|
||||
<source>Failed to store the wallet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Abspeichern der Wallet fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1051"/>
|
||||
<source>Payment proof</source>
|
||||
<translation>Zahlungsnachweis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1054"/>
|
||||
<source>Couldn't generate a proof because of the following reason:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nachweis konnte aus folgendem Grund nicht generiert werden:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1060"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1079"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1103"/>
|
||||
<source>Payment proof check</source>
|
||||
<translation>Zahlungsnachweis überprüfen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Bad signature</source>
|
||||
<translation>Ungültige Signatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1094"/>
|
||||
<source>This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).</source>
|
||||
<translation>Diese Adresse hat %1 Monero erhalten, mit %2 Bestätigung(en).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1105"/>
|
||||
<source>Good signature</source>
|
||||
<translation>Gültige Signatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2111"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2158"/>
|
||||
<source>Wrong password</source>
|
||||
<translation>Falsches Passwort</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Save transaction file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1496"/>
|
||||
<source>Send transaction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Warnung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1499"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1546"/>
|
||||
<source>Error: Filesystem is read only</source>
|
||||
<translation>Fehler: Dateisystem ist schreibgeschützt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1548"/>
|
||||
<source>Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Warnung: Es sind nur %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar, die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1550"/>
|
||||
<source>Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.</source>
|
||||
<translation>Info: Es sind %1 GB Speicherplatz auf diesem Laufwerk verfügbar. Die Blockchain benötigt ~%2 GB Speicherplatz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1505"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1552"/>
|
||||
<source>Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.</source>
|
||||
<translation>Info: lmdb-Ordner wurde nicht gefunden. Ein neuer Ordner wird erstellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1543"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1590"/>
|
||||
<source>Password changed successfully</source>
|
||||
<translation>Passwort erfolgreich geändert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1594"/>
|
||||
<source>Error: </source>
|
||||
<translation>Fehler: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1595"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="1642"/>
|
||||
<source>Please wait...</source>
|
||||
<translation>Bitte warten…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2002"/>
|
||||
<location filename="../main.qml" line="2049"/>
|
||||
<source>Checking local node status...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user