From 1b5b78ab2583ee0951afd7bb3d8aa86fe9f5fa41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Wojciech=20Gomo=C5=82a?= Date: Fri, 15 Dec 2017 11:39:03 +0100 Subject: [PATCH 1/2] First piece of translations updates --- translations/monero-core_pl.ts | 40 +++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index d330e2a3..14210a83 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -16,7 +16,7 @@ QRCODE - QR Kod + Kod QR @@ -118,6 +118,10 @@ Starting Monero daemon in %1 seconds + Uruchomienie procesu Monero za %1 sekund @@ -237,22 +241,24 @@ Tx ID: - Identyfikator tx: + Identyfikator trans.: Tx key: - Klucz tx: + + Klucz trans.: Tx note: - Notatka tx: + Notatka trans.: Destinations: - Cel: + + Odbiorcy: @@ -267,17 +273,17 @@ (%1/10 confirmations) - (%1/10 potwierdzeń) + (%1/10 potwierdzeń) UNCONFIRMED - NIEPOTWIERDZONE + NIEPOTWIERDZONE PENDING - OCZEKUJĄCE + OCZEKUJĄCE @@ -335,12 +341,14 @@ Testnet + Address book - + + Książka adresowa @@ -355,7 +363,7 @@ Advanced - Zaawansowane + Zaawansowane @@ -365,7 +373,8 @@ Mining - + + Kopanie @@ -408,12 +417,12 @@ Balance - Saldo + Saldo Unlocked Balance - Dostępne saldo + Dostępne saldo @@ -430,6 +439,7 @@ + Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck! Kopanie z udziałem twojego komputera wzmacnia sieć Monero. Im więcej osób kopie tym trudniej zaatakować sieć, a każdy najmniejszy wkład jest pomocny. Dodatkowo kopanie daje ci małą szansę na zarobienie Monero. Twój komputer utworzy hashe/sumy kontrolne aby znaleźć rozwiązanie dla bloku. Jeżeli znajdziesz rozwiązanie wtedy otrzymasz swój udział w postaci zapłaty w Monero. Powodzenia! @@ -466,7 +476,7 @@ Error starting mining - Błąd uruchamiania koparki + Nie udało się rozpocząć kopania @@ -496,7 +506,7 @@ Not mining - + W spoczynku (nie kopie) From 53d2cd4ea7bc72c30ee0613d5dce4415d7848551 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Wojciech=20Gomo=C5=82a?= Date: Sat, 27 Jan 2018 12:26:21 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Update monero-core_pl.ts --- translations/monero-core_pl.ts | 24 +++++++++++++++--------- 1 file changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/translations/monero-core_pl.ts b/translations/monero-core_pl.ts index 14210a83..7639986b 100644 --- a/translations/monero-core_pl.ts +++ b/translations/monero-core_pl.ts @@ -2062,27 +2062,29 @@ Opłata: Daemon is running - + + Usługa działa w tle Daemon will still be running in background when GUI is closed. - + + Usługa będzie dalej działała w tle po zamknięciu okna Stop daemon - Zatrzymaj proces + Zatrzymaj działanie w tle New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2 - + Dostępna jest nowa wersja programu monero-wallet-gui: %1<br>%2 Insufficient funds. Unlocked balance: %1 - niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 + Niewystarczające środki: Dostępne saldo: %1 @@ -2097,7 +2099,7 @@ Opłata: Transaction saved to file: %1 - + Trnsakcja zapisana do pliku: %1 @@ -2107,7 +2109,7 @@ Opłata: Balance (syncing) - + Saldo (aktualizacja) @@ -2138,6 +2140,8 @@ Ringsize: + + This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined Ten adres otrzymał %1 monero, ale transakcja nie została jeszcze wykopana @@ -2149,16 +2153,18 @@ Ringsize: Program setup wizard - + + Kreator instalacji programu Monero - + Monero send to the same destination + wyślij do tego samego celu