diff --git a/lang/flags/ukraine.png b/lang/flags/ukraine.png
new file mode 100644
index 00000000..ddc37191
Binary files /dev/null and b/lang/flags/ukraine.png differ
diff --git a/lang/languages.xml b/lang/languages.xml
index f6874d91..2b1fc676 100644
--- a/lang/languages.xml
+++ b/lang/languages.xml
@@ -1,50 +1,51 @@
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/monero-wallet-gui.pro b/monero-wallet-gui.pro
index a666e47c..fcf613fa 100644
--- a/monero-wallet-gui.pro
+++ b/monero-wallet-gui.pro
@@ -350,6 +350,7 @@ TRANSLATIONS = \ # English is default language, no explicit translation file
$$PWD/translations/monero-core_rs.ts \ # Serbian
$$PWD/translations/monero-core_cat.ts \ # Catalan
$$PWD/translations/monero-core_tr.ts \ # Turkish
+ $$PWD/translations/monero-core_ua.ts \ # Ukrainian
CONFIG(release, debug|release) {
DESTDIR = release/bin
diff --git a/qml.qrc b/qml.qrc
index 08dcbcdf..70b64556 100644
--- a/qml.qrc
+++ b/qml.qrc
@@ -132,6 +132,7 @@
lang/flags/srbija.pnglang/flags/catalonia.pnglang/flags/tr.png
+ lang/flags/ukraine.pngwizard/WizardManageWalletUI.qmlwizard/WizardRecoveryWallet.qmlwizard/WizardMemoTextInput.qml
diff --git a/translations/monero-core_ru.ts b/translations/monero-core_ru.ts
index 6c261790..fe3b406d 100644
--- a/translations/monero-core_ru.ts
+++ b/translations/monero-core_ru.ts
@@ -1,2526 +1,2537 @@
-
-
-
-
- AddressBook
-
-
- Address
- Адрес
-
-
-
- Qr Code
-
-
-
-
- 4...
- 4...
-
-
-
- Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
- ID платежа <font size='2'>(Опционально)</font>
-
-
-
- <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
-
-
-
-
- Paste 64 hexadecimal characters
- Вставьте 64 шестнадцатеричных символа
-
-
-
- Description <font size='2'>(Optional)</font>
- Описание <font size='2'>(Опционально)</font>
-
-
-
- Give this entry a name or description
- Введите имя или описание
-
-
-
- Add
- Добавить
-
-
-
- Error
- Ошибка
-
-
-
- Invalid address
- Неправильный адрес
-
-
-
- Can't create entry
- Нельзя создать запись
-
-
-
- AddressBookTable
-
-
- No more results
- Нет результатов
-
-
-
- Payment ID:
- Payment ID:
-
-
-
- Address copied to clipboard
-
-
-
-
- BasicPanel
-
-
- Locked Balance:
- Неподтвержденный баланс:
-
-
-
- 78.9239845
-
-
-
-
- Available Balance:
- Доступный баланс:
-
-
-
- 2324.9239845
-
-
-
-
- DaemonConsole
-
-
- Close
- Закрыть
-
-
-
- command + enter (e.g help)
-
-
-
-
- DaemonManagerDialog
-
-
- Starting local node in %1 seconds
-
-
-
-
- Start daemon (%1)
- Запуск демона
-
-
-
- Use custom settings
- Использовать свои настройки
-
-
-
- Dashboard
-
-
- Quick transfer
- Быстрый перевод
-
-
-
- SEND
- ОТПРАВИТЬ
-
-
-
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab
- <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> ищите настройки безопасности и адресную книгу? кликните на вкладку <a href='#'>Перевод</a>
-
-
-
- DashboardTable
-
-
- No more results
- Нет результатов
-
-
-
- Date
- Дата
-
-
-
- Balance
- Баланс
-
-
-
- Amount
- Количество
-
-
-
- History
-
-
- Filter transaction history
- Фильтр истории транзакций
-
-
-
- selected:
- выбрано:
-
-
-
- Type for incremental search...
- Введите для пошагового поиска...
-
-
-
- Date from
- Дата с
-
-
-
-
- To
- До
-
-
-
- Filter
- Фильтр
-
-
-
- Advanced filtering
- Дополнительные фильтры
-
-
-
- Type of transaction
- Тип транзакции
-
-
-
- Amount from
- Количество от
-
-
-
- HistoryTable
-
-
- No more results
- Нет результатов
-
-
-
-
- Payment ID:
- ID платежа:
-
-
-
- Tx ID:
- ID транзакции
-
-
-
- Tx key:
- Ключ транзакции
-
-
-
- Tx note:
- Примечание транзакции
-
-
-
- Destinations:
- Получатели:
-
-
-
- Details
- Детали
-
-
-
- BlockHeight:
- Высота блока:
-
-
-
- (%1/%2 confirmations)
- (%1/%2 подтверждений)
-
-
-
- UNCONFIRMED
- НЕПОДТВЕРЖДЕНО
-
-
-
- FAILED
-
-
-
-
- PENDING
- В ОЖИДАНИИ
-
-
-
- Date
- Дата
-
-
-
- Fee
- Комиссия
-
-
-
- Amount
- Количество
-
-
-
- HistoryTableMobile
-
-
- Tx ID:
- ID транзакции
-
-
-
- Payment ID:
-
-
-
-
- Tx key:
- Ключ транзакции
-
-
-
- Tx note:
- Примечание транзакции
-
-
-
- Destinations:
- Получатели:
-
-
-
- No more results
- Нет результатов
-
-
-
- (%1/%2 confirmations)
- (%1/%2 подтверждений)
-
-
-
- UNCONFIRMED
- НЕПОДТВЕРЖДЕНО
-
-
-
- FAILED
-
-
-
-
- PENDING
- В ОЖИДАНИИ
-
-
-
- Keys
-
-
- Mnemonic seed
-
-
-
-
-
- Double tap to copy
-
-
-
-
- Seed copied to clipboard
-
-
-
-
- Keys
-
-
-
-
- Keys copied to clipboard
-
-
-
-
- Export wallet
-
-
-
-
-
- Spendable Wallet
-
-
-
-
-
- View Only Wallet
-
-
-
-
- Secret view key
-
-
-
-
- Public view key
-
-
-
-
- Secret spend key
-
-
-
-
- Public spend key
-
-
-
-
- (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
-
-
-
-
- LeftPanel
-
-
- Balance
- Баланс
-
-
-
- Unlocked balance
- Доступный баланс
-
-
-
- Send
- Отправить
-
-
-
- Receive
- Получить
-
-
-
- R
-
-
-
-
- Prove/check
-
-
-
-
- K
-
-
-
-
- History
- История
-
-
-
- View Only
-
-
-
-
- Testnet
- Тестовая сеть
-
-
-
- Address book
- Адресная книга
-
-
-
- B
-
-
-
-
- H
-
-
-
-
- Advanced
- Дополнительно
-
-
-
- D
-
-
-
-
- Mining
- Майнинг
-
-
-
- M
-
-
-
-
- Seed & Keys
-
-
-
-
- Y
-
-
-
-
- Sign/verify
- Войти/проверить
-
-
-
- I
-
-
-
-
- Settings
- Настройки
-
-
-
- E
-
-
-
-
- S
-
-
-
-
- MiddlePanel
-
-
- Balance
- Баланс
-
-
-
- Unlocked Balance
- Доступный баланс
-
-
-
- Mining
-
-
- Solo mining
- Соло майнинг
-
-
-
- (only available for local daemons)
- (доступно только для локальных демонов)
-
-
-
- Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
- Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнит, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер немного помогает.<br> <br>Майнинг также дает вам маленький шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хэшы для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи!
-
-
-
- CPU threads
- CPU потоки
-
-
-
- (optional)
- (необязательно)
-
-
-
- Background mining (experimental)
- Фоновый майнинг (эксперементально)
-
-
-
- Enable mining when running on battery
- Разрешить майнинг при работе от батареи
-
-
-
- Manage miner
- Настроить майнер
-
-
-
- Start mining
- Запустить майнинг
-
-
-
- Error starting mining
- Ошибка запуска майнинга
-
-
-
- Couldn't start mining.<br>
- Нельзя запустить майнинг<br>
-
-
-
- Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
- Майнинг доступен только на локальных демонах. Запустите локальный демон, чтобы майнить
-
-
-
- Stop mining
- Остановить майнинг
-
-
-
- Status: not mining
- Статус: майнинг выключен
-
-
-
- Mining at %1 H/s
- Майнинг на скорости %1 H/s
-
-
-
- Not mining
- Майнинг выключен
-
-
-
- Status:
- Статус:
-
-
-
- MobileHeader
-
-
- Unlocked Balance:
-
-
-
-
- NetworkStatusItem
-
-
- Network status
- Состояние сети
-
-
-
- Connected
- Подключен
-
-
-
- Synchronizing
- Синхронизация
-
-
-
- Remote node
-
-
-
-
- Wrong version
- Неверная версия
-
-
-
- Disconnected
- Отключен
-
-
-
- Invalid connection status
- Недопустимый статус подключения.
-
-
-
- NewPasswordDialog
-
-
- Please enter new password
-
-
-
-
- Please confirm new password
-
-
-
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
- Continue
-
-
-
-
- PasswordDialog
-
-
- Please enter wallet password
- Пожалуйста введите пароль кошелька
-
-
-
- Please enter wallet password for:<br>
- Пожалуйста введите пароль кошелька для:<br>
-
-
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
- Continue
-
-
-
-
- PrivacyLevelSmall
-
-
- Low
- Низкий
-
-
-
- Medium
- Средний
-
-
-
- High
- Высокий
-
-
-
- ProgressBar
-
-
- Establishing connection...
- Установка соединения...
-
-
-
- Blocks remaining: %1
- Блоков осталось: %1
-
-
-
- Synchronizing blocks
- Синхронизация блоков
-
-
-
- QRCodeScanner
-
-
- QrCode Scanned
-
-
-
-
- Receive
-
-
- Invalid payment ID
- Неверный ID платежа
-
-
-
- WARNING: no connection to daemon
- ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону
-
-
-
- in the txpool: %1
- в пуле транзакций: %1
-
-
-
- %2 confirmations: %3 (%1)
- %2 подтверждений: %3 (%1)
-
-
-
- 1 confirmation: %2 (%1)
- 1 подтверждение: %2 (%1)
-
-
-
- No transaction found yet...
- Не найдено транзакций пока...
-
-
-
- Transaction found
- Транзакция найднеа
-
-
-
- %1 transactions found
- %1 транзакций найдено
-
-
-
- with more money (%1)
- с достаточным количеством денег (%1)
-
-
-
- with not enough money (%1)
- с недостаточным количеством денег (% 1)
-
-
-
- Address
- Адрес
-
-
-
- ReadOnly wallet address displayed here
- Адрес кошелька только для чтения
-
-
-
- Address copied to clipboard
-
-
-
-
- 16 hexadecimal characters
- 16 шестнадцатеричных символов
-
-
-
- Payment ID copied to clipboard
-
-
-
-
- Clear
- Очистить
-
-
-
- Integrated address
- Интегрированный адрес
-
-
-
- Integrated address copied to clipboard
-
-
-
-
- Tracking
-
-
-
-
- help
-
-
-
-
- Save QrCode
- Сохранить QR-код
-
-
-
- Failed to save QrCode to
- Не удалось сохранить QR-код для
-
-
-
- Save As
- Сохранить Как
-
-
-
- Payment ID
- ID платежа
-
-
-
- Generate payment ID for integrated address
- Сгенерировать ID платежа для интегрированного адреса
-
-
-
- Amount
- Количество
-
-
-
- Amount to receive
- Сумма для получения
-
-
-
- Tracking payments
- Отслеживание платежей
-
-
-
- <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
- <p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Нажмите «Сгенерировать», чтобы создать случайный ID платежа для нового клиента.</p> <p>Пусть ваш клиент отсканирует QR-код, чтобы произвести платеж (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций для входящих транзакций, используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также будет проверена тем, что входящие транзакции составляют эту сумму.</p>Вам решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Вероятно, они вскоре будут подтверждены, но есть вероятность, что они могут не подтвердится, поэтому для больших сумм вы можете подождать одного или нескольких подтверждений.</p>
-
-
-
- Generate
- Сгенерировать
-
-
-
- RemoteNodeEdit
-
-
- Remote Node Hostname / IP
-
-
-
-
- Port
- Порт
-
-
-
- SearchInput
-
-
- Search by...
- Искать по...
-
-
-
- SEARCH
- ПОИСК
-
-
-
- Settings
-
-
-
- Error
- Ошибка
-
-
-
- Wrong password
- Неверный пароль
-
-
-
- Manage wallet
- Управление кошельком
-
-
-
- Close wallet
- Закрыть кошелек
-
-
-
- Create view only wallet
- Создать кошелек только для просмотра
-
-
-
-
- (optional)
- (необязательно)
-
-
-
- Rescan wallet balance
-
-
-
-
- Error:
- Ошибка:
-
-
-
- Information
- Информация
-
-
-
- Blockchain location
-
-
-
-
- Username
- Имя пользователя
-
-
-
- Password
- Пароль
-
-
-
- Connect
- Подключить
-
-
-
- Layout settings
- Настройки макета
-
-
-
- Custom decorations
- Пользовательские украшения
-
-
-
- Log level
- Уровень логирования
-
-
-
- (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
- (Например, *: WARNING, net.p2p: DEBUG)
-
-
-
- Successfully rescanned spent outputs.
-
-
-
-
- Change password
-
-
-
-
- Local Node
-
-
-
-
- Remote Node
-
-
-
-
- Manage Daemon
-
-
-
-
- Show advanced
-
-
-
-
- Start Local Node
-
-
-
-
- Stop Local Node
-
-
-
-
- Local daemon startup flags
-
-
-
-
- Node login (optional)
-
-
-
-
- Remote node
-
-
-
-
- Debug info
-
-
-
-
- GUI version:
- Версия GUI
-
-
-
- Embedded Monero version:
- Версия встроенного Monero
-
-
-
- Wallet creation height:
-
-
-
-
- <a href='#'>(Click to change)</a>
-
-
-
-
- Save
-
-
-
-
- Rescan wallet cache
-
-
-
-
- Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
-The following information will be deleted
-- Recipient addresses
-- Tx keys
-- Tx descriptions
-
-The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
-
-
-
-
-
- Wallet log path:
-
-
-
-
- Wallet Name:
-
-
-
-
- Daemon log path:
-
-
-
-
- Daemon log
- Логи демона
-
-
-
- Please choose a folder
-
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
- Error: Filesystem is read only
-
-
-
-
- Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
-
-
-
- Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
-
-
-
- Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
-
-
-
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
- Show status
- Показать статус
-
-
-
- Sign
-
-
- Good signature
- Провереная подпись
-
-
-
- This is a good signature
- Это провереная подпись
-
-
-
- Bad signature
- Непровереная подпись
-
-
-
- This signature did not verify
- Эта подпись не проверена
-
-
-
- Sign a message or file contents with your address:
- Подпишите сообщение или содержимое файла с помощью своего адреса:
-
-
-
-
- Either message:
- Любое сообщение:
-
-
-
- Message to sign
- Сообщение для подписи
-
-
-
-
- Sign
- Подпись
-
-
-
- Please choose a file to sign
- Пожалуйста выберите файл для подписи
-
-
-
-
- Select
- Выбрать
-
-
-
-
- Verify
- Проверить
-
-
-
- Signing address
-
-
-
-
- Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
-
-
-
-
-
- Or file:
- Или файл
-
-
-
- Filename with message to sign
- Имя файла с сообщением для подписи
-
-
-
-
-
-
- Signature
- Подпись
-
-
-
- Verify a message or file signature from an address:
- Проверьте сообщение или подпись файла с адреса:
-
-
-
- Message to verify
- Сообщение для подтверждения
-
-
-
- Please choose a file to verify
- Выберите файл для подтверждения
-
-
-
- Filename with message to verify
- Имя файла с сообщением для подтверждения
-
-
-
- StandardDialog
-
-
- Double tap to copy
-
-
-
-
- Content copied to clipboard
-
-
-
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
- OK
-
-
-
-
- StandardDropdown
-
-
- Low (x1 fee)
- Низкая (х1 комиссия)
-
-
-
- Medium (x20 fee)
- Средняя (х20 комиссия)
-
-
-
- High (x166 fee)
- Высокая (х166 комиссия)
-
-
-
- Slow (x0.25 fee)
-
-
-
-
- Default (x1 fee)
- Стандартная (x1 комиссия)
-
-
-
- Fast (x5 fee)
-
-
-
-
- Fastest (x41.5 fee)
-
-
-
-
- All
- Все
-
-
-
- Sent
- Отправить
-
-
-
- Received
- Получить
-
-
-
- TableDropdown
-
-
- <b>Copy address to clipboard</b>
- <b>Скопировать адрес в буфер обмена</b>
-
-
-
- <b>Send to this address</b>
-
-
-
-
- <b>Find similar transactions</b>
- <b>Найти похожие транзакции</b>
-
-
-
- <b>Remove from address book</b>
- <b>Удалить из адресной книги</b>
-
-
-
- TableHeader
-
-
- Payment ID
- ID платежа
-
-
-
- Date
- Дата
-
-
-
- Block height
- Высота блока
-
-
-
- Amount
- Количество
-
-
-
- TickDelegate
-
-
- Default
-
-
-
-
- High
- Высокий
-
-
-
- Transfer
-
-
- Amount
- Количество
-
-
-
- Transaction priority
- Приоритет транзакции
-
-
-
-
-
-
-
-
- Transaction cost
- Стоимость транзакции
-
-
-
- Sign tx file
- Подписать файл транзакции
-
-
-
- Submit tx file
- Отправить файл транзакции
-
-
-
-
- Wallet is not connected to daemon.
- Кошелек не подключен к демону
-
-
-
- Waiting on daemon synchronization to finish
- Ожидание синхронизации с демоном
-
-
-
- Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
- ID платежа <font size='2'>( Необязательно )</font>
-
-
-
- Start daemon
- Запустить демон
-
-
-
- OpenAlias error
- Ошибка OpenAlias
-
-
-
- All
- Все
-
-
-
- Slow (x0.25 fee)
-
-
-
-
- Default (x1 fee)
- Стандартная (x1 комиссия)
-
-
-
- Fast (x5 fee)
-
-
-
-
- Fastest (x41.5 fee)
-
-
-
-
- Address
- Адрес
-
-
-
- Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
-
-
-
-
- No valid address found at this OpenAlias address
- Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias
-
-
-
- Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
- Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан
-
-
-
- No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
- На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано
-
-
-
-
- Internal error
- Внутренняя ошибка
-
-
-
- No address found
- Адрес не найден
-
-
-
- 16 or 64 hexadecimal characters
- 16 или 64 шестнадцатеричных символа
-
-
-
- Description <font size='2'>( Optional )</font>
- Описание <font size='2'>( Необязательно )</font>
-
-
-
- Saved to local wallet history
- Сохранено в локальной истории кошелька.
-
-
-
- Connected daemon is not compatible with GUI.
-Please upgrade or connect to another daemon
-
-
-
-
- Privacy level (ringsize %1)
- Уровень конфиденциальности (размер кольца %1)
-
-
-
- QR Code
- QR-код
-
-
-
- Resolve
- Решить
-
-
-
- Send
- Отправить
-
-
-
- Show advanced options
- Показать расширенные настройки
-
-
-
- Sweep Unmixable
- Убрать несмешиваемые
-
-
-
- Create tx file
- создать файл транзакции
-
-
-
-
- Error
- Ошибка
-
-
-
- Information
- Информация
-
-
-
-
- Please choose a file
- Пожалуйста выберите файл
-
-
-
- Can't load unsigned transaction:
- Невозможно загрузить неподписанную транзакцию:
-
-
-
-
-Number of transactions:
-
-Число транзакций:
-
-
-
-
-Transaction #%1
-
-Танзакция #%1
-
-
-
-
-Recipient:
-
-Получатель:
-
-
-
-
-payment ID:
-
-ID платежа:
-
-
-
-
-Amount:
-
-Количество:
-
-
-
-
-Fee:
-
-Комиссия:
-
-
-
-
-Ringsize:
-
-Размер кольца:
-
-
-
- Confirmation
- Подтверждение
-
-
-
- Can't submit transaction:
- Невозможно отправить транзакцию:
-
-
-
- Money sent successfully
- Деньги успешно отправлены
-
-
-
- TxKey
-
-
-
- Address
- Адрес
-
-
-
-
- Recipient's wallet address
- Адрес кошелька получателя
-
-
-
-
- Transaction ID
- ID транзакции
-
-
-
- Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
-For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
-
-
-
-
-
- Paste tx ID
- Вставить ID транзакции
-
-
-
-
- Message
-
-
-
-
-
- Optional message against which the signature is signed
-
-
-
-
- Generate
- Сгенерировать
-
-
-
- Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
-For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
-
-
-
-
- Signature
- Подпись
-
-
-
- Paste tx proof
-
-
-
-
- Check
- Проверить
-
-
-
- If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
- Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена и результаты объединены.
-
-
-
- WizardConfigure
-
-
- We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences
- Мы почти готовы к работе - давайте просто сделаем некоторые настройки Monero
-
-
-
- Kickstart the Monero blockchain?
- Запустим блокчейн Monero ?
-
-
-
- It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.
- Очень важно записать его, поскольку это единственная резервная копия, которая может вам понадобится для вашего кошелька.
-
-
-
- Enable disk conservation mode?
- Включить режим сохранения диска?
-
-
-
- Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.
- Режим сохранения диска использует значительно меньше дискового пространства, но такой же объем полосы пропускания, как у обычного запуска Monero. Тем не менее, хранение полного блокчейна полезно для безопасности сети Monero. Если этот кошелек на устройстве с ограниченным дисковым пространством, этот вариант вам подойдет.
-
-
-
- Allow background mining?
- Разрешить фоновый майнинг ?
-
-
-
- Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
- Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.
-
-
-
- WizardCreateViewOnlyWallet
-
-
- Create view only wallet
- Создать кошелек только для просмотра
-
-
-
- WizardCreateWallet
-
-
- Create a new wallet
- Создать новый кошелек
-
-
-
- WizardDaemonSettings
-
-
- To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
-
-
-
-
- Start a node automatically in background (recommended)
-
-
-
-
- Blockchain location
-
-
-
-
- (optional)
- (необязательно)
-
-
-
- Connect to a remote node until my own node has finished syncing
-
-
-
-
- Connect to a remote node
-
-
-
-
- WizardDonation
-
-
- Monero development is solely supported by donations
- Разработка Monero полностью поддерживается пожертвованиями
-
-
-
- Enable auto-donations of?
- Включить автопожертвования?
-
-
-
- % of my fee added to each transaction
- % от моей комиссии, будет добавлен к каждой транзакции
-
-
-
- For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.
- За каждую транзакцию взимается небольшая комиссия. Эта опция позволяет вам добавить дополнительную сумму в процентах от этой комиссии к транзакции для поддержки разработки Monero. Например, 50% автодотации берут плату за транзакцию 0,005 XMR и добавляют 0,0025 XMR для поддержки разработки Monero.
-
-
-
- Allow background mining?
- Разрешить фоновый майнинг ?
-
-
-
- Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
- Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.
-
-
-
- WizardFinish
-
-
-
-
- Enabled
- Включено
-
-
-
-
-
- Disabled
- Выключено
-
-
-
- Language
- Язык
-
-
-
- Wallet name
- Имя кошелька
-
-
-
- Backup seed
- Резервная копия seed-фразы
-
-
-
- Wallet path
- Путь к кошельку
-
-
-
- Daemon address
- Адрес демона
-
-
-
- Testnet
- Тестовая сеть
-
-
-
- Restore height
- Восстановить высоту
-
-
-
- New wallet details:
- Новые данные кошелька:
-
-
-
- Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.
- Не забудьте записать свою seed-фразу. Вы можете просмотреть свою seed-фразу и изменить свою конфигурацию на странице настроек.
-
-
-
- You’re all set up!
- Вы все настроили!
-
-
-
- WizardMain
-
-
- A wallet with same name already exists. Please change wallet name
- Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька.
-
-
-
- Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
- Символы не из таблицы ASCII не разрешены в пути к кошельку или имени аккаунта
-
-
-
- USE MONERO
- ПОЛЬЗУЙТЕСЬ MONERO
-
-
-
- Create wallet
- Создать кошелек
-
-
-
- Success
- Успешно
-
-
-
- The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
-%1
-
-
-
-
- Error
- Ошибка
-
-
-
- Abort
- Прервать
-
-
-
- WizardManageWalletUI
-
-
- Wallet name
- Имя кошелька
-
-
-
- Restore from seed
- Восстановить из seed-фразы
-
-
-
- Restore from keys
- Восстановить из ключей
-
-
-
- From QR Code
-
-
-
-
- Account address (public)
- Адрес кошелька (публичный ключ)
-
-
-
- View key (private)
- Просмотреть приватный ключ
-
-
-
- Spend key (private)
- Израсходовать приватный ключ
-
-
-
- Restore height (optional)
- Восстановление высоты (опционально)
-
-
-
- Your wallet is stored in
- Ваш кошелек сохранен в
-
-
-
- Please choose a directory
- Пожалуйста выберите папку
-
-
-
- WizardMemoTextInput
-
-
- Enter your 25 word mnemonic seed
- Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 слов
-
-
-
- Seed copied to clipboard
-
-
-
-
- This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
- Эту seed-фразу очень важно записать и хранить в тайне. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашего кошелька.
-
-
-
- WizardOptions
-
-
- Welcome to Monero!
- Добро пожаловать в Monero!
-
-
-
- Please select one of the following options:
- Выберите один из следующих вариантов:
-
-
-
- Create a new wallet
- Создать новый кошелек
-
-
-
- Restore wallet from keys or mnemonic seed
- Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы
-
-
-
- Open a wallet from file
- Открыть кошелек из файла
-
-
-
- Testnet
- Тестовая сеть
-
-
-
- WizardPassword
-
-
-
- Give your wallet a password
- Введите НОВЫЙ пароль для вашего кошелька
-
-
-
- <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
- <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
- <br> Примечание: этот пароль не может быть восстановлен. Если вы его забудете, то кошелек должен быть восстановлен из своей мнемонической seed-фразы с 25 словосочетаниями. <br/><br/>
- <b> Введите надежный пароль </b> (используя буквы, цифры и/или символы):
-
-
-
- WizardPasswordUI
-
-
- Password
- Пароль
-
-
-
- Confirm password
- Подтвердить пароль
-
-
-
- WizardRecoveryWallet
-
-
- Restore wallet
- Восстановить кошелек
-
-
-
- WizardWelcome
-
-
- Welcome to Monero!
- Добро подаловать в Monero!
-
-
-
- Please choose a language and regional format.
- Пожалуйста выберите язык и региональный формат.
-
-
-
- main
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Error
- Ошибка
-
-
-
- Couldn't open wallet:
- Невозможно открыть кошелек
-
-
-
- Daemon failed to start
- Не удалось запустить демона
-
-
-
- Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
- Пожалуйста, проверьте ваш журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную.
-
-
-
- Can't create transaction: Wrong daemon version:
- Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона
-
-
-
-
- No unmixable outputs to sweep
- Нет несмешиваемых выходов для развертки
-
-
-
-
- Please confirm transaction:
-
- Пожалуйста подтвердите транзакцию:
-
-
-
-
-
-
-
-Amount:
-
-
-Количество:
-
-
-
-
-
-Ringsize:
-
-
-Размер кольца:
-
-
-
-
-Number of transactions:
-
-Количество транзакций:
-
-
-
-
-
-Description:
-
-
-Описание:
-
-
-
- Amount is wrong: expected number from %1 to %2
- Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2
-
-
-
- Tap again to close...
-
-
-
-
- Daemon is running
- Демон запущен
-
-
-
- Daemon will still be running in background when GUI is closed.
- Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI
-
-
-
- Stop daemon
- Остановить демона
-
-
-
- New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
- Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2
-
-
-
-
- Can't create transaction:
- Невозможно создать транзакцию
-
-
-
-
- HIDDEN
-
-
-
-
- Unlocked balance (~%1 min)
- Доступный баланс (~%1 min)
-
-
-
- Unlocked balance
- Доступный баланс
-
-
-
- Unlocked balance (waiting for block)
-
-
-
-
- Remaining blocks (local node):
-
-
-
-
- Waiting for daemon to start...
- Ожидание запуска демона...
-
-
-
- Waiting for daemon to stop...
- Ожидание остановки демона...
-
-
-
-
- Confirmation
- Подтверждение
-
-
-
-
-Address:
-
-Адрес:
-
-
-
-
-Payment ID:
-
-ID платежа:
-
-
-
-
-
-Fee:
-
-Комиссия:
-
-
-
- Insufficient funds. Unlocked balance: %1
- Недостаточно средств. Доступный баланс: %1
-
-
-
- Couldn't send the money:
- Невозможно отправить деньги
-
-
-
-
- Information
- Информация
-
-
-
- Transaction saved to file: %1
- Транзакция сохранена в файл: %1
-
-
-
- Payment proof
-
-
-
-
- Couldn't generate a proof because of the following reason:
-
-
-
-
-
-
- Payment proof check
-
-
-
-
-
- Bad signature
- Непровереная подпись
-
-
-
- This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
- Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями
-
-
-
- Good signature
- Провереная подпись
-
-
-
- Balance (syncing)
- Баланс (синхронизация)
-
-
-
- Balance
- Баланс
-
-
-
-
- Wrong password
- Неверный пароль
-
-
-
- Warning
-
-
-
-
- Error: Filesystem is read only
-
-
-
-
- Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
-
-
-
- Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
-
-
-
-
- Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
-
-
-
-
- Cancel
- Отмена
-
-
-
- Password changed successfully
-
-
-
-
- Error:
- Ошибка:
-
-
-
- Please wait...
- Пожалуйста, подождите...
-
-
-
- Money sent successfully: %1 transaction(s)
- Деньги успешно отправлены: %1 подтверждений
-
-
-
- This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
- Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами
-
-
-
- This address received nothing
- Этот адрес ничего не получил
-
-
-
- Program setup wizard
- Мастер настройки программы
-
-
-
- Monero
- Monero
-
-
-
- send to the same destination
- отправить тому же получателю
-
-
-
+
+
+
+
+ AddressBook
+
+
+ Address
+ Адрес
+
+
+
+ Qr Code
+ QR-код
+
+
+
+ 4...
+ 4...
+
+
+
+ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
+ ID платежа <font size='2'>(Опционально)</font>
+
+
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+ <b>ID платежа </b><br/><br/>Уникальное имя пользователя, используемое в<br/>адресной книге. Эта информация <br/>не отправляется<br/>во время совершения платежа
+
+
+
+ Paste 64 hexadecimal characters
+ Вставьте 64 шестнадцатеричных символа
+
+
+
+ Description <font size='2'>(Optional)</font>
+ Описание <font size='2'>(Опционально)</font>
+
+
+
+ Give this entry a name or description
+ Введите имя или описание
+
+
+
+ Add
+ Добавить
+
+
+
+ Error
+ Ошибка
+
+
+
+ Invalid address
+ Неправильный адрес
+
+
+
+ Can't create entry
+ Нельзя создать запись
+
+
+
+ AddressBookTable
+
+
+ No more results
+ Нет результатов
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежа:
+
+
+
+ Address copied to clipboard
+ Адрес скопирован в буфер обмена
+
+
+
+ BasicPanel
+
+
+ Locked Balance:
+ Неподтвержденный баланс:
+
+
+
+ 78.9239845
+
+
+
+
+ Available Balance:
+ Доступный баланс:
+
+
+
+ 2324.9239845
+
+
+
+
+ DaemonConsole
+
+
+ Close
+ Закрыть
+
+
+
+ command + enter (e.g help)
+ Ввести команду и нажать ENTER (например help)
+
+
+
+ DaemonManagerDialog
+
+
+ Starting local node in %1 seconds
+ Запуск локальной ноды через %1 секунд
+
+
+
+ Start daemon (%1)
+ Запуск демона (%1)
+
+
+
+ Use custom settings
+ Использовать свои настройки
+
+
+
+ Dashboard
+
+
+ Quick transfer
+ Быстрая отправка
+
+
+
+ SEND
+ ОТПРАВИТЬ
+
+
+
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Ищите настройки уровня конфиденциальности и адресную книгу? Кликните на вкладку <a href='#'>Отправить</a>
+
+
+
+ DashboardTable
+
+
+ No more results
+ Нет результатов
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Amount
+ Количество
+
+
+
+ History
+
+
+ Filter transaction history
+ Фильтр истории транзакций
+
+
+
+ selected:
+ выбрано:
+
+
+
+ Type for incremental search...
+ Наберите текст для пошагового поиска по истории транзакций...
+
+
+
+ Date from
+ Дата от
+
+
+
+
+ To
+ До
+
+
+
+ Filter
+ Фильтр
+
+
+
+ Advanced filtering
+ Дополнительные фильтры
+
+
+
+ Type of transaction
+ Тип транзакции
+
+
+
+ Amount from
+ Количество от
+
+
+
+ HistoryTable
+
+
+ No more results
+ Нет результатов
+
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежа:
+
+
+
+ Tx ID:
+ Хеш транзакции (Tx ID):
+
+
+
+ Tx key:
+ Ключ транзакции (Tx Key):
+
+
+
+ Tx note:
+ Примечание транзакции:
+
+
+
+ Destinations:
+ Получатели:
+
+
+
+ Details
+ Подробно
+
+
+
+ BlockHeight:
+ Высота блока:
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2 подтверждений)
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ НЕПОДТВЕРЖДЕНО
+
+
+
+ FAILED
+ НЕОТПРАВЛЕНО
+
+
+
+ PENDING
+ ОЖИДАЕТСЯ
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Fee
+ Комиссия
+
+
+
+ Amount
+ Количество
+
+
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Хеш транзакции (Tx ID):
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежа:
+
+
+
+ Tx key:
+ Ключ транзакции (Tx Key):
+
+
+
+ Tx note:
+ Примечание транзакции:
+
+
+
+ Destinations:
+ Получатели:
+
+
+
+ No more results
+ Нет результатов
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2 подтверждений)
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ НЕПОДТВЕРЖДЕНО
+
+
+
+ FAILED
+ НЕОТПРАВЛЕНО
+
+
+
+ PENDING
+ ОЖИДАЕТСЯ
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+ Мнемоническая seed-фраза
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+ Двойной клик для копирования в буфер обмена
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+ Seed-фраза скопирована в буфер обмена
+
+
+
+ Keys
+ Ключи
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+ Ключи скопированы в буфер обмена
+
+
+
+ Export wallet
+ Экспорт кошелька
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+ Полнофункциональный кошелек
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+ Кошелек только для просмотра
+
+
+
+ Secret view key
+ Приватный ключ для просмотра
+
+
+
+ Public view key
+ Публичный ключ для просмотра
+
+
+
+ Secret spend key
+ Приватный ключ для траты
+
+
+
+ Public spend key
+ Публичный ключ для траты
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+ (Кошелек только для просмотра - Мнемоническая seed-фраза не доступна)
+
+
+
+ LeftPanel
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Unlocked balance
+ Разблокированный баланс
+
+
+
+ Send
+ Отправить
+
+
+
+ Receive
+ Получить
+
+
+
+ R
+
+
+
+
+ Prove/check
+ Подтвердить/проверить
+
+
+
+ K
+
+
+
+
+ History
+ История
+
+
+
+ View Only
+ Только для просмотра
+
+
+
+ Testnet
+ Тестовая сеть (testnet)
+
+
+
+ Address book
+ Адресная книга
+
+
+
+ B
+
+
+
+
+ H
+
+
+
+
+ Advanced
+ Дополнительно
+
+
+
+ D
+
+
+
+
+ Mining
+ Майнинг
+
+
+
+ M
+
+
+
+
+ Seed & Keys
+ Seed-фраза & Ключи
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Sign/verify
+ Подписать/проверить
+
+
+
+ I
+
+
+
+
+ Settings
+ Настройки
+
+
+
+ E
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ MiddlePanel
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Unlocked Balance
+ Разблокированный баланс
+
+
+
+ Mining
+
+
+ Solo mining
+ Соло-майнинг
+
+
+
+ (only available for local daemons)
+ (возможно только при использовании локальных демонов)
+
+
+
+ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
+ Майнинг на вашем компьютере помогает обезопасить сеть Monero. Чем больше людей майнит, тем сложнее атаковать сеть, и каждый майнер вносит свой вклад в этот процесс. <br> <br>Майнинг также дает вам небольшой шанс добыть несколько монет Monero. Ваш компьютер будет искать хеши для решения блоков. Если вы найдете блок, то получите вознаграждение. Удачи!
+
+
+
+ CPU threads
+ Количество потоков CPU
+
+
+
+ (optional)
+ (опционально)
+
+
+
+ Background mining (experimental)
+ Фоновый майнинг (эксперементально)
+
+
+
+ Enable mining when running on battery
+ Разрешить майнинг при работе от батареи
+
+
+
+ Manage miner
+ Управление майнером
+
+
+
+ Start mining
+ Запустить майнинг
+
+
+
+ Error starting mining
+ Ошибка запуска майнинга
+
+
+
+ Couldn't start mining.<br>
+ Нельзя запустить майнинг<br>
+
+
+
+ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
+ Майнинг доступен только на локальных демонах. Запустите локальный демон, чтобы майнить
+
+
+
+ Stop mining
+ Остановить майнинг
+
+
+
+ Status: not mining
+ Статус: майнинг выключен
+
+
+
+ Mining at %1 H/s
+ Майнинг на скорости %1 H/s
+
+
+
+ Not mining
+ Майнинг выключен
+
+
+
+ Status:
+ Статус:
+
+
+
+ MobileHeader
+
+
+ Unlocked Balance:
+ Разблокированный баланс:
+
+
+
+ NetworkStatusItem
+
+
+ Network status
+ Состояние сети
+
+
+
+ Connected
+ Подключено к сети
+
+
+
+ Synchronizing
+ Синхронизация...
+
+
+
+ Remote node
+ Удаленная нода
+
+
+
+ Wrong version
+ Неверная версия
+
+
+
+ Disconnected
+ Отключено от сети
+
+
+
+ Invalid connection status
+ Недопустимый статус подключения.
+
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+ Пожалуйста введите новый пароль
+
+
+
+ Please confirm new password
+ Пожалуйста подтвердите новый пароль
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Continue
+ Продолжить
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+ Please enter wallet password
+ Пожалуйста введите пароль кошелька
+
+
+
+ Please enter wallet password for:<br>
+ Пожалуйста введите пароль кошелька для:<br>
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Continue
+ Продолжить
+
+
+
+ PrivacyLevelSmall
+
+
+ Low
+ Низкая
+
+
+
+ Medium
+ Средняя
+
+
+
+ High
+ Высокая
+
+
+
+ ProgressBar
+
+
+ Establishing connection...
+ Установка соединения...
+
+
+
+ Blocks remaining: %1
+ Блоков осталось: %1
+
+
+
+ Synchronizing blocks
+ Синхронизация блоков
+
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+ QR-код отсканирован
+
+
+
+ Receive
+
+
+ Invalid payment ID
+ Неверный ID платежа
+
+
+
+ WARNING: no connection to daemon
+ ВНИМАНИЕ: нет подключения к демону
+
+
+
+ in the txpool: %1
+ в пуле транзакций: %1
+
+
+
+ %2 confirmations: %3 (%1)
+ %2 подтверждений: %3 (%1)
+
+
+
+ 1 confirmation: %2 (%1)
+ 1 подтверждение: %2 (%1)
+
+
+
+ No transaction found yet...
+ Транзакции пока отсутствуют...
+
+
+
+ Transaction found
+ Транзакция найдена
+
+
+
+ %1 transactions found
+ %1 транзакций найдено
+
+
+
+ with more money (%1)
+ с достаточным количеством денег (%1)
+
+
+
+ with not enough money (%1)
+ с недостаточным количеством денег (%1)
+
+
+
+ Address
+ Адрес
+
+
+
+ ReadOnly wallet address displayed here
+ Адрес кошелька только для просмотра показан здесь
+
+
+
+ Address copied to clipboard
+ Адрес скопирован в буфер обмена
+
+
+
+ 16 hexadecimal characters
+ 16 шестнадцатеричных символов
+
+
+
+ Payment ID copied to clipboard
+ ID платежа скопирован в буфер обмена
+
+
+
+ Clear
+ Очистить
+
+
+
+ Integrated address
+ Интегрированный адрес
+
+
+
+ Integrated address copied to clipboard
+ Интегрированный адрес скопирован в буфер обмена
+
+
+
+ Tracking
+ Отслеживание
+
+
+
+ help
+ помощь
+
+
+
+ Save QrCode
+ Сохранить QR-код
+
+
+
+ Failed to save QrCode to
+ Не удалось сохранить QR-код в
+
+
+
+ Save As
+ Сохранить Как
+
+
+
+ Payment ID
+ ID платежа
+
+
+
+ Generate payment ID for integrated address
+ Сгенерировать ID платежа для интегрированного адреса
+
+
+
+ Amount
+ Количество
+
+
+
+ Amount to receive
+ Сумма для получения
+
+
+
+ Tracking payments
+ Отслеживание платежей
+
+
+
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
+ <p><font size='+2'>Это простой инструмент для отслеживания операций:</font></p><p>Нажмите «Сгенерировать», чтобы создать случайный ID платежа для нового клиента.</p> <p>Пусть ваш клиент отсканирует QR-код, чтобы произвести платеж (если у этого клиента есть программное обеспечение, которое поддерживает сканирование QR-кодов).</p><p>Эта страница автоматически сканирует блокчейн и пул транзакций для входящих платежей, используя этот QR-код. Если вы введете сумму, она также будет проверена тем, что входящие транзакции составят эту сумму.</p>Вам решать, принимать или нет неподтвержденные транзакции. Вероятно, они вскоре будут подтверждены, но есть вероятность, что они могут не подтвердится, поэтому для больших сумм вы можете подождать одного или нескольких подтверждений.</p>
+
+
+
+ Generate
+ Сгенерировать
+
+
+
+ RemoteNodeEdit
+
+
+ Remote Node Hostname / IP
+ Имя хоста / IP удаленной ноды
+
+
+
+ Port
+ Порт
+
+
+
+ SearchInput
+
+
+ Search by...
+ Искать по...
+
+
+
+ SEARCH
+ ПОИСК
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Error
+ Ошибка
+
+
+
+ Wrong password
+ Неверный пароль
+
+
+
+ Manage wallet
+ Управление кошельком
+
+
+
+ Close wallet
+ Закрыть кошелек
+
+
+
+ Create view only wallet
+ Создать кошелек только для просмотра
+
+
+
+
+ (optional)
+ (опционально)
+
+
+
+ Rescan wallet balance
+ Пересканировать баланс кошелька
+
+
+
+ Error:
+ Ошибка:
+
+
+
+ Information
+ Информация
+
+
+
+ Blockchain location
+ Путь для хранения блокчейна
+
+
+
+ Username
+ Имя пользователя
+
+
+
+ Password
+ Пароль
+
+
+
+ Connect
+ Подключить
+
+
+
+ Layout settings
+ Настройки интерфейса
+
+
+
+ Custom decorations
+ Включить эффекты
+
+
+
+ Log level
+ Уровень логирования
+
+
+
+ (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
+ (Например, *: WARNING, net.p2p:DEBUG)
+
+
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+ Баланс кошелька успешно пересканирован.
+
+
+
+ Change password
+ Изменить пароль
+
+
+
+ Local Node
+ Локальная нода
+
+
+
+ Remote Node
+ Удаленная нода
+
+
+
+ Manage Daemon
+ Управление Демоном
+
+
+
+ Show advanced
+ Показать дополнительные настройки
+
+
+
+ Start Local Node
+ Запустить локальную ноду
+
+
+
+ Stop Local Node
+ Остановить локальную ноду
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+ Флаги запуска локального демона
+
+
+
+ Node login (optional)
+ Логин для ноды (опционально)
+
+
+
+ Remote node
+ Удаленная нода
+
+
+
+ Debug info
+ Отладочная информация
+
+
+
+ GUI version:
+ Версия GUI:
+
+
+
+ Embedded Monero version:
+ Встроенная версия Monero
+
+
+
+ Wallet creation height:
+ Высота блока на момент создания кошелька:
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+ <a href='#'>(Кликните для изменения)</a>
+
+
+
+ Save
+ Сохранить
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+ Пересканировать кеш кошелька
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+ Вы действительно хотите пересканировать кеш кошелька?
+Следующая информация будет удалена
+- Адреса получателей
+- Ключи транзакций (tx keys)
+- Описания транзакций
+
+Старый кеш будет переименован с возможностью восстановления в будущем.
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+ Путь для хранения логов кошелька:
+
+
+
+ Wallet Name:
+ Имя кошелька:
+
+
+
+ Daemon log path:
+ Путь для хранения логов демона:
+
+
+
+ Daemon log
+ Логи демона
+
+
+
+ Please choose a folder
+ Пожалуйста выберите папку
+
+
+
+ Warning
+ Предупреждение
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Ошибка: Файловая система доступна только для чтения
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана.
+
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Show status
+ Показать статус
+
+
+
+ Sign
+
+
+ Good signature
+ Проверенная подпись
+
+
+
+ This is a good signature
+ Это проверенная подпись
+
+
+
+ Bad signature
+ Непроверенная подпись
+
+
+
+ This signature did not verify
+ Эта подпись не проверена
+
+
+
+ Sign a message or file contents with your address:
+ Подпишите сообщение или содержимое файла с помощью своего адреса:
+
+
+
+
+ Either message:
+ Любое сообщение:
+
+
+
+ Message to sign
+ Сообщение для подписи
+
+
+
+
+ Sign
+ Подпись
+
+
+
+ Please choose a file to sign
+ Пожалуйста выберите файл для подписи
+
+
+
+
+ Select
+ Выбрать
+
+
+
+
+ Verify
+ Проверить
+
+
+
+ Signing address
+ Адрес для подписи
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+ Вставьте сюда или выберите из <a href='#'>Адресной книги</a>
+
+
+
+
+ Or file:
+ Или файл:
+
+
+
+ Filename with message to sign
+ Имя файла с сообщением для подписи
+
+
+
+
+
+
+ Signature
+ Подпись
+
+
+
+ Verify a message or file signature from an address:
+ Проверьте сообщение или подпись файла с адреса:
+
+
+
+ Message to verify
+ Сообщение для проверки
+
+
+
+ Please choose a file to verify
+ Выберите файл для проверки
+
+
+
+ Filename with message to verify
+ Имя файла с сообщением для проверки
+
+
+
+ StandardDialog
+
+
+ Double tap to copy
+ Двойной клик, чтобы скопировать
+
+
+
+ Content copied to clipboard
+ Контент скопирован в буфер обмена
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ OK
+ ОК
+
+
+
+ StandardDropdown
+
+
+ Low (x1 fee)
+ Низкая (х1 комиссия)
+
+
+
+ Medium (x20 fee)
+ Средняя (х20 комиссия)
+
+
+
+ High (x166 fee)
+ Высокая (х166 комиссия)
+
+
+
+ Slow (x0.25 fee)
+ Медленная (x0.25 комиссия)
+
+
+
+ Default (x1 fee)
+ Стандартная (x1 комиссия)
+
+
+
+ Fast (x5 fee)
+ Быстрая (x5 комиссия)
+
+
+
+ Fastest (x41.5 fee)
+ Самая быстрая (x41.5 комиссия)
+
+
+
+ All
+ Все
+
+
+
+ Sent
+ Отправленные
+
+
+
+ Received
+ Полученные
+
+
+
+ TableDropdown
+
+
+ <b>Copy address to clipboard</b>
+ <b>Скопировать адрес в буфер обмена</b>
+
+
+
+ <b>Send to this address</b>
+ <b>Отправить на этот адрес</b>
+
+
+
+ <b>Find similar transactions</b>
+ <b>Найти похожие транзакции</b>
+
+
+
+ <b>Remove from address book</b>
+ <b>Удалить из адресной книги</b>
+
+
+
+ TableHeader
+
+
+ Payment ID
+ ID платежа
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Block height
+ Высота блока
+
+
+
+ Amount
+ Количество
+
+
+
+ TickDelegate
+
+
+ Default
+ Стандартный
+
+
+
+ High
+ Высокий
+
+
+
+ Transfer
+
+
+ Amount
+ Количество
+
+
+
+ Transaction priority
+ Приоритет транзакции
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaction cost
+ Стоимость транзакции
+
+
+
+ Sign tx file
+ Подписать файл транзакции
+
+
+
+ Submit tx file
+ Отправить файл транзакции
+
+
+
+
+ Wallet is not connected to daemon.
+ Кошелек не подключен к демону
+
+
+
+ Waiting on daemon synchronization to finish
+ Ожидание синхронизации с демоном
+
+
+
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
+ ID платежа <font size='2'>( Опционально )</font>
+
+
+
+ Start daemon
+ Запустить демона
+
+
+
+ OpenAlias error
+ Ошибка OpenAlias
+
+
+
+ All
+ Все
+
+
+
+ Slow (x0.25 fee)
+ Медленная (x0.25 комиссия)
+
+
+
+ Default (x1 fee)
+ Стандартная (x1 комиссия)
+
+
+
+ Fast (x5 fee)
+ Быстрая (x5 комиссия)
+
+
+
+ Fastest (x41.5 fee)
+ Самая быстрая (x41.5 комиссия)
+
+
+
+ Address
+ Адрес
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+ Вставить сюда или выбрать из <a href='#'>Адресной книги</a>
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address
+ Не найдено действительного адреса на этом OpenAlias
+
+
+
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
+ Адрес найден, но подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому этот адрес может быть подделан
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
+ На этом адресе OpenAlias не найден действительный адрес, подписи DNSSEC не могут быть проверены, поэтому это может быть подделано
+
+
+
+
+ Internal error
+ Внутренняя ошибка
+
+
+
+ No address found
+ Адрес не найден
+
+
+
+ 16 or 64 hexadecimal characters
+ 16 или 64 шестнадцатеричных символа
+
+
+
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
+ Описание <font size='2'>( Опционально )</font>
+
+
+
+ Saved to local wallet history
+ Сохранено в локальной истории кошелька.
+
+
+
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
+Please upgrade or connect to another daemon
+ Подключенный демон не совместим с GUI.
+Пожалуйста произведите обновление программного обеспечения или подключитесь к другому демону
+
+
+
+ Privacy level (ringsize %1)
+ Уровень конфиденциальности (размер кольца %1)
+
+
+
+ QR Code
+ QR-код
+
+
+
+ Resolve
+ Решить
+
+
+
+ Send
+ Отправить
+
+
+
+ Show advanced options
+ Показать расширенные настройки
+
+
+
+ Sweep Unmixable
+ Убрать несмешиваемые
+
+
+
+ Create tx file
+ создать файл транзакции
+
+
+
+
+ Error
+ Ошибка
+
+
+
+ Information
+ Информация
+
+
+
+
+ Please choose a file
+ Пожалуйста выберите файл
+
+
+
+ Can't load unsigned transaction:
+ Невозможно загрузить неподписанную транзакцию:
+
+
+
+
+Number of transactions:
+
+Число транзакций:
+
+
+
+
+Transaction #%1
+
+Танзакция #%1
+
+
+
+
+Recipient:
+
+Получатель:
+
+
+
+
+payment ID:
+
+ID платежа:
+
+
+
+
+Amount:
+
+Количество:
+
+
+
+
+Fee:
+
+Комиссия:
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+Размер кольца:
+
+
+
+ Confirmation
+ Подтверждение
+
+
+
+ Can't submit transaction:
+ Невозможно отправить транзакцию:
+
+
+
+ Money sent successfully
+ Деньги успешно отправлены
+
+
+
+ TxKey
+
+
+
+ Address
+ Адрес
+
+
+
+
+ Recipient's wallet address
+ Адрес кошелька получателя
+
+
+
+
+ Transaction ID
+ ID транзакции
+
+
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+ Сгенерируйте подтверждение входящего/исходящего платежа, указав ID транзакции, адрес получателя и опциональное сообщение.
+В случае исходящих платежей вы можете получить 'Доказательство отправления' (Spend Proof), которое подтвердит авторство транзакции. В этом случае вам не нужно указывать адрес получателя.
+
+
+
+
+ Paste tx ID
+ Вставить ID транзакции
+
+
+
+
+ Message
+ Сообщение
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+ Необязательное сообщение, под которым сделана подпись
+
+
+
+ Generate
+ Сгенерировать
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+ Убедитесь, что деньги были оплачены по адресу, указав ID транзакции, адрес получателя, сообщение, используемое для подписи, и саму подпись.
+В случае с Spend Proof (Доказательством отправления) вам не нужно указывать адрес получателя.
+
+
+
+ Signature
+ Подпись
+
+
+
+ Paste tx proof
+ Вставить доказательство отправления
+
+
+
+ Check
+ Проверить
+
+
+
+ If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
+ Если в платеже было несколько транзакций, каждая из них должна быть проверена и результаты объединены.
+
+
+
+ WizardConfigure
+
+
+ We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences
+ Мы почти готовы к работе. Необходимо еще сделать некоторые настройки для Monero
+
+
+
+ Kickstart the Monero blockchain?
+ Запустим блокчейн Monero ?
+
+
+
+ It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.
+ Очень важно записать его, поскольку это единственная резервная копия, которая может вам понадобится для вашего кошелька.
+
+
+
+ Enable disk conservation mode?
+ Включить режим сохранения диска?
+
+
+
+ Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.
+ Режим сохранения диска использует значительно меньше дискового пространства, но такой же объем полосы пропускания, как у обычного запуска Monero. Тем не менее, хранение полного блокчейна полезно для безопасности сети Monero. Если этот кошелек на устройстве с ограниченным дисковым пространством, этот вариант вам подойдет.
+
+
+
+ Allow background mining?
+ Разрешить фоновый майнинг ?
+
+
+
+ Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
+ Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.
+
+
+
+ WizardCreateViewOnlyWallet
+
+
+ Create view only wallet
+ Создать кошелек только для просмотра
+
+
+
+ WizardCreateWallet
+
+
+ Create a new wallet
+ Создать новый кошелек
+
+
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+ Чтобы иметь возможность обмениваться данными с сетью Monero, вашему кошельку необходимо подключение к ноде Monero. Для лучшей конфиденциальности кошелек должен запускать собственную ноду. <br><br> Если у вас нет возможности запускать собственную ноду, есть возможность подключиться к удаленной ноде.
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+ Запуск ноды автоматически в фоновом режиме (рекомендуется)
+
+
+
+ Blockchain location
+ Путь к блокчейну
+
+
+
+ (optional)
+ (опционально)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+ Подключиться к удаленной ноде, пока моя собственная нода не завершит синхронизацию
+
+
+
+ Connect to a remote node
+ Подключиться к удаленной ноде
+
+
+
+ WizardDonation
+
+
+ Monero development is solely supported by donations
+ Разработка Monero полностью поддерживается пожертвованиями
+
+
+
+ Enable auto-donations of?
+ Включить автопожертвования?
+
+
+
+ % of my fee added to each transaction
+ % от моей комиссии, будет добавлено к каждой транзакции
+
+
+
+ For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.
+ За каждую транзакцию взимается небольшая комиссия. Эта опция позволяет вам добавить дополнительную сумму в процентах от этой комиссии к транзакции для поддержки разработки Monero. Например, 50% автодотации берут плату за транзакцию 0,005 XMR и добавляют 0,0025 XMR в пользу поддержки разработки Monero.
+
+
+
+ Allow background mining?
+ Разрешить фоновый майнинг?
+
+
+
+ Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
+ Майнинг защищает сеть Monero, а также платит небольшую награду за проделанную работу. Эта опция позволяет Monero майнить, когда ваш компьютер включен и простаивает. Когда вы продолжите работать, он прекратит майнинг.
+
+
+
+ WizardFinish
+
+
+
+
+ Enabled
+ Включено
+
+
+
+
+
+ Disabled
+ Выключено
+
+
+
+ Language
+ Язык
+
+
+
+ Wallet name
+ Имя кошелька
+
+
+
+ Backup seed
+ Резервная копия seed-фразы
+
+
+
+ Wallet path
+ Путь к кошельку
+
+
+
+ Daemon address
+ Адрес демона
+
+
+
+ Testnet
+ Тестовая сеть (testnet)
+
+
+
+ Restore height
+ Восстановить высоту
+
+
+
+ New wallet details:
+ Новые данные кошелька:
+
+
+
+ Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.
+ Не забудьте записать свою seed-фразу. Вы можете просмотреть свою seed-фразу и изменить свою конфигурацию на странице настроек.
+
+
+
+ You’re all set up!
+ Вы все настроили!
+
+
+
+ WizardMain
+
+
+ A wallet with same name already exists. Please change wallet name
+ Кошелек с таким именем уже существует. Измените имя кошелька.
+
+
+
+ Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
+ Символы не из таблицы ASCII не разрешены в пути к кошельку или имени аккаунта
+
+
+
+ USE MONERO
+ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ MONERO
+
+
+
+ Create wallet
+ Создать кошелек
+
+
+
+ Success
+ Успешно
+
+
+
+ The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
+%1
+ Создан кошелек только для просмотра. Вы можете открыть его, закрыв текущий, кликнув опцию «Открыть кошелек из файла» и выбрав кошелек для просмотра по пути:
+%1
+
+
+
+ Error
+ Ошибка
+
+
+
+ Abort
+ Прервать
+
+
+
+ WizardManageWalletUI
+
+
+ Wallet name
+ Имя кошелька
+
+
+
+ Restore from seed
+ Восстановить с помощью seed-фразы
+
+
+
+ Restore from keys
+ Восстановить с помощью ключей
+
+
+
+ From QR Code
+ Из QR-кода
+
+
+
+ Account address (public)
+ Адрес кошелька (публичный)
+
+
+
+ View key (private)
+ Ключ для просмотра (приватный)
+
+
+
+ Spend key (private)
+ Ключ для траты (приватный)
+
+
+
+ Restore height (optional)
+ Восстановление высоты (опционально)
+
+
+
+ Your wallet is stored in
+ Ваш кошелек сохранен в
+
+
+
+ Please choose a directory
+ Пожалуйста выберите папку
+
+
+
+ WizardMemoTextInput
+
+
+ Enter your 25 word mnemonic seed
+ Введите свою мнемоническую seed-фразу из 25 слов
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+ Seed-фраза скопирована в буфер обмена
+
+
+
+ This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
+ Эту seed-фразу <b>очень важно записать и хранить в тайне</b>. Это все что нужно для резервной копии и восстановления вашего кошелька.
+
+
+
+ WizardOptions
+
+
+ Welcome to Monero!
+ Добро пожаловать в Monero!
+
+
+
+ Please select one of the following options:
+ Выберите один из следующих вариантов:
+
+
+
+ Create a new wallet
+ Создать новый кошелек
+
+
+
+ Restore wallet from keys or mnemonic seed
+ Восстановить кошелек из ключей или мнемонической seed-фразы
+
+
+
+ Open a wallet from file
+ Открыть кошелек из файла
+
+
+
+ Testnet
+ Тестовая сеть (testnet)
+
+
+
+ WizardPassword
+
+
+
+ Give your wallet a password
+ Введите НОВЫЙ пароль для вашего кошелька
+
+
+
+ <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
+ <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
+ <br> Примечание: этот пароль не может быть восстановлен. Если вы его забудете, то кошелек должен быть восстановлен из своей мнемонической seed-фразы с 25 словосочетаниями. <br/><br/>
+ <b> Введите надежный пароль </b> (используя буквы, цифры и/или специальные символы):
+
+
+
+ WizardPasswordUI
+
+
+ Password
+ Пароль
+
+
+
+ Confirm password
+ Подтвердить пароль
+
+
+
+ WizardRecoveryWallet
+
+
+ Restore wallet
+ Восстановить кошелек
+
+
+
+ WizardWelcome
+
+
+ Welcome to Monero!
+ Добро подаловать в Monero!
+
+
+
+ Please choose a language and regional format.
+ Пожалуйста выберите язык и региональный формат.
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error
+ Ошибка
+
+
+
+ Couldn't open wallet:
+ Невозможно открыть кошелек:
+
+
+
+ Daemon failed to start
+ Не удалось запустить демона
+
+
+
+ Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
+ Пожалуйста, проверьте ваш журнал кошелька и демона на наличие ошибок. Вы также можете попробовать запустить %1 вручную.
+
+
+
+ Can't create transaction: Wrong daemon version:
+ Невозможно создать транзакцию: Неверная версия демона:
+
+
+
+
+ No unmixable outputs to sweep
+ Нет несмешиваемых выходов для развертки
+
+
+
+
+ Please confirm transaction:
+
+ Пожалуйста подтвердите транзакцию:
+
+
+
+
+
+
+
+Amount:
+
+
+Количество:
+
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+
+Размер кольца:
+
+
+
+
+Number of transactions:
+
+Количество транзакций:
+
+
+
+
+
+Description:
+
+
+Описание:
+
+
+
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2
+ Сумма неправильная: ожидаемое число от %1 до %2
+
+
+
+ Tap again to close...
+ Кликните еще раз чтобы закрыть...
+
+
+
+ Daemon is running
+ Демон запущен
+
+
+
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.
+ Демон будет все еще запущен в фоновом режиме после закрытия GUI
+
+
+
+ Stop daemon
+ Остановить демона
+
+
+
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
+ Доступна новая версия кошелька с графическим интерфейсом: %1<br>%2
+
+
+
+
+ Can't create transaction:
+ Невозможно создать транзакцию:
+
+
+
+
+ HIDDEN
+ СКРЫТО
+
+
+
+ Unlocked balance (~%1 min)
+ Разблокированный баланс (~%1 min)
+
+
+
+ Unlocked balance
+ Разблокированный баланс
+
+
+
+ Unlocked balance (waiting for block)
+ Разблокированный баланс (ожидание блока)
+
+
+
+ Remaining blocks (local node):
+ Осталось блоков (локальная нода):
+
+
+
+ Waiting for daemon to start...
+ Ожидание запуска демона...
+
+
+
+ Waiting for daemon to stop...
+ Ожидание остановки демона...
+
+
+
+
+ Confirmation
+ Подтверждение
+
+
+
+
+Address:
+
+Адрес:
+
+
+
+
+Payment ID:
+
+ID платежа:
+
+
+
+
+
+Fee:
+
+Комиссия:
+
+
+
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1
+ Недостаточно средств. Разблокированный баланс: %1
+
+
+
+ Couldn't send the money:
+ Невозможно отправить деньги:
+
+
+
+
+ Information
+ Информация
+
+
+
+ Transaction saved to file: %1
+ Транзакция сохранена в файл: %1
+
+
+
+ Payment proof
+ Доказательство платежа
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+ Невозможно сгенерировать доказательство по следующей причине:
+
+
+
+
+ Payment proof check
+ Проверка доказательства платежа
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Непроверенная подпись
+
+
+
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
+ Этот адрес получил %1 XMR, с %2 подтверждениями
+
+
+
+ Good signature
+ Проверенная подпись
+
+
+
+ Balance (syncing)
+ Баланс (синхронизация)
+
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Неверный пароль
+
+
+
+ Warning
+ Предупреждение
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Ошибка: Файловая система доступна только для чтения
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Предупреждение: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Примечание: На устройстве доступно только %1 GB свободного пространства. Для хранения блокчейна требуется как минимум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Примечание: Папка с именем lmdb не найдена и будет создана.
+
+
+
+ Cancel
+ Отмена
+
+
+
+ Password changed successfully
+ Пароль успешно изменен
+
+
+
+ Error:
+ Ошибка:
+
+
+
+ Please wait...
+ Пожалуйста, подождите...
+
+
+
+ Money sent successfully: %1 transaction(s)
+ Деньги успешно отправлены: %1 подтверждений
+
+
+
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
+ Этот адрес получил %1 XMR, но транзакции еще не подтверждены майнерами
+
+
+
+ This address received nothing
+ Этот адрес ничего не получил
+
+
+
+ Program setup wizard
+ Мастер настройки программы
+
+
+
+ Monero
+ Monero
+
+
+
+ send to the same destination
+ отправить тому же получателю
+
+
+
diff --git a/translations/monero-core_ua.ts b/translations/monero-core_ua.ts
new file mode 100644
index 00000000..23222390
--- /dev/null
+++ b/translations/monero-core_ua.ts
@@ -0,0 +1,2537 @@
+
+
+
+
+ AddressBook
+
+
+ Address
+ Адреса
+
+
+
+ Qr Code
+ QR-код
+
+
+
+ 4...
+ 4...
+
+
+
+ Payment ID <font size='2'>(Optional)</font>
+ ID платежу <font size='2'>(Опціонально)</font>
+
+
+
+ <b>Payment ID</b><br/><br/>A unique user name used in<br/>the address book. It is not a<br/>transfer of information sent<br/>during the transfer
+ <b>ID платежу </b><br/><br/>Унікальне ім'я користувача в<br/>адресній книзі. Ця інформація <br/>не відправляється<br/>під час здійснення платежу
+
+
+
+ Paste 64 hexadecimal characters
+ Вставте 64 шістнадцяткових символів
+
+
+
+ Description <font size='2'>(Optional)</font>
+ Опис <font size='2'>(Опціонально)</font>
+
+
+
+ Give this entry a name or description
+ Введіть ім'я чи опис
+
+
+
+ Add
+ Додати
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Invalid address
+ Невірна адреса
+
+
+
+ Can't create entry
+ Неможливо створити запис
+
+
+
+ AddressBookTable
+
+
+ No more results
+ Немає результатів
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежу:
+
+
+
+ Address copied to clipboard
+ Адреса скопійована в буфер обміну
+
+
+
+ BasicPanel
+
+
+ Locked Balance:
+ Непідтверджений баланс:
+
+
+
+ 78.9239845
+
+
+
+
+ Available Balance:
+ Доступний баланс:
+
+
+
+ 2324.9239845
+
+
+
+
+ DaemonConsole
+
+
+ Close
+ Закрити
+
+
+
+ command + enter (e.g help)
+ Ввести команду і натиснути ENTER (наприклад help)
+
+
+
+ DaemonManagerDialog
+
+
+ Starting local node in %1 seconds
+ Запуск локальної ноди через %1 секунд
+
+
+
+ Start daemon (%1)
+ Запуск демона (%1)
+
+
+
+ Use custom settings
+ Використати свої налаштування
+
+
+
+ Dashboard
+
+
+ Quick transfer
+ Швидкий переказ
+
+
+
+ SEND
+ ВІДПРАВИТИ
+
+
+
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> looking for security level and address book? go to <a href='#'>Transfer</a> tab
+ <style type='text/css'>a {text-decoration: none; color: #FF6C3C; font-size: 14px;}</style> Шукаєте налаштування рівня конфіденціальності і адресну книгу? Клікніть на вкладку <a href='#'>Відправити</a>
+
+
+
+ DashboardTable
+
+
+ No more results
+ Немає результатів
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Amount
+ Кількість
+
+
+
+ History
+
+
+ Filter transaction history
+ Фільтр історії транзакцій
+
+
+
+ selected:
+ вибрано:
+
+
+
+ Type for incremental search...
+ Наберіть текст для покрокового пошуку по історії транзакцій...
+
+
+
+ Date from
+ Дата від
+
+
+
+
+ To
+ До
+
+
+
+ Filter
+ Фільтр
+
+
+
+ Advanced filtering
+ Додаткові фільтри
+
+
+
+ Type of transaction
+ Тип транзакції
+
+
+
+ Amount from
+ Кількість від
+
+
+
+ HistoryTable
+
+
+ No more results
+ Немає результатів
+
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежу:
+
+
+
+ Tx ID:
+ Хеш транзакції (Tx ID):
+
+
+
+ Tx key:
+ Ключ транзакції (Tx Key):
+
+
+
+ Tx note:
+ Примітка транзакції:
+
+
+
+ Destinations:
+ Одержувачі:
+
+
+
+ Details
+ Детально
+
+
+
+ BlockHeight:
+ Висота блоку:
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2 підтверджень)
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ НЕПІДТВЕРДЖЕНО
+
+
+
+ FAILED
+ НЕВІДПРАВЛЕНО
+
+
+
+ PENDING
+ ОЧІКУЄТЬСЯ
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Fee
+ Комісія
+
+
+
+ Amount
+ Кількість
+
+
+
+ HistoryTableMobile
+
+
+ Tx ID:
+ Хеш транзакції (Tx ID):
+
+
+
+ Payment ID:
+ ID платежу:
+
+
+
+ Tx key:
+ Ключ транзакції (Tx Key):
+
+
+
+ Tx note:
+ Примітка транзакції:
+
+
+
+ Destinations:
+ Одержувачі:
+
+
+
+ No more results
+ Немає результатів
+
+
+
+ (%1/%2 confirmations)
+ (%1/%2 підтверджень)
+
+
+
+ UNCONFIRMED
+ НЕПІДТВЕРДЖЕНО
+
+
+
+ FAILED
+ НЕВІДПРАВЛЕНО
+
+
+
+ PENDING
+ ОЧІКУЄТЬСЯ
+
+
+
+ Keys
+
+
+ Mnemonic seed
+ Мнемонічна seed-фраза
+
+
+
+
+ Double tap to copy
+ Подвійний клік для копіювання в буфер обміну
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+ Seed-фраза скопійована в буфер обміну
+
+
+
+ Keys
+ Ключі
+
+
+
+ Keys copied to clipboard
+ Ключі скопійовані в буфер обміну
+
+
+
+ Export wallet
+ Експорт гаманця
+
+
+
+
+ Spendable Wallet
+ Повнофункціональний гаманець
+
+
+
+
+ View Only Wallet
+ Гаманець тільки для перегляду
+
+
+
+ Secret view key
+ Приватний ключ для перегляду
+
+
+
+ Public view key
+ Публічний ключ для перегляду
+
+
+
+ Secret spend key
+ Приватний ключ для витрати
+
+
+
+ Public spend key
+ Публічний ключ для витрати
+
+
+
+ (View Only Wallet - No mnemonic seed available)
+ (Гаманець тільки для перегляду - Мнемонічна seed-фраза не доступна)
+
+
+
+ LeftPanel
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Unlocked balance
+ Розблокований баланс
+
+
+
+ Send
+ Відправити
+
+
+
+ Receive
+ Отримати
+
+
+
+ R
+
+
+
+
+ Prove/check
+ Підтвердити/перевірити
+
+
+
+ K
+
+
+
+
+ History
+ Історія
+
+
+
+ View Only
+ Тільки для перегляду
+
+
+
+ Testnet
+ Тестова мережа (testnet)
+
+
+
+ Address book
+ Адресна книга
+
+
+
+ B
+
+
+
+
+ H
+
+
+
+
+ Advanced
+ Додатково
+
+
+
+ D
+
+
+
+
+ Mining
+ Майнінг
+
+
+
+ M
+
+
+
+
+ Seed & Keys
+ Seed-фраза & Ключі
+
+
+
+ Y
+
+
+
+
+ Sign/verify
+ Підписати/перевірити
+
+
+
+ I
+
+
+
+
+ Settings
+ Налаштування
+
+
+
+ E
+
+
+
+
+ S
+
+
+
+
+ MiddlePanel
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+ Unlocked Balance
+ Розблокований баланс
+
+
+
+ Mining
+
+
+ Solo mining
+ Соло-майнінг
+
+
+
+ (only available for local daemons)
+ (можливо тільки при використанні локальних демонів)
+
+
+
+ Mining with your computer helps strengthen the Monero network. The more that people mine, the harder it is for the network to be attacked, and every little bit helps.<br> <br>Mining also gives you a small chance to earn some Monero. Your computer will create hashes looking for block solutions. If you find a block, you will get the associated reward. Good luck!
+ Майнінг на вашому комп'ютері допомагає захистити мережу Monero. Чим більше людей майнить, тим складніше атаковати мережу, і кожен майнер вносить свій вклад в цей процес. <br> <br>Майнінг також дає вам невеликий шанс добути декілька монет Monero. Ваш комп'ютер буде шукати хеші для рішення блоків. Якщо ви знайдете блок, то отримаєте винагороду. Удачі!
+
+
+
+ CPU threads
+ Кількість потоків CPU
+
+
+
+ (optional)
+ (опціонально)
+
+
+
+ Background mining (experimental)
+ Фоновий майнінг (експерементально)
+
+
+
+ Enable mining when running on battery
+ Дозволити майнінг при роботі від батареї
+
+
+
+ Manage miner
+ Керування майнером
+
+
+
+ Start mining
+ Запустити майнінг
+
+
+
+ Error starting mining
+ Помилка запуску майнінгу
+
+
+
+ Couldn't start mining.<br>
+ Неможливо запустити майнінг<br>
+
+
+
+ Mining is only available on local daemons. Run a local daemon to be able to mine.<br>
+ Майнінг доступний тільки на локальних демонах. Запустіть локальний демон, щоб майнити
+
+
+
+ Stop mining
+ Зупинити майнінг
+
+
+
+ Status: not mining
+ Статус: майнінг вимкнено
+
+
+
+ Mining at %1 H/s
+ Майнінг на швидкості %1 H/s
+
+
+
+ Not mining
+ Майнінг вимкнено
+
+
+
+ Status:
+ Статус:
+
+
+
+ MobileHeader
+
+
+ Unlocked Balance:
+ Розблокований баланс:
+
+
+
+ NetworkStatusItem
+
+
+ Network status
+ Стан мережі
+
+
+
+ Connected
+ Підключено до мережі
+
+
+
+ Synchronizing
+ Синхронізація...
+
+
+
+ Remote node
+ Віддалена нода
+
+
+
+ Wrong version
+ Невірна версія
+
+
+
+ Disconnected
+ Відключено від мережі
+
+
+
+ Invalid connection status
+ Неприпустимий статус підключення
+
+
+
+ NewPasswordDialog
+
+
+ Please enter new password
+ Будь ласка введіть новий пароль
+
+
+
+ Please confirm new password
+ Будь ласка підтвердіть новий пароль
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+
+ Continue
+ Продовжити
+
+
+
+ PasswordDialog
+
+
+ Please enter wallet password
+ Будь ласка введіть пароль гаманця
+
+
+
+ Please enter wallet password for:<br>
+ Будь ласка введіть пароль гаманця для:<br>
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+
+ Continue
+ Продовжити
+
+
+
+ PrivacyLevelSmall
+
+
+ Low
+ Низька
+
+
+
+ Medium
+ Середня
+
+
+
+ High
+ Висока
+
+
+
+ ProgressBar
+
+
+ Establishing connection...
+ Встановлення з'єднання...
+
+
+
+ Blocks remaining: %1
+ Блоків залишилось: %1
+
+
+
+ Synchronizing blocks
+ Синхронізація блоків
+
+
+
+ QRCodeScanner
+
+
+ QrCode Scanned
+ QR-код відскановано
+
+
+
+ Receive
+
+
+ Invalid payment ID
+ Невірний ID платежу
+
+
+
+ WARNING: no connection to daemon
+ УВАГА: немає підключення до демону
+
+
+
+ in the txpool: %1
+ в пулі транзакцій: %1
+
+
+
+ %2 confirmations: %3 (%1)
+ %2 підтверджень: %3 (%1)
+
+
+
+ 1 confirmation: %2 (%1)
+ 1 підтвердження: %2 (%1)
+
+
+
+ No transaction found yet...
+ Транзакції поки що відсутні...
+
+
+
+ Transaction found
+ Транзакція знайдена
+
+
+
+ %1 transactions found
+ %1 транзакцій знайдено
+
+
+
+ with more money (%1)
+ з достатньою кількістю грошей (%1)
+
+
+
+ with not enough money (%1)
+ з недостатньою кількістю грошей (%1)
+
+
+
+ Address
+ Адреса
+
+
+
+ ReadOnly wallet address displayed here
+ Адреса гаманця тільки для перегляду показана тут
+
+
+
+ Address copied to clipboard
+ Адреса скопійована в буфер обміну
+
+
+
+ 16 hexadecimal characters
+ 16 шістнадцяткових символів
+
+
+
+ Payment ID copied to clipboard
+ ID платежу скопійовано в буфер обміну
+
+
+
+ Clear
+ Очистити
+
+
+
+ Integrated address
+ Інтегрована адреса
+
+
+
+ Integrated address copied to clipboard
+ Інтегрована адреса скопійована в буфер обміну
+
+
+
+ Tracking
+ Відстеження
+
+
+
+ help
+ допомога
+
+
+
+ Save QrCode
+ Зберегти QR-код
+
+
+
+ Failed to save QrCode to
+ Не вдалося зберегти QR-код в
+
+
+
+ Save As
+ Зберегти Як
+
+
+
+ Payment ID
+ ID платежу
+
+
+
+ Generate payment ID for integrated address
+ Згенерувати ID платежу для інтегрованої адреси
+
+
+
+ Amount
+ Кількість
+
+
+
+ Amount to receive
+ Сума для отримання
+
+
+
+ Tracking payments
+ Відстеження платежів
+
+
+
+ <p><font size='+2'>This is a simple sales tracker:</font></p><p>Click Generate to create a random payment id for a new customer</p> <p>Let your customer scan that QR code to make a payment (if that customer has software which supports QR code scanning).</p><p>This page will automatically scan the blockchain and the tx pool for incoming transactions using this QR code. If you input an amount, it will also check that incoming transactions total up to that amount.</p>It's up to you whether to accept unconfirmed transactions or not. It is likely they'll be confirmed in short order, but there is still a possibility they might not, so for larger values you may want to wait for one or more confirmation(s).</p>
+ <p><font size='+2'>Це простий інструмент для відстеження операцій:</font></p><p>Натисніть «Згенерувати», щоб створити випадковий ID платежу для нового клієнта.</p> <p>Нехай ваш клієнт відсканує QR-код, щоб здійснити платіж (якщо у цього клиєнта є програмне забезпечення, яке підтримує сканування QR-кодів).</p><p>Ця сторінка автоматично сканує блокчейн і пул транзакцій для вхідних платежів, використовуючи цей QR-код. Якщо ви введете суму, вона також буде перевірена тим, що вхідні транзакції складуть цю суму.</p>Вам вирішувати, приймати чи ні непідтверджені транзакції. Ймовірно, вони невдовзі будуть підтвердженими, але є ймовірність того, що вони не підтвердяться, тому для великих сум ви можете почекати одного чи декількох підтверджень.</p>
+
+
+
+ Generate
+ Згенерувати
+
+
+
+ RemoteNodeEdit
+
+
+ Remote Node Hostname / IP
+ Ім'я хоста / IP віддаленої ноди
+
+
+
+ Port
+ Порт
+
+
+
+ SearchInput
+
+
+ Search by...
+ Шукати по...
+
+
+
+ SEARCH
+ ПОШУК
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Wrong password
+ Невірний пароль
+
+
+
+ Manage wallet
+ Керування гаманцем
+
+
+
+ Close wallet
+ Закрити гаманець
+
+
+
+ Create view only wallet
+ Створити гаманець тільки для перегляду
+
+
+
+
+ (optional)
+ (опціонально)
+
+
+
+ Rescan wallet balance
+ Пересканувати баланс гаманця
+
+
+
+ Error:
+ Помилка:
+
+
+
+ Information
+ Інформація
+
+
+
+ Blockchain location
+ Шлях для зберігання блокчейну
+
+
+
+ Username
+ Ім'я користувача
+
+
+
+ Password
+ Пароль
+
+
+
+ Connect
+ Підключити
+
+
+
+ Layout settings
+ Настройки інтерфейсу
+
+
+
+ Custom decorations
+ Увімкнути ефекти
+
+
+
+ Log level
+ Рівень логування
+
+
+
+ (e.g. *:WARNING,net.p2p:DEBUG)
+ (Наприклад, *: WARNING, net.p2p:DEBUG)
+
+
+
+ Successfully rescanned spent outputs.
+ Баланс гаманця успішно перескановано.
+
+
+
+ Change password
+ Змінити пароль
+
+
+
+ Local Node
+ Локальна нода
+
+
+
+ Remote Node
+ Віддалена нода
+
+
+
+ Manage Daemon
+ Керування Демоном
+
+
+
+ Show advanced
+ Показати додаткові налаштування
+
+
+
+ Start Local Node
+ Запустити локальну ноду
+
+
+
+ Stop Local Node
+ Зупинити локальну ноду
+
+
+
+ Local daemon startup flags
+ Прапорці запуску локального демона
+
+
+
+ Node login (optional)
+ Логін для ноди (опціонально)
+
+
+
+ Remote node
+ Віддалена нода
+
+
+
+ Debug info
+ Налагоджувальна інформація
+
+
+
+ GUI version:
+ Версія GUI:
+
+
+
+ Embedded Monero version:
+ Вбудована версія Monero:
+
+
+
+ Wallet creation height:
+ Висота блоку на момент створення гаманця:
+
+
+
+ <a href='#'>(Click to change)</a>
+ <a href='#'>(Клікніть для зміни)</a>
+
+
+
+ Save
+ Зберегти
+
+
+
+ Rescan wallet cache
+ Пересканувати кеш гаманця
+
+
+
+ Are you sure you want to rebuild the wallet cache?
+The following information will be deleted
+- Recipient addresses
+- Tx keys
+- Tx descriptions
+
+The old wallet cache file will be renamed and can be restored later.
+
+ Ви дійсно хочете пересканувати кеш гаманця?
+Наступна інформація буде видалена
+- Адреси одержувачів
+- Ключі транзакцій (tx keys)
+- Описи транзакцій
+
+Старий кеш буде переіменовано з можливістю відновлення в майбутньому.
+
+
+
+
+ Wallet log path:
+ Шлях для збереження логів гаманця:
+
+
+
+ Wallet Name:
+ Ім'я гаманця:
+
+
+
+ Daemon log path:
+ Шлях для збереження логів демона:
+
+
+
+ Daemon log
+ Логи демона
+
+
+
+ Please choose a folder
+ Будь ласка виберіть папку
+
+
+
+ Warning
+ Попередження
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Помилка: Файлова система доступна тільки для читання
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для зберігання блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена.
+
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+
+ Show status
+ Показати статус
+
+
+
+ Sign
+
+
+ Good signature
+ Перевірений підпис
+
+
+
+ This is a good signature
+ Це перевірений підпис
+
+
+
+ Bad signature
+ Неперевірений підпис
+
+
+
+ This signature did not verify
+ Цей підпис не перевірений
+
+
+
+ Sign a message or file contents with your address:
+ Підпишіть повідомлення чи вміст файлу за допомогою своєї адреси:
+
+
+
+
+ Either message:
+ Будь яке повідомлення:
+
+
+
+ Message to sign
+ Повідомлення для підпису
+
+
+
+
+ Sign
+ Підпис
+
+
+
+ Please choose a file to sign
+ Будь ласка виберіть файл для підпису
+
+
+
+
+ Select
+ Вибрати
+
+
+
+
+ Verify
+ Перевірити
+
+
+
+ Signing address
+ Адреса для підпису
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+ Вставте сюди чи виберіть із <a href='#'>Адресної книги</a>
+
+
+
+
+ Or file:
+ Чи файл:
+
+
+
+ Filename with message to sign
+ Ім'я файлу з повідомленням для підпису
+
+
+
+
+
+
+ Signature
+ Підпис
+
+
+
+ Verify a message or file signature from an address:
+ Перевірте повідомлення чи підпис файлу з адреси:
+
+
+
+ Message to verify
+ Повідомлення для перевірки
+
+
+
+ Please choose a file to verify
+ Виберіть файл для перевірки
+
+
+
+ Filename with message to verify
+ Ім'я файлу з повідомленням для перевірки
+
+
+
+ StandardDialog
+
+
+ Double tap to copy
+ Подвійний клік, щоб скопіювати
+
+
+
+ Content copied to clipboard
+ Контент скопійовано в буфер обміну
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+
+ OK
+ ОК
+
+
+
+ StandardDropdown
+
+
+ Low (x1 fee)
+ Низька (х1 комісія)
+
+
+
+ Medium (x20 fee)
+ Середня (х20 комісія)
+
+
+
+ High (x166 fee)
+ Висока (х166 комісія)
+
+
+
+ Slow (x0.25 fee)
+ Повільна (x0.25 комісія)
+
+
+
+ Default (x1 fee)
+ Стандартна (x1 комісія)
+
+
+
+ Fast (x5 fee)
+ Швидка (x5 комісія)
+
+
+
+ Fastest (x41.5 fee)
+ Найшвидша (x41.5 комісія)
+
+
+
+ All
+ Всі
+
+
+
+ Sent
+ Відправлені
+
+
+
+ Received
+ Отримані
+
+
+
+ TableDropdown
+
+
+ <b>Copy address to clipboard</b>
+ <b>Скопіювати адресу в буфер обміну</b>
+
+
+
+ <b>Send to this address</b>
+ <b>Відправити на цю адресу</b>
+
+
+
+ <b>Find similar transactions</b>
+ <b>Знайти схожі транзакції</b>
+
+
+
+ <b>Remove from address book</b>
+ <b>Видалити із адресної книги</b>
+
+
+
+ TableHeader
+
+
+ Payment ID
+ ID платежу
+
+
+
+ Date
+ Дата
+
+
+
+ Block height
+ Висота блоку
+
+
+
+ Amount
+ Кількість
+
+
+
+ TickDelegate
+
+
+ Default
+ Стандартний
+
+
+
+ High
+ Високий
+
+
+
+ Transfer
+
+
+ Amount
+ Кількість
+
+
+
+ Transaction priority
+ Пріоритет транзакції
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Transaction cost
+ Вартість транзакції
+
+
+
+ Sign tx file
+ Підписати файл транзакції
+
+
+
+ Submit tx file
+ Відправити файл транзакції
+
+
+
+
+ Wallet is not connected to daemon.
+ Гаманець не підключений до демону
+
+
+
+ Waiting on daemon synchronization to finish
+ Очікування синхронізації з демоном
+
+
+
+ Payment ID <font size='2'>( Optional )</font>
+ ID платежу <font size='2'>( Опціонально )</font>
+
+
+
+ Start daemon
+ Запустити демона
+
+
+
+ OpenAlias error
+ Помилка OpenAlias
+
+
+
+ All
+ Всі
+
+
+
+ Slow (x0.25 fee)
+ Повільна (x0.25 комісія)
+
+
+
+ Default (x1 fee)
+ Стандартна (x1 комісія)
+
+
+
+ Fast (x5 fee)
+ Швидка (x5 комісія)
+
+
+
+ Fastest (x41.5 fee)
+ Найшвидша (x41.5 комісія)
+
+
+
+ Address
+ Адреса
+
+
+
+ Paste in or select from <a href='#'>Address book</a>
+ Вставити сюди чи вибрати із <a href='#'>Адресної книги</a>
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address
+ Не знайдено дійсної адреси на цьому OpenAlias
+
+
+
+ Address found, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this address may be spoofed
+ Адресу знайдено, але підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому ця адреса може бути підробленою
+
+
+
+ No valid address found at this OpenAlias address, but the DNSSEC signatures could not be verified, so this may be spoofed
+ На цій адресі OpenAlias не знайдено дійсну адресу, підписи DNSSEC не можуть бути перевіреними, тому це може бути підроблено
+
+
+
+
+ Internal error
+ Внутрішня помилка
+
+
+
+ No address found
+ Адресу не знайдено
+
+
+
+ 16 or 64 hexadecimal characters
+ 16 чи 64 шістнадцяткових символів
+
+
+
+ Description <font size='2'>( Optional )</font>
+ Опис <font size='2'>( Опціонально )</font>
+
+
+
+ Saved to local wallet history
+ Збережено в локальній історії гаманця.
+
+
+
+ Connected daemon is not compatible with GUI.
+Please upgrade or connect to another daemon
+ Підключений демон не сумісний з GUI.
+Будь ласка здійсніть оновлення програмного забезпечення або підключіться до іншого демона
+
+
+
+ Privacy level (ringsize %1)
+ Рівень конфіденціальності (розмір кільця %1)
+
+
+
+ QR Code
+ QR-код
+
+
+
+ Resolve
+ Вирішити
+
+
+
+ Send
+ Відправити
+
+
+
+ Show advanced options
+ Показати розширені налаштування
+
+
+
+ Sweep Unmixable
+ Прибрати незмішувані
+
+
+
+ Create tx file
+ створити файл транзакції
+
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Information
+ Інформація
+
+
+
+
+ Please choose a file
+ Будь ласка виберіть файл
+
+
+
+ Can't load unsigned transaction:
+ Неможливо завантажити непідписану транзакцію:
+
+
+
+
+Number of transactions:
+
+Кількість транзакцій:
+
+
+
+
+Transaction #%1
+
+Танзакція #%1
+
+
+
+
+Recipient:
+
+Отримувач:
+
+
+
+
+payment ID:
+
+ID платежу:
+
+
+
+
+Amount:
+
+Кількість:
+
+
+
+
+Fee:
+
+Комісія:
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+Розмір кільця:
+
+
+
+ Confirmation
+ Підтвердження
+
+
+
+ Can't submit transaction:
+ Неможливо відправити транзакцію:
+
+
+
+ Money sent successfully
+ Гроші успішно відправлені
+
+
+
+ TxKey
+
+
+
+ Address
+ Адреса
+
+
+
+
+ Recipient's wallet address
+ Адреса гаманця отримувача
+
+
+
+
+ Transaction ID
+ ID транзакції
+
+
+
+ Generate a proof of your incoming/outgoing payment by supplying the transaction ID, the recipient address and an optional message.
+For the case of outgoing payments, you can get a 'Spend Proof' that proves the authorship of a transaction. In this case, you don't need to specify the recipient address.
+ Згенеруйте підтвердження вхідного/вихідного платежу, вказавши ID транзакції, адресу отримувча чи опціональне повідомлення.
+У випадку вихідних платежів ви можете отримати 'Доказ відправлення' (Spend Proof), який підтвердить авторство транзакції. В цьому випадку вам не потрібно вказувати адресу отримувача.
+
+
+
+
+ Paste tx ID
+ Вставити ID транзакції
+
+
+
+
+ Message
+ Повідомлення
+
+
+
+
+ Optional message against which the signature is signed
+ Необов'язкове повідомлення, під яким зроблений підпис
+
+
+
+ Generate
+ Згенерувати
+
+
+
+ Verify that funds were paid to an address by supplying the transaction ID, the recipient address, the message used for signing and the signature.
+For the case with Spend Proof, you don't need to specify the recipient address.
+ Переконайтеся, що гроші були сплачені по адресі, вказавши ID транзакції, адресу отримувача, повідомлення, використане для підпису, і сам підпис.
+У випадку із Spend Proof (Доказ відправлення) вам не потрібно вказувати адресу отримувача.
+
+
+
+ Signature
+ Підпис
+
+
+
+ Paste tx proof
+ Вставити доказ відправлення
+
+
+
+ Check
+ Перевірити
+
+
+
+ If a payment had several transactions then each must be checked and the results combined.
+ Якщо в платежі було декілька транзакцій, кожна із них повинна бути перевірена і результати об'єднані.
+
+
+
+ WizardConfigure
+
+
+ We’re almost there - let’s just configure some Monero preferences
+ Ми майже готові до роботи. Необхідно зробити ще деякі налаштування Monero
+
+
+
+ Kickstart the Monero blockchain?
+ Запускати блокчейн Monero ?
+
+
+
+ It is very important to write it down as this is the only backup you will need for your wallet.
+ Дуже важливо записати його, поскільки це єдина резервна копія, яка може вам знадобитися для вашого гаманця.
+
+
+
+ Enable disk conservation mode?
+ Увімкнути режим збереження диску?
+
+
+
+ Disk conservation mode uses substantially less disk-space, but the same amount of bandwidth as a regular Monero instance. However, storing the full blockchain is beneficial to the security of the Monero network. If you are on a device with limited disk space, then this option is appropriate for you.
+ Режим збереження диску використовує значно менше дискового простору, але такий же об'ем пропускної здатності мережі, як при звичайному запуску Monero. Тим не менше, зберігання повного блокчейну корисне в плані безпеки мережі Monero. Якщо цей гаманець на пристрої з обмеженим дисковим простором, цей варіант вам підійде.
+
+
+
+ Allow background mining?
+ Дозволити фоновий майнінг ?
+
+
+
+ Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
+ Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг.
+
+
+
+ WizardCreateViewOnlyWallet
+
+
+ Create view only wallet
+ Створити гаманець тільки для перегляду
+
+
+
+ WizardCreateWallet
+
+
+ Create a new wallet
+ Створити новий гаманець
+
+
+
+ WizardDaemonSettings
+
+
+ To be able to communicate with the Monero network your wallet needs to be connected to a Monero node. For best privacy it's recommended to run your own node. <br><br> If you don't have the option to run an own node there's an option to connect to a remote node.
+ Щоб мати можливість обмінюватися даними з мережею Monero, вашому гаманцю необхідне підключення до ноди Monero. Для кращої конфіденціальності гаманець повинен запускати власну ноду. <br><br> Якщо у вас немає можливості запускати власну ноду, є можливість підключитися до віддаленої ноди.
+
+
+
+ Start a node automatically in background (recommended)
+ Запуск ноди автоматично в фоновому режимі (рекомендується)
+
+
+
+ Blockchain location
+ Шлях до блокчейну
+
+
+
+ (optional)
+ (опціонально)
+
+
+
+ Connect to a remote node until my own node has finished syncing
+ Підключитися до віддаленої ноди, поки моя власна нода не завершить синхронізацію
+
+
+
+ Connect to a remote node
+ Підключитися до віддаленої ноди
+
+
+
+ WizardDonation
+
+
+ Monero development is solely supported by donations
+ Розробка Monero повністю підтримується за рахунок пожертвувань
+
+
+
+ Enable auto-donations of?
+ Включити автопожертвування?
+
+
+
+ % of my fee added to each transaction
+ % від моєї комісії, буде додано до кожної транзакції
+
+
+
+ For every transaction, a small transaction fee is charged. This option lets you add an additional amount, as a percentage of that fee, to your transaction to support Monero development. For instance, a 50% autodonation take a transaction fee of 0.005 XMR and add a 0.0025 XMR to support Monero development.
+ За кожну транзакцію береться невелика комісія. Ця опція дозволяє вам додати додаткову суму в процентах від цієї комісії до транзакції для підтримки розробки Monero. Наприклад, 50% автодотації беруть плату за транзакцію 0,005 XMR і додають 0,0025 XMR на користь підтримки розробки Monero.
+
+
+
+ Allow background mining?
+ Дозволити фоновий майнінг?
+
+
+
+ Mining secures the Monero network, and also pays a small reward for the work done. This option will let Monero mine when your computer is on mains power and is idle. It will stop mining when you continue working.
+ Майнінг захищає мережу Monero, а також платить невелику нагороду за пророблену роботу. Ця опція дозволяє Monero майнити, коли ваш комп'ютер включений і простоює. Коли ви продовжите працювати, він зупинить майнінг.
+
+
+
+ WizardFinish
+
+
+
+
+ Enabled
+ Включено
+
+
+
+
+
+ Disabled
+ Виключено
+
+
+
+ Language
+ Мова
+
+
+
+ Wallet name
+ Ім'я гаманця
+
+
+
+ Backup seed
+ Резервна копія seed-фрази
+
+
+
+ Wallet path
+ Шлях до гаманця
+
+
+
+ Daemon address
+ Адреса демона
+
+
+
+ Testnet
+ Тестова мережа (testnet)
+
+
+
+ Restore height
+ Відновити висоту
+
+
+
+ New wallet details:
+ Нові дані гаманця:
+
+
+
+ Don't forget to write down your seed. You can view your seed and change your settings on settings page.
+ Не забудьте записати свою seed-фразу. Ви можете переглянути свою seed-фразу і змінити свою конфігурацію на сторінці налаштувань.
+
+
+
+ You’re all set up!
+ Ви все налаштували!
+
+
+
+ WizardMain
+
+
+ A wallet with same name already exists. Please change wallet name
+ Гаманець з таким іменем вже існує. Змініть ім'я гаманця.
+
+
+
+ Non-ASCII characters are not allowed in wallet path or account name
+ Символи не із таблиці ASCII не дозволені в шляху до гаманця чи імені акаунта
+
+
+
+ USE MONERO
+ КОРИСТУЙТЕСЬ MONERO
+
+
+
+ Create wallet
+ Створити гаманець
+
+
+
+ Success
+ Успішно
+
+
+
+ The view only wallet has been created. You can open it by closing this current wallet, clicking the "Open wallet from file" option, and selecting the view wallet in:
+%1
+ Створено гаманець тільки для перегляду. Ви можете відкрити його, закривши поточний, клікнувши опцію «Відкрити гаманець із файлу» чи вибравши гаманець для перегляду по шляху:
+%1
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Abort
+ Перервати
+
+
+
+ WizardManageWalletUI
+
+
+ Wallet name
+ Ім'я гаманця
+
+
+
+ Restore from seed
+ Відновити за допомогою seed-фрази
+
+
+
+ Restore from keys
+ Відновити за допомогою ключів
+
+
+
+ From QR Code
+ Із QR-коду
+
+
+
+ Account address (public)
+ Адреса гаманця (публічна)
+
+
+
+ View key (private)
+ Ключ для перегляду (приватний)
+
+
+
+ Spend key (private)
+ Ключ для витрати (приватний)
+
+
+
+ Restore height (optional)
+ Відновлення висоти (опціонально)
+
+
+
+ Your wallet is stored in
+ Ваш гаманець збережено в
+
+
+
+ Please choose a directory
+ Будь ласка виберіть папку
+
+
+
+ WizardMemoTextInput
+
+
+ Enter your 25 word mnemonic seed
+ Введіть свою мнемонічну seed-фразу із 25 слів
+
+
+
+ Seed copied to clipboard
+ Seed-фраза скопійована в буфер обміну
+
+
+
+ This seed is <b>very</b> important to write down and keep secret. It is all you need to backup and restore your wallet.
+ Цю seed-фразу <b>дуже важливо записати і зберігати в таємниці</b>. Це все що потрібно для резервної копії і відновлення вашого гаманця.
+
+
+
+ WizardOptions
+
+
+ Welcome to Monero!
+ Ласкаво просимо в Monero!
+
+
+
+ Please select one of the following options:
+ Виберіть один із наступних варіантів:
+
+
+
+ Create a new wallet
+ Створити новий гаманець
+
+
+
+ Restore wallet from keys or mnemonic seed
+ Відновити гаманець із ключів чи мнемонічної seed-фрази
+
+
+
+ Open a wallet from file
+ Відкрити гаманець із файлу
+
+
+
+ Testnet
+ Тестова мережа (testnet)
+
+
+
+ WizardPassword
+
+
+
+ Give your wallet a password
+ Введіть НОВИЙ пароль для вашого гаманця
+
+
+
+ <br>Note: this password cannot be recovered. If you forget it then the wallet will have to be restored from its 25 word mnemonic seed.<br/><br/>
+ <b>Enter a strong password</b> (using letters, numbers, and/or symbols):
+ <br> Примітка: цей пароль не може бути відновленим. Якщо ви його забудете, то гаманець слід відновити из його мнемонічної seed-фрази із 25 словосполученнями. <br/><br/>
+ <b> Введіть надійний пароль </b> (використовуючи букви, цифри і/чи спеціальні символи):
+
+
+
+ WizardPasswordUI
+
+
+ Password
+ Пароль
+
+
+
+ Confirm password
+ Підтвердити пароль
+
+
+
+ WizardRecoveryWallet
+
+
+ Restore wallet
+ Відновити гаманець
+
+
+
+ WizardWelcome
+
+
+ Welcome to Monero!
+ Ласкаво просимо в Monero!
+
+
+
+ Please choose a language and regional format.
+ Будь ласка виберіть мову і регіональний формат.
+
+
+
+ main
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Error
+ Помилка
+
+
+
+ Couldn't open wallet:
+ Неможливо відкрити гаманець:
+
+
+
+ Daemon failed to start
+ Не вдалося запустити демона
+
+
+
+ Please check your wallet and daemon log for errors. You can also try to start %1 manually.
+ Будь ласка, перевірте ваш журнал гаманця і демона на наявність помилок. Ви також можете спробувати запустити %1 вручну.
+
+
+
+ Can't create transaction: Wrong daemon version:
+ Неможливо створити транзакцію: Невірна версія демона:
+
+
+
+
+ No unmixable outputs to sweep
+ Немає незмішуваних виходів для розгортки
+
+
+
+
+ Please confirm transaction:
+
+ Будь ласка підтвердіть транзакцію:
+
+
+
+
+
+
+
+Amount:
+
+
+Кількість:
+
+
+
+
+
+Ringsize:
+
+
+Розмір кільця:
+
+
+
+
+Number of transactions:
+
+Кількісь транзакцій:
+
+
+
+
+
+Description:
+
+
+Опис:
+
+
+
+ Amount is wrong: expected number from %1 to %2
+ Сума неправильна: очікуване число від %1 до %2
+
+
+
+ Tap again to close...
+ Клікніть ще раз щоб закрити...
+
+
+
+ Daemon is running
+ Демон запущений
+
+
+
+ Daemon will still be running in background when GUI is closed.
+ Демон буде все ще запущеним в фоновому режимі після закриття GUI
+
+
+
+ Stop daemon
+ Зупинити демона
+
+
+
+ New version of monero-wallet-gui is available: %1<br>%2
+ Доступна нова версія гаманця із графічним інтерфейсом: %1<br>%2
+
+
+
+
+ Can't create transaction:
+ Неможливо створити транзакцію:
+
+
+
+
+ HIDDEN
+ ПРИХОВАНО
+
+
+
+ Unlocked balance (~%1 min)
+ Розблокований баланс (~%1 min)
+
+
+
+ Unlocked balance
+ Розблокований баланс
+
+
+
+ Unlocked balance (waiting for block)
+ Розблокований баланс (очікування блоку)
+
+
+
+ Remaining blocks (local node):
+ Залишилось блоків (локальна нода):
+
+
+
+ Waiting for daemon to start...
+ Очікування запуску демона...
+
+
+
+ Waiting for daemon to stop...
+ Очікування зупинки демона...
+
+
+
+
+ Confirmation
+ Підтвердження
+
+
+
+
+Address:
+
+Адреса:
+
+
+
+
+Payment ID:
+
+ID платежу:
+
+
+
+
+
+Fee:
+
+Комісія:
+
+
+
+ Insufficient funds. Unlocked balance: %1
+ Недостатньо коштів. Розблокований баланс: %1
+
+
+
+ Couldn't send the money:
+ Неможливо відправити гроші:
+
+
+
+
+ Information
+ Інформація
+
+
+
+ Transaction saved to file: %1
+ Транзакція збережена в файл: %1
+
+
+
+ Payment proof
+ Доказ платежу
+
+
+
+ Couldn't generate a proof because of the following reason:
+
+ Неможливо згенерувати доказ по наступній причині:
+
+
+
+
+ Payment proof check
+ Перевірка доказу платежу
+
+
+
+
+ Bad signature
+ Неперевірений підпис
+
+
+
+ This address received %1 monero, with %2 confirmation(s).
+ Ця адреса отримала %1 XMR, з %2 підтвердженнями
+
+
+
+ Good signature
+ Перевірений підпис
+
+
+
+ Balance (syncing)
+ Баланс (синхронізація)
+
+
+
+ Balance
+ Баланс
+
+
+
+
+ Wrong password
+ Невірний пароль
+
+
+
+ Warning
+ Попередження
+
+
+
+ Error: Filesystem is read only
+ Помилка: Файлова система доступна тільки для читання
+
+
+
+ Warning: There's only %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Попередження: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: There's %1 GB available on the device. Blockchain requires ~%2 GB of data.
+ Примітка: На пристрої доступно тільки %1 GB вільного простору. Для збереження блокчейну потрібно як мінімум ~%2 GB.
+
+
+
+ Note: lmdb folder not found. A new folder will be created.
+ Примітка: Папка з іменем lmdb не знайдена і буде створена.
+
+
+
+ Cancel
+ Скасувати
+
+
+
+ Password changed successfully
+ Пароль успішно змінено
+
+
+
+ Error:
+ Помилка:
+
+
+
+ Please wait...
+ Будь ласка, зачекайте...
+
+
+
+ Money sent successfully: %1 transaction(s)
+ Гроші успішно відправлені: %1 підтверджень
+
+
+
+ This address received %1 monero, but the transaction is not yet mined
+ Ця адреса отримала %1 XMR, але транзакції ще не підтверждені майнерами
+
+
+
+ This address received nothing
+ Ця адреса нічого не отримала
+
+
+
+ Program setup wizard
+ Майстер налаштувань програми
+
+
+
+ Monero
+ Monero
+
+
+
+ send to the same destination
+ відправити тому ж отримувачу
+
+
+